意味・辞書 : 持ち - mochi

「持ち」(mochi)という言葉は、日本語の興味深い表現であり、意味と伝統が豊かです。語源的には、「持ち」は「持つ」(motsu)という動詞に由来し、「持つ」や「所有する」を意味します。接尾辞「ち」は、「持っている」または「維持する」という状態を示すために使用される名詞形です。したがって、「持ち」という言葉は元々、何かを持つまたは所有する行為に関連していましたが、時間が経つにつれて、この表現は日本文化における特定かつユニークなもの、すなわち「餅」と呼ばれる有名なもち米の生地を指すように進化しました。

日本文化において、「餅」(モチとも読まれる)は、伝統的な米の生地を指し、その粘り気のある食感と穏やかな味わいで知られています。伝統的に、餅は「もちつき」と呼ばれる手間のかかるプロセスを通じて作られ、もち米を蒸してから、望ましい状態に達するまで何度も乳鉢でつきます。この慣習は、単なる料理にとどまらず、家族の集まりや祭りで一般的に行われる活動であり、連帯感と祝福を象徴しています。

餅は単なる食品ではなく、日本の多くの祝い事や儀式の不可欠な部分です。例えば、正月には「鏡餅」を用意することが習慣であり、これは小さな餅を重ねて作った供え物で、みかんで飾り、小さな祭壇に置かれて繁栄と幸運を引き寄せるために用いられます。同様に、餅は宗教的な儀式や秋の祭りでも使用され、収穫や感謝に関連付けられています。

もちの多様性は同様に魅力的です。純粋に消費されることもあれば、焼かれたり、 famous 「大福」 (daifuku)のようなデザートに組み込まれたりします。もちの調理法と消費方法には無数のバリエーションがあり、日本全国およびその他の地域でさまざまな形や味で見られ、その人気は国内外問わず反映されています。

したがって、「持ち」という言葉を探求することは、日本語の言語的側面を理解するだけでなく、伝統、祝祭、コミュニティがシンプルで美味しい料理を通じて絡み合う豊かな文化のタペストリーを理解することでもあります。餅は、その多様な側面を通じて、シンプルさを深く多面的なものに変える日本の技の本質を捉えています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 所有 (shoyuu) - 所有権、所有
  • 手に持つ (te ni motsu) - 手をつなぐ
  • 持参する (jisan suru) - 持ってくる
  • 手元に置く (temoto ni oku) - 手の届くところに置く
  • 手元にある (temoto ni aru) - 手元にある、利用可能な
  • 手に入れる (te ni ireru) - 得る、手に入れる
```

関連語

持ち上げる

mochiageru

上昇;起きる;お世辞を言うこと

持ち切り

mochikiri

ホットな話題。街について話す

気持ち

kimochi

フィーリング;感覚;ユーモア

金持ち

kanemochi

金持ち

受け持ち

ukemochi

(何かの)負担。誰かの責任の下にある問題

テニス

tenisu

スニーカー

意地悪

ijiwaru

悪意のある;不機嫌な;残酷な

有難い

arigatai

感謝している; ありがたい

有難う

arigatou

ありがとうございました

甘い

amai

寛容な; indulgente; 対応しやすい; 甘い; 愛情深い; 優しい; 過度に楽観的; naive.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 1.保持します。充電;所有権を維持する。担当; 2.着用する。耐久性。人生;ネクタイ; 3. 使い方(サフ)

英訳: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

意味: 手で物を持つこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (持ち) mochi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (持ち) mochi:

Sentences (持ち) mochi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

I feel miserable.

I feel miserable.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 惨めな (mijime na) - 「悲惨な」という意味の形容詞
  • 気持ち (kimochi) - 「気持ち」を意味する名詞
  • に (ni) - アクションの方向またはターゲットを示す助詞
  • なります (narimasu) - なる
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

I am responsible for this project.

I'm in charge of this project.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • この (kono) - 指示代名詞
  • プロジェクト (purojekuto) - "プロジェクト "を意味する名詞
  • の (no) - 所有権を示す助詞、この場合は「プロジェクトの」。
  • 受け持ち (ukemochi) - "責任 "を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接の目的を示す助詞、この場合は「責任」
  • しています (shiteimasu) - 「私は仮定している」という意味の動詞
穏やかな気持ちで過ごしたい。

Odayaka na kimochi de sugoshitai

I want to spend my time with a peaceful feeling.

I want to spend a calm feeling.

  • 穏やかな (Odayakana) - 平穏無事
  • 気持ち (Kimochi) - 感情
  • で (De) - 手段、形式、または理由を示す助詞
  • 過ごしたい (Sugoshitai) - 時間を過ごしたい、生きたい
細やかな気持ちでお返事いたします。

Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu

I will respond with a detailed feeling.

  • 細やかな - 繊細, 繊細な
  • 気持ち - 感情
  • で - 手段を示す助詞
  • お返事 - 回答
  • いたします - 話し手が何かをすることを示す丁寧な表現
誘惑に負けない強さを持ちたい。

Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai

I want to have the strength not to give in to temptation.

I want to have strength as good as temptation.

  • 誘惑 (yuuwaku) - 誘惑
  • に (ni) - 標的粒子
  • 負けない (makenai) - 負けないで
  • 強さ (tsuyosa) - força
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持ちたい (mochitai) - 欲しい
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

持ち