意味・辞書 : 場 - ba

言葉「場」は、訓読みで「ば」と読み、日本語の言語のルーツに遡る興味深い語源を持っています。漢字「場」は二つの部首で構成されています: 「土」(うち、「土」または「地面」を意味する)と「日」(ひ、「太陽」または「日」を意味する)で、これは「太陽に照らされたエリア」、「場所」や「空間」を象徴しています。この構成は、自然と要素に接続された、物理的で開かれた空間を示唆しています。

「場」という言葉は、日本語でさまざまな活動が行われる場所やロケーションを表すために広く使われています。市場、映画のシーン、野原、さらには戦場でさえ、この言葉の多様性は注目に値します。より比喩的な文脈においても、「場」は「環境」や「感情の状況」を表すために使用され、その抽象的な使用が物理的なものを超えていることを示しています。この言葉の使用は、物理的な場所の描写から、相互作用やダイナミクスのシナリオにまで及びます。

歴史的に、「場」という言葉の使用は広がり、多様化してきました。これは日本社会の発展とそのコミュニケーションのニーズを反映しています。この用語は伝統的な使用を超え、「市場」(ichiba)は「市場」を意味し、また「舞台」(butai)は「舞台」を指すように、ビジネスや演劇などの文脈で新たな意味を持つようになりました。これらの変化は、「場」の理解がどのように進化し、現代のコミュニケーションのニーズに適応してきたかを浮き彫りにし、場所の概念と社会的または文化的な文脈の両方を象徴しています。

「場」のさまざまな意味を理解することで、日本の文化と言語についての洞察が得られます。これにより、1つの漢字がこれほど豊かな解釈を持つことが明らかになります。この意味の多様性は、言語の機能性を高めるだけでなく、日常のコミュニケーションに根ざした文化の深さと複雑さを反映しています。したがって、「場」は、物理的空間だけでなく、感情や状況をも包含する日本語のダイナミズムと豊かさの優れた例と言えるでしょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 場所 (Basho) - 位置、特定の文脈での場所。
  • 場面 (Bamen) - シーン、何かが起こる状況や瞬間。
  • 場合 (Baai) - 何かが適用される条件、場合、または状況。
  • 広場 (Hiroba) - 広場は、通常、社会的な活動に利用されるオープンスペースです。
  • 場地 (Bajii) - 場所、特定の目的のために指定された地域または土地。
  • 空間 (Kuukan) - 空間、三次元の領域または物体間の空っぽの概念。
  • スペース (Supēsu) - スペース、物理的またはデジタル空間のようなより現代的な文脈で使用される。

関連語

来場

raijyou

出席

役場

yakuba

市役所

満場

manjyou

全会一致。国民全員

牧場

bokujyou

1. 農場(牛); 2.牧草地。草原;土地の牧草地

本場

honba

家;生息地;中心;最高の場所;本物

広場

hiroba

四角

飛行場

hikoujyou

Aeroporto

場面

bamen

シーン;設定(恋愛など)

場所

basho

地元;位置

場合

baai

場合;状況

Romaji: ba
Kana:
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 場所;分野(物理学)

英訳: place;field (physics)

意味: ある物事がある所や位置にあること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (場) ba

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (場) ba:

Sentences (場) ba

以下のいくつかの例文を参照してください。

この場所は電波が弱いです。

Kono basho wa denpa ga yowai desu

This place has a weak signal.

This place has weak radio waves.

  • この場所 - 河野芭蕉 ここ
  • は - ワ トピックの助詞
  • 電波 - denpa - 無線信号
  • が - ガ 主語粒子
  • 弱い - よわい - fraco
  • です - です - 動詞 be 現在形
この市場の動向は予測できない。

Kono shijō no dōkō wa yosoku dekinai

This market trend cannot be predicted.

  • この - 指示代名詞
  • 市場 - 市場
  • の - 単語間の所有または関係を示す助詞
  • 動向 - 「傾向」または「動き」を意味する名詞。
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 予測 - 予測
  • できない - できない
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

This place is very peaceful and silent.

At first glance, there is a ten-year training.

  • この場所 - この場所
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 長閑 - 「静かで穏やか」
  • で - コネクション粒子
  • 静か - 静かで穏やか
  • です - 礼儀正しい
この場所はとても美しいです。

Kono basho wa totemo utsukushii desu

This place is very beautiful.

  • この場所 - この場所 (kono basho)
  • は - wa (トピックパーティクル)
  • とても - とても (muito)
  • 美しい - 美しい (ボニート)
  • です - だ (現在形の「する」動詞)
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。

Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru

This place has a peaceful and serene atmosphere.

This place has a peaceful and calm atmosphere.

  • この場所 - この場所
  • は - トピックの助詞
  • 静かで - 静かに
  • 落ち着いた - calma
  • 雰囲気 - 雰囲気
  • が - 主語粒子
  • ある - 存在する
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

A monster appeared in this place.

  • この場所で - "この場所で"
  • 怪物が - モンスター
  • 出現した - 「現れた」
中立な立場を守ることが大切です。

Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu

It is important to maintain a neutral position.

It is important to protect a neutral position.

  • 中立な - "中立 "を意味する形容詞
  • 立場 - けいせい
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 守る - "保護する "または "維持する "という意味の動詞
  • こと - 抽象名詞で「物」または「事実」を指します。
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • です - 丁寧な言い方を示す結びつきの動詞
人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

I want to avoid places crowded with people.

I want to avoid the place where people can go.

  • 人 - 「人々」
  • が - は文法の助詞で、文の主語を示す。
  • 込む - は「混雑している」または「満員である」を意味する動詞です。
  • 場所 - 日本語で「場所」または「場所」を意味します。
  • は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
  • 避けたい - 避けたいという意味の動詞です。
  • です - 日本語の動詞「である」の丁寧形を示す文法助詞です。
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

It is important to wear a mask in public places.

It is important to wear a mask in public.

  • 公衆の場 - 公共の場
  • で - 動作が行われる場所を示す助詞
  • マスク - マスカラ
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • 着用する - 着る、着用する
  • こと - 行為または事実を示す名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 大切 - 重要な
  • です - 丁寧形の「する/いる」
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

I like watching movies at the cinema.

I like watching movies at the theater.

  • 劇場 (gekijou) - 劇場
  • で (de) -
  • 映画 (eiga) - 映画
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 見る (miru) - 見る
  • のが (noga) - 選り好み
  • 好き (suki) - 好き
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

場