意味・辞書 : 出 - de
日本語の「出[で]」という言葉は、言語を学ぶ際に欠かせない基本的な用語です。「出る」という意味から「出現する」までの意味があり、日常生活や複合表現で頻繁に使われます。この記事では、その意味、起源、実用的な使い方、さらにはこの言葉を魅力的にする文化的な興味について探ります。出[で]が日本語でどのように機能するのか理解したい方は、引き続きお読みください!
出[で]の意味と使い方
出[で]という言葉は、文脈に応じて「出る」、「現れる」または「現れる」と翻訳できます。これは、出かける(家を出る)、出席する(出席する)、出発(出発)などの他の漢字と組み合わせて使用されることがよくあります。その多用途性により、日本語学習者にとって最も便利な言葉の一つとなっています。
さらに、出[で]は、鉄道駅の案内(出口は「出口」を意味します)や仕事の指示など、日常的な状況で現れます。これを正しく使うことは、特にフォーマルな環境では誤解を避けるのに役立ちます。たとえば、出てください(お願いします、出てください)と言うことは、他の表現よりも直接的なトーンを持っています。
漢字の起源と書き方
漢字「出」の興味深い象形文字の起源があります。これは、洞窟から出る足を表し、「出発」や「出現」の概念を象徴しています。この視覚的な表現は、動きや現れることに関連する言葉にどのように使われているかを理解するのに役立ちます。その部首は「山」と同じで、内側から外側に出るという考えとのつながりを強調しています。
書き方では、エラーを避けるために筆順に注意を払うことが重要です。漢字は上の横線から始まり、縦の線その後に基部から出る「足」を書きます。この順序を覚えることで、特に明確な書体が求められる状況で手書きの際に役立ちます。
出[で]の記憶と使い方のヒント
出[で]を効果的に記憶する方法は、公共の場の出口標識や動作の動詞など、実際の状況に関連付けることです。「家を出る」(家を出る)や「手を出す」(何かに関与する)などのフレーズは、その意味を定着させるのに役立ちます。もう一つのヒントは、「会議に出る」(会議に参加する)などの日常的な例を使ってフラッシュカードを作ることです。
さらに、複合表現に注意を払うことで、語彙を迅速に拡大することができます。提出(書類を提出する)や出演(ショーに出る)などの言葉は、出[で]がさまざまな文脈に適応する方法を示しています。実際の例を多く知るほど、話し言葉や書き言葉でこの単語を使うのがより自然になります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 出口 (Deguchi) - saída
- 出席 (Shusseki) - 存在
- 出演 (Shutsuen) - プレゼンテーションへの参加
- 出版 (Shuppan) - 出版物
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - 送信
- 出来る (Dekiru) - 有能である
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - 出張
- 出題 (Shutsudai) - 問題提起
- 出勤 (Shukkin) - 仕事への出席
- 出品 (Shuppin) - 製品の展示
- 出場 (Shutsujou) - イベントへの参加
- 出身 (Shusshin) - 誰かの誕生または起源
- 出版社 (Shuppansha) - 出版社
- 出現 (Shutsugen) - 出現
- 出血 (Shukketsu) - 出血
- 出動 (Shutoudou) - 移動または動員
- 出入り (Deiri) - 出入り口
- 出費 (Shuppi) - 経費
- 出生 (Shusshou) - 誕生
- 出願 (Shutsugan) - アプリケーションまたはリクエスト
- 出向 (Shukkou) - 他の会社への移動
- 出会う (Deau) - 見つける
- 出漁 (Shutsugyo) - 釣り (釣りに行くこと)
- 出席する (Shusseki suru) - 出席する
- 出来上がる (Dekiaru) - 完了していること、または準備が整っていること
- 出会った (Deatta) - 出会った
- 出来ない (Dekinai) - できない
- 出し物 (Dashimono) - プレゼンテーションまたはパフォーマンス
- 出し入れ (Dashiire) - 内部に置いて外に取り出す(収納)
- 出し抜く (Dashinuku) - 驚かせるか、驚かせるか
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 提供を続ける
- 出し方 (Dashikata) - 発表の仕方
- 出し手 (Dashite) - 提供する人や組織
- 出し渋る (Dashishiburu) - 提供に対する抵抗
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - 肖像または与えることへの躊躇
書き方 (出) de
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出) de:
Sentences (出) de
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
We plan to sell new products.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 新製品 - 新製品
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 売り出す - 動詞「売る」の不定詞
- 予定 - 名詞 "plan"
- です - 動詞「ある」の現在形
Watashitachi wa guuzen ni deau ta
We met by chance.
We met by chance.
- 私たちは - 「日本語の「我々
- 偶然に - 「日本語で「偶然
- 出合った - 「日本語で「会った
Watashitachi wa tanken ni dekakemashita
We went on an exploration expedition.
We went to explore.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 探検 - "探査"
- に - 動作の対象または目的地を示す日本語の助詞
- 出かけました - "出かけました"
Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai
Please join everyone in the general meeting.
- 総会 (soukai) - 総会
- には (niwa) - 場所や何かが起こる時を示す粒子
- 全員 (zen'in) - すべてのメンバー
- 出席 (shusseki) - 存在
- してください (shite kudasai) - どうぞよろしく
Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu
Writing a title is difficult.
It's hard to write a headline.
- 見出し - タイトル
- を - 動作の対象を示す助詞
- 書く - 書く
- のは - 文の主題を示す助詞
- 大変 - 難しく、労働集約的
- です - 動詞 be 現在形
- . - ピリオド
Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu
The poet spins beautiful words.
- 詩人 - 詩人
- は - トピックの助詞
- 美しい - 美しい、美しい
- 言葉 - 言葉
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 紡ぎ出す - 織る、作る、生産する
Kashidashi wa toshokan de dekimasu
You can rent it from the library.
- 貸し出し - ローン
- は - トピックの助詞
- 図書館 - 図書館
- で - 位置パーティクル
- できます - できることです。
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Exports play an important role in the national economy.
- 輸出 (yushutsu) - 輸出
- は (wa) - トピックの助詞
- 国 (kuni) - 国
- の (no) - 所有助詞
- 経済 (keizai) - 経済
- にとって (ni totte) - において
- 重要 (juuyou) - 重要な
- な (na) - 形容詞の粒子
- 役割 (yakuwari) - 紙、機能
- を果たしています (wo hatashite imasu) - 演じる
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
My workplace is very busy.
My workplace is very busy.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 職場 (shokuba) - 職場 (しょくば)
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- とても (totemo) - 「とても」
- 忙しい (isogashii) - 忙しい (いそがしい)
- です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
