意味・辞書 : 出 - de
日本語の「出[で]」という言葉は、言語を学ぶ際に欠かせない基本的な用語です。「出る」という意味から「出現する」までの意味があり、日常生活や複合表現で頻繁に使われます。この記事では、その意味、起源、実用的な使い方、さらにはこの言葉を魅力的にする文化的な興味について探ります。出[で]が日本語でどのように機能するのか理解したい方は、引き続きお読みください!
出[で]の意味と使い方
出[で]という言葉は、文脈に応じて「出る」、「現れる」または「現れる」と翻訳できます。これは、出かける(家を出る)、出席する(出席する)、出発(出発)などの他の漢字と組み合わせて使用されることがよくあります。その多用途性により、日本語学習者にとって最も便利な言葉の一つとなっています。
さらに、出[で]は、鉄道駅の案内(出口は「出口」を意味します)や仕事の指示など、日常的な状況で現れます。これを正しく使うことは、特にフォーマルな環境では誤解を避けるのに役立ちます。たとえば、出てください(お願いします、出てください)と言うことは、他の表現よりも直接的なトーンを持っています。
漢字の起源と書き方
漢字「出」の興味深い象形文字の起源があります。これは、洞窟から出る足を表し、「出発」や「出現」の概念を象徴しています。この視覚的な表現は、動きや現れることに関連する言葉にどのように使われているかを理解するのに役立ちます。その部首は「山」と同じで、内側から外側に出るという考えとのつながりを強調しています。
書き方では、エラーを避けるために筆順に注意を払うことが重要です。漢字は上の横線から始まり、縦の線その後に基部から出る「足」を書きます。この順序を覚えることで、特に明確な書体が求められる状況で手書きの際に役立ちます。
出[で]の記憶と使い方のヒント
出[で]を効果的に記憶する方法は、公共の場の出口標識や動作の動詞など、実際の状況に関連付けることです。「家を出る」(家を出る)や「手を出す」(何かに関与する)などのフレーズは、その意味を定着させるのに役立ちます。もう一つのヒントは、「会議に出る」(会議に参加する)などの日常的な例を使ってフラッシュカードを作ることです。
さらに、複合表現に注意を払うことで、語彙を迅速に拡大することができます。提出(書類を提出する)や出演(ショーに出る)などの言葉は、出[で]がさまざまな文脈に適応する方法を示しています。実際の例を多く知るほど、話し言葉や書き言葉でこの単語を使うのがより自然になります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 出口 (Deguchi) - saída
- 出席 (Shusseki) - 存在
- 出演 (Shutsuen) - プレゼンテーションへの参加
- 出版 (Shuppan) - 出版物
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - 送信
- 出来る (Dekiru) - 有能である
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - 出張
- 出題 (Shutsudai) - 問題提起
- 出勤 (Shukkin) - 仕事への出席
- 出品 (Shuppin) - 製品の展示
- 出場 (Shutsujou) - イベントへの参加
- 出身 (Shusshin) - 誰かの誕生または起源
- 出版社 (Shuppansha) - 出版社
- 出現 (Shutsugen) - 出現
- 出血 (Shukketsu) - 出血
- 出動 (Shutoudou) - 移動または動員
- 出入り (Deiri) - 出入り口
- 出費 (Shuppi) - 経費
- 出生 (Shusshou) - 誕生
- 出願 (Shutsugan) - アプリケーションまたはリクエスト
- 出向 (Shukkou) - 他の会社への移動
- 出会う (Deau) - 見つける
- 出漁 (Shutsugyo) - 釣り (釣りに行くこと)
- 出席する (Shusseki suru) - 出席する
- 出来上がる (Dekiaru) - 完了していること、または準備が整っていること
- 出会った (Deatta) - 出会った
- 出来ない (Dekinai) - できない
- 出し物 (Dashimono) - プレゼンテーションまたはパフォーマンス
- 出し入れ (Dashiire) - 内部に置いて外に取り出す(収納)
- 出し抜く (Dashinuku) - 驚かせるか、驚かせるか
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 提供を続ける
- 出し方 (Dashikata) - 発表の仕方
- 出し手 (Dashite) - 提供する人や組織
- 出し渋る (Dashishiburu) - 提供に対する抵抗
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - 肖像または与えることへの躊躇
書き方 (出) de
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出) de:
Sentences (出) de
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
I encountered an unfortunate situation.
I have an unfortunate event.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 文のテーマを示す日本語のトピックの助詞
- 不幸な (fukou na) - 不幸な
- 出来事 (dekigoto) - イベントまたは出来事を意味する名詞
- に (ni) - アクションや目的地を示す助詞
- 遭いました (awai mashita) - 丁寧過去形で活用される「会う」「通り過ぎる」を意味する動詞
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
I will compete in the tournament tomorrow.
I will participate in the tournament tomorrow.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 明日 - 明日
- の - 所有格の助詞は、「明日」が次の言葉に属していることを示します。
- 大会 - 競争
- に - 目的の助詞は、「競争」が行動の目的であることを示します。
- 出場 - 動詞「参加する」
- します - する
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
I need to get money out of my wallet.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 財布 - substantivo japonês que significa "carteira"
- から - partícula que indica a origem de algo, neste caso "da carteira"
- お金 - お金
- を - 文中の直接目的語を示す助詞で、この場合は「お金」です。
- 取り出す - 取り除く (とりのぞく)
- 必要 - 日本語で "必要 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞で、この場合は「私」
- あります - 日本語で「持つ」という意味の動詞。
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
I record daily events in a diary.
I write my daily events in my diary.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 私の主題を示すトピック粒子
- 毎日 - 毎日を意味する名詞
- の - 「毎日」の「出」に属することを示す所有粒子
- 出来事 - イベントまたは出来事を意味する名詞
- を - 「イベント」が「書く」という行為の直接目的語であることを示す目的語の粒子。
- 日記 - "日記 "を意味する名詞
- に - 「日記」は「書く」という行為の目的地を示す助詞です。
- 記す - 書くという意味の動詞や「記録する」という意味の動詞
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
I will wear a suit and attend the meeting.
I will attend the meeting wearing a suit.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 背広 - スーツ
- を - 文の目的語を示す日本語の助詞
- 着て - 「着る」という意味の日本語の動詞です。
- 会議 - 会議 (かいぎ)
- に - 動作が行われる場所を示す日本語の助詞
- 出席します - 出席する
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
My book was published.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞。
- の - 所有や属することを示す粒子。
- 著書 - 著作または「著者自身によって書かれた書籍」を意味する名詞。
- が - 文の主語を示す助詞。
- 出版 - 「出版」または「本を編集する」という意味の動詞。
- されました - 動詞「する」の受動態で、他の人や存在によって行われたことを示します。この場合、文は「私の本が出版されました」という意味です。
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
My birthplace is Tokyo.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 私の (わたしの)
- 出生地 - 出身地 (しゅっしんち)
- は - 文の主題である名詞を示すトピックの助詞
- 東京 - 東京 (とうきょう)
- です - 東京出身であることを示す日本語の動詞「である」。
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
My heart always remembers you.
My breasts always remember you.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 胸 - 「胸」または「心」意味の名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- いつも - "常に "を意味する副詞
- あなた - 人称代名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 思い出します - "思い出す "という意味の動詞
Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu
I'm going to perform at the concert next week.
I will appear on next week's show.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 来週 - 来週という意味の名詞
- の - 「常に」を意味する副詞。
- コンサート - "コンサート "を意味する名詞
- に - 主語が "コンサート "に向かっていることを示す目的地助詞
- 出演 - 動詞の意味 "自己を提示する" または "イベントに参加する"
- します - 未来の動作を示す助動詞。"I'm going to present myself"(自分を発表する)または "I'm going to participate"(参加する)に相当する。
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
We managed to obtain great results in this project.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- この - 指示形容詞 "this"
- プロジェクト - 名詞「プロジェクト」
- で - 動作が行われる場所を示す粒子
- 素晴らしい - 形容詞「素晴らしい」
- 成果 - 名詞「結果」
- を - 直接目的語を示す粒子
- 出す - 動詞「生産する」
- ことが - アクションやイベントを示す粒子
- できました - 動詞「できる」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
