意味・辞書 : 出 - de
日本語の「出[で]」という言葉は、言語を学ぶ際に欠かせない基本的な用語です。「出る」という意味から「出現する」までの意味があり、日常生活や複合表現で頻繁に使われます。この記事では、その意味、起源、実用的な使い方、さらにはこの言葉を魅力的にする文化的な興味について探ります。出[で]が日本語でどのように機能するのか理解したい方は、引き続きお読みください!
出[で]の意味と使い方
出[で]という言葉は、文脈に応じて「出る」、「現れる」または「現れる」と翻訳できます。これは、出かける(家を出る)、出席する(出席する)、出発(出発)などの他の漢字と組み合わせて使用されることがよくあります。その多用途性により、日本語学習者にとって最も便利な言葉の一つとなっています。
さらに、出[で]は、鉄道駅の案内(出口は「出口」を意味します)や仕事の指示など、日常的な状況で現れます。これを正しく使うことは、特にフォーマルな環境では誤解を避けるのに役立ちます。たとえば、出てください(お願いします、出てください)と言うことは、他の表現よりも直接的なトーンを持っています。
漢字の起源と書き方
漢字「出」の興味深い象形文字の起源があります。これは、洞窟から出る足を表し、「出発」や「出現」の概念を象徴しています。この視覚的な表現は、動きや現れることに関連する言葉にどのように使われているかを理解するのに役立ちます。その部首は「山」と同じで、内側から外側に出るという考えとのつながりを強調しています。
書き方では、エラーを避けるために筆順に注意を払うことが重要です。漢字は上の横線から始まり、縦の線その後に基部から出る「足」を書きます。この順序を覚えることで、特に明確な書体が求められる状況で手書きの際に役立ちます。
出[で]の記憶と使い方のヒント
出[で]を効果的に記憶する方法は、公共の場の出口標識や動作の動詞など、実際の状況に関連付けることです。「家を出る」(家を出る)や「手を出す」(何かに関与する)などのフレーズは、その意味を定着させるのに役立ちます。もう一つのヒントは、「会議に出る」(会議に参加する)などの日常的な例を使ってフラッシュカードを作ることです。
さらに、複合表現に注意を払うことで、語彙を迅速に拡大することができます。提出(書類を提出する)や出演(ショーに出る)などの言葉は、出[で]がさまざまな文脈に適応する方法を示しています。実際の例を多く知るほど、話し言葉や書き言葉でこの単語を使うのがより自然になります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 出口 (Deguchi) - saída
- 出席 (Shusseki) - 存在
- 出演 (Shutsuen) - プレゼンテーションへの参加
- 出版 (Shuppan) - 出版物
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - 送信
- 出来る (Dekiru) - 有能である
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - 出張
- 出題 (Shutsudai) - 問題提起
- 出勤 (Shukkin) - 仕事への出席
- 出品 (Shuppin) - 製品の展示
- 出場 (Shutsujou) - イベントへの参加
- 出身 (Shusshin) - 誰かの誕生または起源
- 出版社 (Shuppansha) - 出版社
- 出現 (Shutsugen) - 出現
- 出血 (Shukketsu) - 出血
- 出動 (Shutoudou) - 移動または動員
- 出入り (Deiri) - 出入り口
- 出費 (Shuppi) - 経費
- 出生 (Shusshou) - 誕生
- 出願 (Shutsugan) - アプリケーションまたはリクエスト
- 出向 (Shukkou) - 他の会社への移動
- 出会う (Deau) - 見つける
- 出漁 (Shutsugyo) - 釣り (釣りに行くこと)
- 出席する (Shusseki suru) - 出席する
- 出来上がる (Dekiaru) - 完了していること、または準備が整っていること
- 出会った (Deatta) - 出会った
- 出来ない (Dekinai) - できない
- 出し物 (Dashimono) - プレゼンテーションまたはパフォーマンス
- 出し入れ (Dashiire) - 内部に置いて外に取り出す(収納)
- 出し抜く (Dashinuku) - 驚かせるか、驚かせるか
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 提供を続ける
- 出し方 (Dashikata) - 発表の仕方
- 出し手 (Dashite) - 提供する人や組織
- 出し渋る (Dashishiburu) - 提供に対する抵抗
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - 肖像または与えることへの躊躇
書き方 (出) de
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (出) de:
Sentences (出) de
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
Line is an important factor in creating a beautiful design.
- 線 - 「ライン」
- は - 日本語のトピック助詞
- 美しい - 日本語で「きれいな」「美しい」を意味する形容詞
- デザイン - 英語から借用された「デザイン」という意味の言葉
- を - 日本語の目的助詞
- 作り出す - 作るという動詞は日本語で「作る」または「生産する」です。
- 重要な - 日本語で「重要な」を意味する形容詞
- 要素 - 要素
- です - 日本語の「ser」動詞は、宣言や主張を示すために使われます。
Todan ni ame ga furidashita
Suddenly
It immediately started to rain.
- 途端に - 直ちに、その時に
- 雨が - 雨
- 降り出した - 降り始めた、雨が降り始めた。
Mitsumori wo dashite kudasai
Please provide an estimate.
Please give me an estimate.
- 見積り - estimativa
- を - 目的語の助詞
- 出して - 動名詞に「残す」という動詞
- ください - 動詞「与える」の丁寧形
Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu
It's shameful to go out naked.
It's embarrassing to go out naked.
- 裸のままで出かける - 服を着ずに出かける
- のは - 文の主題を示す助詞
- 恥ずかしい - 恥ずかしい、困惑した
- です - 動詞 be 現在形
Kōteki na kotae o dashite kudasai
Please give a positive answer.
Give a positive answer.
- 肯定的な - 肯定的な
- 答え - substantivo que significa "resposta"
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 出して - verbo no imperativo que significa "dar" ou "fornecer"
- ください - 「お願いします」
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
I proposed marriage to her.
I offered him to get married.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼女 - 日本語で「彼女」や「婚約者」を意味する名詞は「彼女」です。
- に - アクションの受け手を示す助詞
- 結婚 - 結婚 (けっこん)
- を - 直接目的語を示す粒子
- 申し出た - 提案した
Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu
I enter and leave the company every day.
I enter and leave the company every day.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
- 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "da empresa"
- 出入り (deiri) - substantivo que significa "entrar e sair"
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞。
- しています (shiteimasu) - 現在形で継続的な動作を表す動詞。
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Please submit the declaration form.
Please submit a tax return.
- 申告書 - 宣言書
- を - 目的語の助詞
- 提出 - 提示する、渡す
- して - するの活用形
- ください - お願いします、してください。
Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru
The memories that remain leave me with a lasting feeling.
The remaining memories remain in my heart.
- 残る (nokoru) - 滞在する、いる
- 思い出 (omoide) - 思い出、記憶
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- 心 (kokoro) - 心、頭脳、魂
- に (ni) - 何かがある場所や出来事を示す助詞
- 残る (nokoru) - 滞在する、いる
- . (ponto final)
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Please submit by the deadline.
Please submit by the deadline.
- 期限 (kigen) - 締切、期限
- までに (made ni) - まで、前に
- 提出 (teishutsu) - 提出、引き渡し
- してください (shite kudasai) - どうぞよろしく
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
