Tradução e Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

漢字の起源と書き方

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 出口 (Deguchi) - Saída
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - 有能である
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - 出張
  • 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
  • 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
  • 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
  • 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar

Palavras relacionadas

家出

iede

家出。外出する

言い出す

iidasu

話し始める。話すこと。教えて;提案する。提案する;氷を砕きます。

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

提案;リクエスト;請求;報告;知らせ

申し出る

moushideru

報告;言う;提案する;提出する;リクエスト;申し出する

見出し

midashi

ヘッダ;字幕;字幕;索引

放り出す

houridasu

捨てます;シュート;追い出す。諦める。放棄する。忘れる

放出

houshutsu

リリース;発する

噴出

funshutsu

嘔吐;噴出;唾を吐きます。噴火;漏れ

Romaji: de
Kana:
Tipo: 名詞
L: -

Tradução / Significado: saída; vindo (indo)

Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definição: 外に出て、目に触れるようになる。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (出) de

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:

Frases de Exemplo - (出) de

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

Line is an important factor in creating a beautiful design.

  • 線 - 「ライン」
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 美しい - 日本語で「きれいな」「美しい」を意味する形容詞
  • デザイン - palavra emprestada do inglês que significa "design"
  • を - 日本語の目的助詞
  • 作り出す - verbo que significa "criar" ou "produzir" em japonês
  • 重要な - adjetivo que significa "importante" em japonês
  • 要素 - substantivo que significa "elemento" ou "componente" em japonês
  • です - 日本語の「ser」動詞は、宣言や主張を示すために使われます。
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

De repente

Imediatamente começou a chover.

  • 途端に - imediatamente, no momento em que
  • 雨が -
  • 降り出した - começou a cair, começou a chover
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Por favor, forneça uma estimativa.

Por favor, me dê uma estimativa.

  • 見積り - estimativa
  • を - 目的語の助詞
  • 出して - verbo "sair" no gerúndio
  • ください - forma educada do verbo "dar"
裸のままで出かけるのは恥ずかしいです。

Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu

It's shameful to go out naked.

It's embarrassing to go out naked.

  • 裸のままで出かける - 服を着ずに出かける
  • のは - 文の主題を示す助詞
  • 恥ずかしい - 恥ずかしい、困惑した
  • です - 動詞 be 現在形
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Por favor, dê uma resposta positiva.

Dê uma resposta positiva.

  • 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" ou "positivo"
  • 答え - substantivo que significa "resposta"
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 出して - verbo no imperativo que significa "dar" ou "fornecer"
  • ください - verbo no imperativo que significa "por favor"
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

I proposed marriage to her.

I offered him to get married.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "noiva" em japonês
  • に - アクションの受け手を示す助詞
  • 結婚 - 結婚 (けっこん)
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • 申し出た - verbo que significa "propor" ou "pedir" em japonês, conjugado no passado
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Eu entro e saio da empresa todos os dias.

Eu entro e saio da empresa todos os dias.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
  • 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso "da empresa"
  • 出入り (deiri) - substantivo que significa "entrar e sair"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "fazer"
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, neste caso "estou fazendo"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Por favor, envie o formulário de declaração.

Por favor, envie uma declaração de imposto.

  • 申告書 - documento de declaração
  • を - 目的語の助詞
  • 提出 - apresentar, entregar
  • して - するの活用形
  • ください - お願いします、してください。
残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

As memórias que permanecem me deixam com um sentimento duradouro.

As memórias restantes permanecem em meu coração.

  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • 思い出 (omoide) - lembrança, memória
  • が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
  • 心 (kokoro) - coração, mente, alma
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo está ou acontece
  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • . (ponto final)
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Please submit by the deadline.

Please submit by the deadline.

  • 期限 (kigen) - 締切、期限
  • までに (made ni) - まで、前に
  • 提出 (teishutsu) - 提出、引き渡し
  • してください (shite kudasai) - どうぞよろしく
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

出