意味・辞書 : 公 - ooyake
日本語の言葉「公[おおやけ]」は、深い意味と日本の日常生活でさまざまな使い方を持つ魅力的な用語です。その意味、起源、または文章での使用方法をよりよく理解したい方は、正しい場所に来ました。この記事では、語源から実践的な例まで探求し、この語彙を自然に習得できるようお手伝いします。ここSuki Nihongoでは、日本語を学ぶ学生や興味を持つ方々のために、明確で役に立つ説明を提供することを目指しています。
公[おおやけ]の意味と翻訳
用語「公(おおやけ)」は「公共」や「公式」と訳されることがありますが、その意味は単なる同義語を超えています。これは「公共の問題」(公の事)や「共通の利益」など、集団に関わる問題を指すために頻繁に使用されます。この言葉は、正式な文脈でも現れ、機関によって認められたり許可されたりしたことを示しています。
おおやけは政府や行政だけに限られないことが重要です。場合によっては、「公にする」というように、透明性や可視性がある状況を説明するために使われることがあります。この意味の柔軟性は、日本語で正確に表現したいと考える人にとって貴重な言葉となります。
漢字「公」の起源と使用法
漢字の公には興味深い歴史があります。元々、古代中国では「正義」や「公平」を意味しており、八(分割を象徴する)と厶(私を示す)という部首から成り立っています。時が経つにつれて、その意味は進化し、「公共」という概念を含むようになり、個人と集団の間のバランスを反映しています。
日本では、この漢字は法律用語だけでなく、日常生活でも取り入れられています。たとえば、公園(こうえん – パブリックパーク)や公式(こうしき – オフィシャル)といった言葉において、一般の領域に結びついた本質を保っていることがわかります。おおやけという発音は、訓読みであり、漢字の組み合わせよりも日常的な使用により関連しています。
公[おおやけ]を覚えて使う方法
この単語を定着させるための効果的なヒントは、具体的な状況に関連付けることです。市役所や公式な儀式など、観客が関与する場所や行動を考えてみてください。「これは公の場です」というフレーズを繰り返すことも、正しい使い方を内面化するのに役立ちます。
別の戦略は、よく使われる組み合わせの中で漢字「公」を観察することです。公開(こうかい – ひろめる)や公民(こうみん – しじん)などの語彙を学ぶことで、意味だけでなく書き方も強化します。これらの用語に常に触れることで、テキストや会話で、おおやけがますます馴染み深くなるでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 官 (Kan) - 公務員; 官吏
- 政府 (Seifu) - 政府
- 当局 (Toukyoku) - 権限当局; 競争権限
- 公的 (Kouteki) - 公式; 公共
- 公共 (Koukyou) - 観衆;社会に関連する
- 公立 (Kouritsu) - 公的機関;政府によって維持される
- 公式 (Koushiki) - 公式; フォーマル
- 公開 (Koukai) - 公表; 公開展示
- 公正 (Kousei) - 公正; 中立
- 公衆 (Koushuu) - 公衆; 社会
- 公益 (Koueki) - 公共の利益;共同の利益
- 公務 (Koumu) - 公共サービス; 官公庁の義務
- 公用 (Kouyou) - 公共の使用; コミュニティ向け
- 公立学校 (Kouritsugakkou) - 公立学校; 政府が運営する教育機関
Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
品詞: 名詞
L: jlpt-n1
定義・言葉: 正式;公共;フォーマル;開ける;政府
英訳: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.
意味: 公(おおやけ):一般の人々の所有となっていること。
書き方 (公) ooyake
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (公) ooyake:
Sentences (公) ooyake
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
I love the park I pass by every day.
I love the park that passes by every day.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
- 通り過ぎる (toorisugiru) - "通過する "という意味の動詞
- 公園 (kouen) - 公園
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "公園"
- 大好き (daisuki) - "とても愛されている "という意味の形容詞
- です (desu) - 丁寧な形式を示す助動詞
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
私は毎朝公園で走ります。
私は毎朝公園で走ります。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
- 毎朝 (maiasa) - 毎朝
- 公園 (kouen) - 公園
- で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、この場合は「公園で」
- 走る (hashiru) - 「走る」という意味の動詞です。
Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu
I like to picnic in the park.
I like picnics in the park.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 公園 (kouen) - 公園
- で (de) - 日本語の場所を示す助詞で、何かが起こる場所を示します。
- ピクニック (pikunikku) - ピクニック
- を (wo) - 目的語を示すために使われる助詞
- する (suru) - 「する」という動詞は「する」という意味です。
- のが (noga) - 好みを表す表現の粒子
- 好き (suki) - 好む (このむ)
- です (desu) - 日本語のリンク動詞で、文の正式さを示すために使われます。
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
I love the park I pass by every day.
I love the parks I go to every day.
- 私 - 私(わたし)
- は - 文のトピックを示す日本語の粒子、ここでは「私」。
- 毎日 - 「毎日」を意味する日本語の副詞。
- 通りかかる - 「通り過ぎる」を意味する日本語の動詞。
- 公園 - 「公園」を意味する日本語の名詞。
- が - 文の主語を示す日本語の助詞、この場合は「公園」。
- 大好き - 「とても愛されている」または「崇拝されている」を意味する日本語の形容詞。
- です - 文の形式的なことを示す日本語の接続動詞、この場合は「である」。
Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu
I study at a public university.
I go to a public university.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 公立大学 - 公立大学 (こうりつだいがく)
- に - 行動が行われる場所を示す位置を表す粒子
- 通っています - 「通う」という動詞の現在進行形は「通っている」です。
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
My father is a public hospital staff.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 父 - 父という意味の名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 公立 - "公共 "を意味する形容詞
- 病院 - "病院 "を意味する名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 職員 - "役人 "を意味する名詞
- です - 存在する (ぞんざいうする)
Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu
Our house faces the park.
Our house faces the park.
- 私たちの - 「日本語の「我々
- 家 - 家 (いえ)
- は - 日本語のトピック助詞
- 公園 - 公園
- に - 日本語の位置助詞
- 面しています - "前を向いている"
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
We received a fair split.
We get a fair share.
- 私たちは - 「日本語の「我々
- 公平な - 日本語では「公平」「公正」。
- 取り分を - 「日本語で「一部」または「参加
- 受け取りました - 「日本語で「いただきました
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
There is a beautiful park near my house.
There is a beautiful park near my house.
- 私の家の近くには - 「家から近い
- 美しい - 美しい
- 公園があります - "公園がある"
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
