意味・辞書 : 事 - koto

A palavra japonesa 事[こと] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como essa palavra funciona ou por que ela é tão comum no japonês, continue lendo para descobrir!

Significado e Uso de 事[こと]

事[こと] é uma palavra abstrata que pode ser traduzida como "coisa", "assunto" ou "fato". Diferente de 物[もの], que se refere a objetos físicos, 事 está ligado a eventos, situações ou conceitos. Por exemplo, em frases como "それは大切なことです" (Isso é uma coisa importante), ela indica um fato ou ideia relevante.

Seu uso é extremamente versátil. Ela aparece em construções gramaticais como ことにする (decidir fazer algo) e ことができる (poder fazer algo). Além disso, é comum em expressões como いいこと (algo bom) ou 悪いこと (algo ruim). Essa flexibilidade faz com que seja uma das palavras mais frequentes no idioma japonês.

Origem e Estrutura do Kanji 事

O kanji 事 é composto pelo radical 亅 (gancho) e outros traços que representam uma mão segurando um objeto. Historicamente, ele carrega a ideia de "assunto a ser tratado" ou "tarefa". Sua leitura こと vem do japonês antigo, onde já era usado para se referir a eventos ou ocorrências.

Vale destacar que 事 também pode ser lido como じ em certas palavras compostas, como 事件[じけん] (incidente) ou 仕事[しごと] (trabalho). Essa dualidade de leitura é comum em kanjis, mas no caso de こと, a forma isolada é a mais utilizada no dia a dia.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma maneira eficaz de fixar 事[こと] é associá-la a situações abstratas. Quando ouvir ou ler a palavra, pense em "algo que acontece" ou "um fato". Frases como "何かあったこと?" (Aconteceu alguma coisa?) ajudam a internalizar seu uso naturalmente.

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas. Por exemplo, ことわざ (provérbio) e ことがある (já aconteceu antes) são combinações que aparecem com frequência. Quanto mais você se familiarizar com esses padrões, mais fácil será incorporar こと ao seu vocabulário ativo.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 物事 (monogoto) - Coisas, eventos ou assuntos em geral.
  • 事柄 (kotogara) - Questões ou assuntos que precisam ser discutidos ou resolvidos.
  • 事象 (jishou) - Fenômenos ou eventos que podem ser observados ou estudados.
  • 出来事 (dekigoto) - Eventos ou ocorrências, geralmente relevantes ou significativos.
  • 事件 (jiken) - Incidentes ou casos, muitas vezes com conotações legais ou de segurança.
  • 事態 (jitai) - Situação ou circunstância atual, muitas vezes em um contexto problemático.
  • 事情 (jijou) - Condições ou circunstâncias, frequentemente usadas para explicar uma situação.
  • 事実 (jijitsu) - Fatos ou verdades, em oposição a opiniões ou interpretações.
  • 事項 (jikou) - Pontos ou artigos, frequentemente usados em contextos administrativos.
  • 事例 (jirei) - Casos exemplos, utilizados para ilustrar ou explicar algo.
  • 事務 (jimu) - Trabalho administrativo ou de escritório.
  • 事業 (jigyou) - Projetos ou iniciativas comerciais, sociais ou de pesquisa.
  • 事業体 (jigyoutai) - Entidade empresarial ou organização que realiza atividades comerciais.
  • 事業所 (jigyousho) - Local onde um negócio ou projeto é realizado.
  • 事務所 (jimusho) - Escritório ou lugar de trabalho administrativo.
  • 事務局 (jimukyoku) - Escritório administrativo, frequentemente de organizações ou comitês.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Chefe do escritório administrativo, responsável pelas operações.
  • 事務室 (jimushitsu) - Sala de administração ou escritório onde trabalho é realizado.
  • 事務員 (jimuin) - Funcionário de escritório, responsável por tarefas administrativas.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Trabalho administrativo ou tarefas de escritório realizadas.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Processos ou procedimentos administrativos.
  • 事務処理 (jimushoori) - Processamento de trabalho administrativo ou tarefas.
  • 事務管理 (jimukanri) - Gestão administrativa, abrange supervisão e organização de atividades.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Administrador responsável pela gestão das operações de escritório.
  • 事務職 (jimushoku) - Cargo ou posição administrativa em uma empresa ou organização.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Funcionário que ocupa um cargo administrativo.
  • 事務系 (jimukei) - Categoria ou segmento relacionado a trabalhos administrativos.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Competência ou habilidades administrativas.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Eficácia ou eficiência nas tarefas administrativas.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Exame para avaliar habilidades administrativas.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Melhoria da eficiência administrativa.

関連語

領事

ryouji

領事

用事

youji

タスク。やる事

物事

monogoto

もの;全て

見事

migoto

素晴らしい;壮大;美しい;立派な

返事

henji

回答

無事

buji

安全;平和;静けさ

百科事典

hyakkajiten

百科事典

判事

hanji

裁判官;司法

出来事

dekigoto

事件;場合;起こる;イベント

知事

chiji

県知事

Romaji: koto
Kana: こと
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: もの;案件;事実;状況;仕事;理由;経験

英訳: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

意味: 物事が起こることや行われることを指す。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (事) koto

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (事) koto:

Sentences (事) koto

以下のいくつかの例文を参照してください。

検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

Prosecutors work to protect the law.

Prosecutors work to protect the law.

  • 検事 - promotor
  • は - トピックの助詞
  • 法律 - Lei
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - 守る
  • ために - Para
  • 働く - 働く
百科事典は知識を広げるために役立ちます。

Bekka jiten wa chishiki o hirogeru tame ni yakuchimashita

The encyclopedia is useful for expanding knowledge.

  • 百科事典 - 百科事典
  • は - トピックの助詞
  • 知識 - 知識
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 広げる - 拡大する
  • ために - Para
  • 役立ちます - 役だつ
私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

I decided to take on a new job.

I decided to get a new job.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 新しい (atarashii) - 新しい
  • 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
  • に (ni) - アクションの方向や目標を示す助詞
  • 就く (tsuku) - 引き受ける (ひきうける)
  • こと (koto) - 行為を示す日本語の名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 決めました (kimemashita) - 決めた (きめた)
私はその仕事を辞退した。

Watashi wa sono shigoto wo jitai shita

I turned down that job.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • その (sono) - あれ
  • 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は「仕事」です。
  • 辞退した (jitai shita) - 日本語の動詞で「拒否する」または「辞退する」という意味の過去形の形を持つ動詞は「断った」です。
私はその仕事に勤まると思います。

Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu

I believe I am capable of doing this work.

I think I'll work for that job.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • その (sono) - 指示代名詞
  • 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
  • に (ni) - 行為の機能または目的を示す粒子
  • 勤まる (tsutsumaru) - できるという意味の動詞
  • と (to) - 直接引用を示す助詞
  • 思います (omoimasu) - 「考える」または「信じる」という意味の動詞。
私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

I intend to take on this job.

I'll take this job.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • その (sono) - 指示代名詞
  • 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は「仕事」
  • 引き受ける (hikiukeru) - 「引き受ける」または「受け入れる」という意味の動詞。
  • つもり (tsumori) - 何かをする意図を示す表現
  • です (desu) - 丁寧語を示す助動詞
私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

I do household chores every day.

I do housework every day.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
  • 家事 (kaji) - 「家事」を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「家事」
  • します (shimasu) - "する "という意味の動詞
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

I can balance work and family.

I can serve as work and home.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
  • と (to) - 二つの物の間の関係を示す粒子
  • 家庭 (katei) - 家族 (かぞく) ou 家 (いえ)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 兼ねる (kaneru) - 調和する
  • ことができます (koto ga dekimasu) - 能力や可能性を示す表現で、「できる」という意味です。
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

I encountered an unfortunate situation.

I have an unfortunate event.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のテーマを示す日本語のトピックの助詞
  • 不幸な (fukou na) - 不幸な
  • 出来事 (dekigoto) - イベントまたは出来事を意味する名詞
  • に (ni) - アクションや目的地を示す助詞
  • 遭いました (awai mashita) - 丁寧過去形で活用される「会う」「通り過ぎる」を意味する動詞
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

I intend to finish my work today.

I will finish my work today.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 今日 (kyou) - 日本語で「今日」を意味します
  • の (no) - 日本語の所有の助詞
  • 仕事 (shigoto) - 「仕事」
  • を (wo) - 目的語の記事符号
  • 済ます (sumasu) - 日本語で「結論を出す」または「終了する」を意味します
  • つもり (tsumori) - 日本語で「意図」または「計画」を意味します
  • です (desu) - 日本語での「いる」または「ある」の丁寧な形
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

利息

risoku

利息(銀行)

inu

連絡

renraku

ジャンクション。コミュニケーション;繋がり;調整

プログラム

puroguramu

プログラム

決議

ketsugi

解決;投票する;決断

事