Traduzione e significato di: 事 - koto

A palavra japonesa 事[こと] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como essa palavra funciona ou por que ela é tão comum no japonês, continue lendo para descobrir!

Significado e Uso de 事[こと]

事[こと] é uma palavra abstrata que pode ser traduzida como "coisa", "assunto" ou "fato". Diferente de 物[もの], que se refere a objetos físicos, 事 está ligado a eventos, situações ou conceitos. Por exemplo, em frases como "それは大切なことです" (Isso é uma coisa importante), ela indica um fato ou ideia relevante.

Seu uso é extremamente versátil. Ela aparece em construções gramaticais como ことにする (decidir fazer algo) e ことができる (poder fazer algo). Além disso, é comum em expressões como いいこと (algo bom) ou 悪いこと (algo ruim). Essa flexibilidade faz com que seja uma das palavras mais frequentes no idioma japonês.

Origem e Estrutura do Kanji 事

O kanji 事 é composto pelo radical 亅 (gancho) e outros traços que representam uma mão segurando um objeto. Historicamente, ele carrega a ideia de "assunto a ser tratado" ou "tarefa". Sua leitura こと vem do japonês antigo, onde já era usado para se referir a eventos ou ocorrências.

Vale destacar que 事 também pode ser lido como じ em certas palavras compostas, como 事件[じけん] (incidente) ou 仕事[しごと] (trabalho). Essa dualidade de leitura é comum em kanjis, mas no caso de こと, a forma isolada é a mais utilizada no dia a dia.

Suggerimenti per Memorizzare e Usare Correttamente

Uma maneira eficaz de fixar 事[こと] é associá-la a situações abstratas. Quando ouvir ou ler a palavra, pense em "algo que acontece" ou "um fato". Frases como "何かあったこと?" (Aconteceu alguma coisa?) ajudam a internalizar seu uso naturalmente.

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas. Por exemplo, ことわざ (provérbio) e ことがある (já aconteceu antes) são combinações que aparecem com frequência. Quanto mais você se familiarizar com esses padrões, mais fácil será incorporar こと ao seu vocabulário ativo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 物事 (monogoto) - Cose, eventi o argomenti in generale.
  • 事柄 (kotogara) - Questioni o argomenti che devono essere discussi o risolti.
  • 事象 (jishou) - Fenomeni o eventi che possono essere osservati o studiati.
  • 出来事 (dekigoto) - Eventi o avvenimenti, generalmente rilevanti o significativi.
  • 事件 (jiken) - Incidenti o casi, spesso con connotazioni legali o di sicurezza.
  • 事態 (jitai) - Situazione o circostanza attuale, spesso in un contesto problematico.
  • 事情 (jijou) - Condizioni o circostanze, spesso usate per spiegare una situazione.
  • 事実 (jijitsu) - Fatti o verità, in contrapposizione a opinioni o interpretazioni.
  • 事項 (jikou) - Punti o articoli, frequentemente utilizzati in contesti amministrativi.
  • 事例 (jirei) - Esempi di casi, utilizzati per illustrare o spiegare qualcosa.
  • 事務 (jimu) - Lavoro amministrativo o d'ufficio.
  • 事業 (jigyou) - Progetti o iniziative commerciali, sociali o di ricerca.
  • 事業体 (jigyoutai) - Entità commerciale o organizzazione che svolge attività commerciali.
  • 事業所 (jigyousho) - Luogo in cui si svolge un'attività o un progetto.
  • 事務所 (jimusho) - Ufficio o luogo di lavoro amministrativo.
  • 事務局 (jimukyoku) - Ufficio amministrativo, frequentemente di organizzazioni o comitati.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Capo dell'ufficio amministrativo, responsabile delle operazioni.
  • 事務室 (jimushitsu) - Sala di amministrazione o ufficio dove si svolge il lavoro.
  • 事務員 (jimuin) - Impiegato d'ufficio, responsabile delle mansioni amministrative.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Lavori amministrativi o compiti d'ufficio svolti.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Processi o procedure amministrative.
  • 事務処理 (jimushoori) - Elaborazione di lavoro amministrativo o compiti.
  • 事務管理 (jimukanri) - Gestione amministrativa, comprende supervisione e organizzazione delle attività.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Amministratore responsabile della gestione delle operazioni d'ufficio.
  • 事務職 (jimushoku) - Carico o posizione amministrativa in un'azienda o organizzazione.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Funzionario che ricopre un ruolo amministrativo.
  • 事務系 (jimukei) - Categoria o segmento correlato a lavori amministrativi.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Competenze o abilità amministrative.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Efficacia o efficienza nelle attività amministrative.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Esame per valutare le abilità amministrative.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Miglioramento dell'efficienza amministrativa.

Parole correlate

領事

ryouji

cônsul

用事

youji

compiti; cose da fare

物事

monogoto

cose; Tutto

見事

migoto

splendida; magnifico; Bellissimo; ammirevole

返事

henji

risposta

無事

buji

sicurezza; pace; la tranquillità

百科事典

hyakkajiten

enciclopedia

判事

hanji

giudice; giudiziario

出来事

dekigoto

incidente; caso; accadere; evento

知事

chiji

Sindaco

Romaji: koto
Kana: こと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: cosa; questione; fatto; circostanze; Attività commerciale; motivo; esperienza

Significato in Inglese: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definizione: Significa algo está ocorrendo ou sendo feito.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (事) koto

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (事) koto:

Frasi d'Esempio - (事) koto

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

I pubblici ministeri lavorano per proteggere la legge.

I pubblici ministeri lavorano per proteggere la legge.

  • 検事 - Promotore
  • は - Particella tema
  • 法律 - Lei
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 守る - Proteggere
  • ために - Per
  • 働く - Lavorare
百科事典は知識を広げるために役立ちます。

Bekka jiten wa chishiki o hirogeru tame ni yakuchimashita

L'enciclopedia è utile per espandere le conoscenze.

  • 百科事典 - Enciclopédia
  • は - Particella tema
  • 知識 - Conoscenza
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 広げる - Expandir
  • ために - Per
  • 役立ちます - Ser útil
私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

Ho deciso di prendere un nuovo lavoro.

Ho deciso di trovare un nuovo lavoro.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • 仕事 (shigoto) - sostantivo giapponese che significa "lavoro"
  • に (ni) - particella che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
  • 就く (tsuku) - verbo giapponese che significa "assumere" o "iniziare"
  • こと (koto) - sostantivo giapponese che indica un'azione o evento
  • を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
  • 決めました (kimemashita) - verbo giapponese al passato che significa "decise"
私はその仕事を辞退した。

Watashi wa sono shigoto wo jitai shita

Ho rifiutato questo lavoro.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • その (sono) - Pronome dimostrativo giapponese che significa "quello".
  • 仕事 (shigoto) - sostantivo giapponese che significa "lavoro"
  • を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "lavoro"
  • 辞退した (jitai shita) - Verbo giapponese che significa "rifiutare" o "declinare", coniugato al passato.
私はその仕事に勤まると思います。

Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu

Eu acredito que sou capaz de fazer esse trabalho.

Acho que vou trabalhar para esse trabalho.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • その (sono) - pronome demonstrativo que significa "quello"
  • 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
  • に (ni) - partícula que indica a função ou o destino de uma ação
  • 勤まる (tsutsumaru) - verbo que significa "ser capaz de fazer" ou "ser adequado para"
  • と (to) - partícula que indica a citação direta de uma frase ou pensamento
  • 思います (omoimasu) - verbo que significa "pensar" ou "acreditar"
私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

Eu pretendo assumir esse trabalho.

Vou aceitar esse trabalho.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • その (sono) - pronome demonstrativo que significa "quello"
  • 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "trabalho"
  • 引き受ける (hikiukeru) - verbo que significa "assumir" ou "aceitar"
  • つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
  • です (desu) - verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare
私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

Faccio le attività domestiche ogni giorno.

Faccio i lavori domestici ogni giorno.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 家事 (kaji) - attività domestiche
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "attività domestiche"
  • します (shimasu) - verbo che significa "fare"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Posso destreggiarmi tra lavoro e famiglia.

Posso servire come lavoro e casa.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
  • と (to) - Il termine che indica una connessione tra due cose
  • 家庭 (katei) - sostantivo che significa "famiglia" o "casa".
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "conciliar" ou "juntar" - verbo que significa "conciliar" ou "unir"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - espressione che indica abilità o capacità, che significa "essere in grado di"
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Ho trovato una situazione sfortunata.

Ho uno sfortunato evento.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Artigo sobre tópico em japonês, indica o tema da frase
  • 不幸な (fukou na) - aggettivo che significa "infelice" o "sfortunato"
  • 出来事 (dekigoto) - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
  • に (ni) - particella che indica azione o destinazione
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado = "encontrou"
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Ho intenzione di finire il mio lavoro oggi.

Finirò il mio lavoro oggi.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 今日 (kyou) - significa "oggi" in giapponese
  • の (no) - Título de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) - significa "lavoro" in giapponese
  • を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
  • 済ます (sumasu) - in giapponese significa "concludere" o "finire".
  • つもり (tsumori) - significa "intenzione" o "pianificazione" in giapponese
  • です (desu) - Forma educata di "essere" o "essere" in giapponese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

獲物

emono

gioco; bottino; trofeo

亜科

aka

sottordine; sottofamiglia

仮名遣い

kanadukai

Kana Spelling; Ortografia silabário

仮定

katei

assunzione; assunzione; ipotesi

回転

kaiten

rotazione; rivoluzione; giro

事