Traduzione e significato di: 通 - tsuu

La parola giapponese 通[つう] è un termine versatile e ricco di sfumature, presente sia nella vita quotidiana che in espressioni più specifiche. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere il suo significato, origine e uso può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione di base ai contesti culturali in cui questa parola appare, oltre a consigli per memorizzarla in modo efficiente.

Molti studenti si confondono con i molteplici significati di 通, che vanno da "passare" a "essere esperti in qualcosa". Qui, sveleremo questi strati, mostrando come i giapponesi la usano nella vita quotidiana e in quali situazioni si distingue. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire le tue conoscenze, Suki Nihongo offre spiegazioni dettagliate su termini come questo.

Significato e traduzione di 通[つう]

Nella sua forma più semplice, 通[つう] può essere tradotto come "passare" o "attraversare", ma il suo significato va ben oltre. A seconda del contesto, porta anche l'idea di "comprendere profondamente" o "essere ben informati su un argomento". Ad esempio, quando qualcuno è chiamato 通な人[つうなひと], significa che quella persona è un esperto in un determinato tema.

Un altro uso comune è in parole composte, come 通行[つうこう] (passaggio) o 通勤[つうきん] (spostamento per il lavoro). La flessibilità di questa parola la rende essenziale per chi vuole padroneggiare il giapponese, poiché appare in diverse situazioni quotidiane e anche in espressioni più tecniche.

Origine e scrittura del kanji 通

Il kanji 通 è composto dal radical 辶 (che indica movimento) combinato con 甬 (che suggerisce l'idea di passaggio). Questa combinazione rafforza il suo significato originale legato all'attraversare o connettere luoghi. Studi etimologici indicano che il suo uso risale all'antico cinese, essendo adattato per il giapponese con letture come つう (on'yomi) e とおる (kun'yomi).

È importante sottolineare che la lettura つう è frequentemente utilizzata in termini più astratti o specializzati, mentre とおる appare in situazioni più concrete, come 道を通る[みちをとおる] (passare per un percorso). Comprendere questa differenza aiuta a evitare errori comuni nel momento di formare frasi o interpretare testi in giapponese.

Uso culturale e espressioni comuni

In Giappone, essere 通[つう] in un argomento è considerato una qualità ammirabile, specialmente in settori come la gastronomia, l'arte o la cultura pop. Ad esempio, conoscere tutti i dettagli su un tipo di cucina regionale può far sì che qualcuno venga chiamato 通. Questo aspetto riflette il valore che la società giapponese attribuisce alla conoscenza approfondita e alla dedizione.

Inoltre, la parola appare in espressioni utili per la vita quotidiana, come 電話が通じない[でんわがつうじない] (il telefono non si connette) o 意味が通じる[いみがつうじる] (avere senso). Comprendere come questi usi si relazionano con l'idea di "flusso" o "comprensione" facilita la memorizzazione e l'applicazione pratica del termine in conversazioni reali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • つう (tsuu) - passaggio, comunicazione
  • とおる (tooru) - passare, attraversare
  • かよう (kayou) - andare e tornare, frequentare (es: scuola)
  • かようする (kayou suru) - frequentare, andare e tornare
  • すべる (suberu) - scivolare
  • すべっていく (subette iku) - scivolando via
  • よこたわる (yokotawaru) - sdraiarsi, essere disteso
  • とおりすぎる (toorisugiru) - superare, oltrepassare
  • とおりぬける (toorinukeru) - attraversare, attraversare completamente

Parole correlate

流通

ryuutsuu

circolazione di denaro o merci; flusso di acqua o aria; distribuzione

融通

yuuzuu

prestito (denaro); alloggio; adattabilità; versatilità; finanziamento

遣り通す

yaritoosu

Continua; raggiungere; completare

見通し

mitooshi

prospettiva; visuale libera; visione; previsione; prospetto; vista interna

不通

futsuu

sospensione; interruzione; fermata; legame; cessazione

普通

futsuu

1. in generale; normalmente; generalmente; 2. Treno che si ferma in tutte le stazioni

一通り

hitotoori

ordinario; solito; generalmente; brevemente

人通り

hitodoori

traffico pedonale

似通う

nikayou

a guardare da vicino

通す

toosu

lasciarlo andare; ignorare; Continua; mantenere; cedere il passo a

Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: intenditore; contatore di carte

Significato in Inglese: connoisseur;counter for letters

Definizione: 1. Scambiare informazioni e opinioni con altre persone. Comunicazione. Si riferisce anche ai mezzi e metodi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (通) tsuu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (通) tsuu:

Frasi d'Esempio - (通) tsuu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

I veicoli possono attraversare questa strada.

Questa strada consente alle auto di passare.

  • この道は - indica che la frase si riferisce a "questa strada"
  • 車が通る - "le auto passano"
  • ことができます - è un'espressione che indica "è possibile"
通行禁止

tsūkō kinshi

Il traffico è vietato.

tu non puoi passere

  • Input - - Divieto di transito
  • Output - -
    • ul - - Definisce un elenco non sposato
    • li - - Definisce un elemento dall'elenco
    • strong - - definisce un testo audace
    • 通行禁止 - - Testo giapponese che significa "traffico proibito"
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Questo treno va direttamente a Tokyo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 列車 - sostantivo che significa "treno"
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 直通 - aggettivo che significa "diretto"
  • で - particella grammaticale che indica il mezzo o strumento utilizzato
  • 東京 - sostantivo che significa "Tokyo"
  • まで - particella grammaticale che indica il limite o la portata di un'azione
  • 行きます - verbo que significa "andar"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Questo piano ha una prospettiva brillante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questa";
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"; -> sustantivo que significa "piano" o "progetto";
  • には - particella che indica l'esistenza di qualcosa in un certo luogo o tempo, in questo caso "in relazione a questo piano";
  • 明るい - aggettivo che significa "brillante" o "illuminato", utilizzato qui per indicare una prospettiva positiva sul piano;
  • 見通しが - un sostantivo che significa "visione" o "prospettiva", seguito dalla particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "c'è una prospettiva";
  • ある - verbo que significa "esistere" o "avere", utilizzato qui per indicare l'esistenza della prospettiva positiva rispetto al piano.
この通路は狭いですね。

Kono tsūro wa semai desu ne

Questo passaggio è stretto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 通路 - sostantivo che significa "corridore"
  • は - particella di argomento che indica che il corridore è l'argomento della frase
  • 狭い - aggettivo che significa "stretto"
  • です - verbo essere/stare nel presente
  • ね - particella di conclusione che indica che il parlante si aspetta una conferma o un accordo dall'interlocutore
この道は不通です。

Kono michi wa futū desu

Questa strada è bloccata.

Questa strada è fuori servizio.

  • この道 - questa strada
  • は - particella del tema
  • 不通 - chiuso, bloccato, impraticabile
  • です - verbo essere/stare nel presente
  • . - Punto finale
この道路は来月開通する予定です。

Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu

Questa strada dovrebbe essere aperta il mese prossimo.

Questa strada sarà aperta il prossimo mese.

  • この道路 - questa strada
  • は - particella del tema
  • 来月 - Mês que vem
  • 開通する - sarà inaugurato
  • 予定です - è previsto
モノレールは便利な交通手段です。

Monorēru wa benri na kōtsū shudan desu

La monorotaia è un comodo mezzo di trasporto.

  • モノレール - Monorotaia
  • は - Particella tema
  • 便利 - Conveniente
  • な - suffisso aggettivale
  • 交通 - Traffico
  • 手段 - Metà
  • です - essere
交通機関は便利ですね。

Koutsuu kikan wa benri desu ne

Il trasporto è conveniente.

  • 交通機関 - trasporto pubblico
  • は - particella del tema
  • 便利 - Conveniente, utile
  • です - verbo essere/stare nel presente
  • ね - particella di conferma o accordo
共通点を見つけよう。

Kyoutsuu ten wo mitsukerou

Troviamo un punto comune.

Trova qualcosa in comune.

  • 共通点 (Kyōtsūten) - "punto in comune" o "similitudine".
  • を (wo) - Título do objeto.
  • 見つけよう (mitsukeyou) - verbo che significa "trovare" o "scoprire".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

通