Traducción y Significado de: 通 - tsuu
La palabra japonesa 通[つう] es un término versátil y lleno de matices, presente tanto en la vida cotidiana como en expresiones más específicas. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado, origen y uso puede ser bastante útil. En este artículo, vamos a explorar desde la traducción básica hasta los contextos culturales en los que aparece esta palabra, además de consejos para memorizarla de forma eficiente.
Muchos estudiantes se confunden con los múltiples significados de 通, que varían desde "pasar por" hasta "ser especialista en algo". Aquí, vamos desvelar estas capas, mostrando cómo los japoneses la utilizan en el día a día y en qué situaciones destaca. Si buscas un diccionario confiable para profundizar tus conocimientos, Suki Nihongo ofrece explicaciones detalladas sobre términos como este.
Significado y traducción de 通[つう]
En su forma más básica, 通[つう] puede traducirse como "pasar" o "atravesar", pero su significado va mucho más allá. Dependiendo del contexto, también lleva la idea de "comprender profundamente" o "estar bien informado sobre un asunto". Por ejemplo, cuando alguien es llamado 通な人[つうなひと], significa que esa persona es especialista en determinado tema.
Otro uso común es en palabras compuestas, como 通行[つうこう] (pasaje) o 通勤[つうきん] (desplazamiento al trabajo). La flexibilidad de esta palabra la hace esencial para quienes quieren dominar el japonés, ya que aparece en diversas situaciones cotidianas y hasta en expresiones más técnicas.
Origen y escritura del kanji 通
El kanji 通 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) combinado con 甬 (que sugiere la idea de paso). Esta combinación refuerza su significado original relacionado con cruzar o conectar lugares. Estudios etimológicos apuntan que su uso se remonta al chino antiguo, siendo adaptado al japonés con lecturas como つう (on'yomi) y とおる (kun'yomi).
Cabe destacar que la lectura つう se utiliza frecuentemente en términos más abstractos o especializados, mientras que とおる aparece en situaciones más concretas, como 道を通る[みちをとおる] (pasar por un camino). Entender esta diferencia ayuda a evitar errores comunes al formar frases o interpretar textos en japonés.
Uso cultural y expresiones comunes
En Japón, ser 通[つう] en algún tema se considera una cualidad admirable, especialmente en áreas como la gastronomía, el arte o la cultura pop. Por ejemplo, conocer todos los detalles sobre un tipo de cocina regional puede hacer que alguien sea llamado 通. Este aspecto refleja el valor que la sociedad japonesa otorga al conocimiento profundo y a la dedicación.
Además, la palabra aparece en expresiones útiles para el día a día, como 電話が通じない[でんわがつうじない] (el teléfono no está conectando) o 意味が通じる[いみがつうじる] (tener sentido). Darse cuenta de cómo estos usos se relacionan con la idea de "flujo" o "comprensión" facilita la memorización y aplicación práctica del término en conversaciones reales.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- つう (tsuu) - pasaje, comunicación
- とおる (tooru) - cruzar, atravesar
- かよう (kayou) - ir y volver, asistir (ej: escuela)
- かようする (kayou suru) - asistir, ir y volver
- すべる (suberu) - resbalón
- すべっていく (subette iku) - deslizándose hacia lejos
- よこたわる (yokotawaru) - tenderse, estar acostado
- とおりすぎる (toorisugiru) - pasar por, superar
- とおりぬける (toorinukeru) - pasar a través de, cruzar completamente
Palabras relacionadas
futsuu
1. Por lo general; normalmente; generalmente; 2. Entrena que se detiene en todas las estaciones
Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Conocimiento; contador de tarjetas
Significado en inglés: connoisseur;counter for letters
Definición: 1. Intercambiar información y opiniones con otras personas. Comunicación. También se refiere a los medios y métodos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (通) tsuu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (通) tsuu:
Frases de Ejemplo - (通) tsuu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu
Los coches pueden pasar por esta carretera.
Esta vía permite el paso de coches.
- この道は - indica que la frase se refiere a "esta calle"
- 車が通る - "coches pasan"
- ことができます - es una expresión que indica "es posible"
tsūkō kinshi
El tráfico está prohibido.
no debe pasar
- Input - - 通行禁止
- Output - -
- ul - - define una lista no ordenada
- li - - define un item de la lista
- strong - - define un texto en negrita
- 通行禁止 - - texto en japonés que significa "prohibido el tránsito"
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
Este tren va directamente a Tokio.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 列車 - sustantivo que significa "tren"
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 直通 - adjetivo que significa "directo"
- で - partícula gramatical que indica el medio o instrumento utilizado
- 東京 - sustantivo que significa "Tokio"
- まで - partícula gramatical que indica el límite o alcance de una acción
- 行きます - verbo = verbo
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
Este plan tiene una perspectiva brillante.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "este(a)";
- 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto";
- には - partícula que indica la existencia de algo en un determinado lugar o en un determinado momento, en este caso, "en relación con este plan";
- 明るい - adjetivo que significa "brilhante" ou "iluminado", utilizado aquí para indicar una perspectiva positiva en relación al plano;
- 見通しが - nombre que significa "visión" o "perspectiva", seguido de la partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "hay una perspectiva";
- ある - verbo que significa "existir" o "haber", utilizado aquí para indicar la existencia de la perspectiva positiva en relación al plan.
Kono tsūro wa semai desu ne
Este pasaje es estrecho.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 通路 - sustantivo que significa "pasillo"
- は - partícula de tema que indica que el corredor es el sujeto de la oración
- 狭い - adjetivo que significa "estrecho"
- です - verbo ser/estar en presente
- ね - partícula de finalización que indica que el hablante espera una confirmación o acuerdo del oyente
Kono michi wa futū desu
This road is blocked.
This road is out of order.
- この道 - esta carretera
- は - partícula de tema
- 不通 - cerrado, bloqueado, intransitable
- です - verbo ser/estar en presente
- . - Punto final
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Este camino está programado para abrir el próximo mes.
Este camino estará abierto el próximo mes.
- この道路 - esta carretera
- は - partícula de tema
- 来月 - Próximo mes
- 開通する - será inaugurada
- 予定です - está previsto
Monorēru wa benri na kōtsū shudan desu
El monorraíl es un medio conveniente de transporte.
- モノレール - Monorraíl
- は - Partícula de tema
- 便利 - conveniente
- な - sufijo adjetival
- 交通 - Tráfico
- 手段 - medio
- です - manera educada de "ser"
Koutsuu kikan wa benri desu ne
El transporte es conveniente.
- 交通機関 - transporte público
- は - partícula de tema
- 便利 - Conveniente, útil
- です - verbo ser/estar en presente
- ね - Título de confirmação ou concordância
Kyoutsuu ten wo mitsukerou
Encontremos un punto común.
Encuentra algo en común.
- 共通点 (Kyōtsūten) - significa "punto en común" o "similitud".
- を (wo) - partítulo do item.
- 見つけよう (mitsukeyou) - verbo que significa "encontrar" ou "descobrir".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
