Traduzione e significato di: 見る - miru

La parola giapponese 「見る」, letta come "miru", è un verbo ampiamente utilizzato che significa "vedere" o "guardare". Le sue origini risalgono all'antico giapponese e continuano a essere una parte fondamentale del vocabolario quotidiano. Nella sua forma scritta, il kanji 「見」 è composto da due elementi principali: 「目」 (me), che significa "occhio", e 「見」 (ken), che rimanda all'idea di "visione". Questa combinazione di caratteri riflette la sua funzione di base di denotare l'azione di vedere o percepire qualcosa con gli occhi, portando con sé una nozione di osservazione e percezione visiva.

Il verbo 「見る」 è una parte essenziale della lingua, e le sue varianti coniugate svolgono ruoli cruciali nella comunicazione quotidiana. Oltre al significato base di vedere, può essere utilizzato in diversi contesti, come guardare un film o un programma televisivo. Il termine ha anche forme più composte, come 「見える」 ("mieru"), che suggerisce la capacità di qualcosa di essere visibile o percepibile, e 「見つける」 ("mitsukeru"), che significa "trovare" o "scoprire", indicando un'azione più attiva di ricerca.

Variazioni e Uso Colloquiale

  • 「見せる」 ("miseru") - Significa "mostrare" o "esibire", implicando l'azione di qualcuno che presenta qualcosa affinché un'altra persona possa vedere.
  • 「見学」 ("kengaku") - Si riferisce a una visita o ispezione, specialmente in contesti educativi o turistici.
  • 「見解」 ("kenkai") - Questa parola denota "opinione" o "punto di vista", dimostrando come la radice 「見」 possa essere ampliata per implicare comprensione o interpretazione.

Storicamente, il verbo 「見る」 ha servito come una finestra culturale per comprendere come la società giapponese percepisca l'atto di vedere. Oltre alla sua funzione pratica, questa parola appare anche in espressioni idiomatiche e letterarie, spesso associate all'introspezione e alla contemplazione visiva del mondo circostante.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 視る (miru) - Vedere, osservare (di solito in un contesto più profondo o filosofico)
  • 観る (miru) - Guardare, osservare (generalmente usato per intrattenimento, come film e performance)
  • 観察する (kansatsu suru) - Osservare, esaminare in modo dettagliato
  • 見聞する (kenbun suru) - Sperimentare, apprendere attraverso l'osservazione e l'esperienza
  • 見ること (miru koto) - Atto di vedere, l'esperienza di osservare qualcosa
  • 見える (mieru) - ser visível, poter être vu
  • 見つめる (mitsumeru) - Fissare, guardare intensamente qualcosa
  • 見抜く (minuku) - Comprendere, discernere attraverso le apparenze
  • 見掛ける (mikakeru) - Vedere di rilancio, notare qualcosa di passaggio
  • 見渡す (miwatasu) - Guardare attorno, avere una vista ampia di uno spazio
  • 見逃す (minogasU) - Perdere qualcosa di vista, non notare (di solito un dettaglio importante)
  • 見極める (mikiwameru) - Determinare la verità o l'essenza di qualcosa attraverso l'osservazione attenta
  • 見破る (mihuburu) - Smantellare, scoprire la verità dietro qualcosa
  • 見過ごす (misugosu) - Ignorare, lasciare passare qualcosa che avrebbe dovuto essere notato
  • 見通す (mitōsu) - Prevedere, avere una visione chiara su qualcosa, incluso il futuro
  • 見取る (mitoru) - Comprendere completamente attraverso l'osservazione
  • 見舞う (mimai suru) - Visitare, specialmente in contesti di cura o compassione, come visitare qualcuno malato.
  • 見送る (miokuru) - Accompagnare qualcuno all'uscita
  • 見合わせる (miawaseru) - Sospendere, rinviare una decisione o un'azione dopo aver osservato una situazione.
  • 見合いする (miai suru) - Incontro combinato per un potenziale matrimonio, dove si "vede" l'altro.
  • 見込む (mikomu) - Credere, avere aspettative su qualcosa dopo aver osservato
  • 見出す (midasu) - Scoprire o trovare qualcosa di valore o importanza
  • 見直す (minaosu) - Rivalutare dopo una nuova osservazione
  • 見つける (mitsukeru) - Trovare, scoprire qualcosa che era perso
  • 見出し (midashi) - Titolo, intestazione che offre una panoramica di un testo o documento
  • 見出し語 (midashi-go) - Parola che funge da titolo o intestazione in un dizionario o glossario
  • 見出し線 (midashi-sen) - Linea che separa un titolo o intestazione dal testo che segue
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - Articolo o reportage che è evidenziato da un titolo
  • 見出し文字 (midashi-moji) - Testo formattato che funge da titolo o intestazione

Parole correlate

有様

arisama

stato; condizione; circostanze; il modo in cui le cose sono o dovrebbero essere; VERO.

仰ぐ

aogu

cercare; rispettare; dipendere da; chiedere; ricerca; riverire; bere; prendere

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

依って

yote

Perciò; di conseguenza; secondo; per colpa di

よく

yoku

frequentemente; Spesso

yume

sognare

me

occhio; bulbo oculare

見直す

minaosu

Guarda di nuovo; Per ottenere un'opinione migliore di

見掛ける

mikakeru

Per (accadere) vedere; percepire

見上げる

miageru

Guarda negli occhi; Alza gli occhi; ammirare

見る

Romaji: miru
Kana: みる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: da vedere; partecipare

Significato in Inglese: to see;to watch

Definizione: Riconosci le cose con i tuoi occhi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (見る) miru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (見る) miru:

Frasi d'Esempio - (見る) miru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

È difficile per me vederla triste.

È difficile vederla triste.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 彼女 - pronome "lei"
  • が - particella soggettiva
  • 悲しむ - verbo "diventare triste"
  • の - Forma irregular
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見る - verbo "vedere"
  • の - Forma irregular
  • が - particella soggettiva
  • 辛い - aggettivo "difficile"
  • です - verbo "ser"
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

Non mi piace guardare film horror.

Non mi piace guardare film horror.

  • 恐怖な - agghiacciante
  • 映画 - sostantivo che significa "film"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 見る - verbo che significa "guardare"
  • のは - particella che indica la frase nominalizzata
  • 好き - adjetivo que significa "gostar" - preferir
  • ではありません - espressione negativa che significa "non è"
岬から見る夕日は美しいです。

Misaki kara miru yuuhi wa utsukushii desu

Il tramonto visto dal cavo è bellissimo.

Il tramonto visto dalla copertina è bellissimo.

  • 岬 (misaki) - penisola
  • から (kara) - Da
  • 見る (miru) - vedere
  • 夕日 (yuuhi) - Tramonto
  • は (wa) - particella del tema
  • 美しい (utsukushii) - Bel carino
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Mi piace guardare film nei film.

Mi piace guardare film a teatro.

  • 劇場 (gekijou) - teatro/cinema
  • で (de) - in
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - oggetto diretto
  • 見る (miru) - guardare
  • のが (noga) - particella che indica preferenza
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - Verbo ser/estar
テレビを見るのが好きです。

Terebi wo miru no ga suki desu

Mi piace guardare la TV.

  • テレビ (terebi) - televisione
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見る (miru) - vedere
  • のが (noga) - particella che indica preferenza o abilità
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
ビデオを見るのが好きです。

Bideo wo miru no ga suki desu

Mi piace guardare i video.

Mi piace guardare il video.

  • ビデオ (bideo) - Video
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見る (miru) - vedere
  • のが (noga) - particella che indica che la frase è un'espressione di preferenza
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Mi piace guardare film nei film.

Mi piace guardare film a teatro.

  • 劇場 (gekijou) - teatro
  • で (de) - in
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - Título do objeto
  • 見る (miru) - guardare
  • のが (noga) - particella che indica preferenza
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
各地で美しい景色を見ることができます。

Kakuchi de utsukushii keshiki wo miru koto ga dekimasu

Puoi vedere uno splendido scenario in molti posti.

  • 各地で - in ogni luogo
  • 美しい - bello
  • 景色 - paesaggio
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見る - vedere
  • ことができます - è possibile
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

È importante vedere le cose in modo obiettivo.

È importante vedere le cose in modo obiettivo.

  • 客観的に - in modo oggettivo
  • 物事 - coisas, assuntos
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見る - ver, osservare
  • こと - sostantivo astratto che indica un'azione o un evento
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar nel tempo presente formale
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

Non mi piace guardare film horror.

  • 怖い (kowai) - spaventoso
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見る (miru) - guardare, vedere
  • の (no) - Particella del sostantivo
  • は (wa) - particella del tema
  • 好き (suki) - piacere
  • じゃない (janai) - negazione informale

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

見る