Traduzione e significato di: 行 - gyou
La parola giapponese 行[ぎょう] è un termine versatile che appare in diversi contesti, dalla lingua quotidiana a espressioni più formali. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo la lingua, comprendere il significato, l'origine e gli usi di questa parola può essere estremamente utile. In questo articolo, esploreremo tutto su 行[ぎょう], inclusa la sua scrittura, pronuncia e applicazioni pratiche. Inoltre, vedremo come viene percepita nella cultura giapponese e consigli per memorizzarla in modo efficiente.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno dei migliori strumenti per imparare il giapponese in modo preciso. Qui andiamo oltre la semplice traduzione, immergendoci in dettagli che rendono l'apprendimento più ricco e contestualizzato. Iniziamo?
Significato e uso di 行[ぎょう]
Il termine 行[ぎょう] ha molteplici significati, a seconda del contesto in cui viene impiegato. Uno degli usi più comuni è per riferirsi a una "linea" o "fila", come in testi o disposizioni fisiche. Ad esempio, in un libro, 行 indica le righe del testo, mentre in un supermercato, può descrivere le file di prodotti.
Inoltre, 行 può significare "andare" o "eseguire" quando usato come parte di verbi composti. Questa dualità di significati rende la parola particolarmente interessante per gli studenti, poiché la sua comprensione dipende dalla situazione in cui appare. Saper differenziare questi usi è essenziale per evitare confusioni nella comunicazione.
Origine e scrittura del kanji 行
Il kanji 行 ha un'origine antica e la sua struttura riflette il suo significato originale. È composto dai radicali 彳 (passo con il piede sinistro) e 亍 (passo con il piede destro), simboleggiando il movimento di camminare. Questa rappresentazione visiva aiuta a capire perché il carattere è associato a idee come "andare" o "linea".
È importante sottolineare che 行 ha altre letture oltre a ぎょう, come こう e い. Ognuna di esse porta diverse sfumature, ma ぎょう è la lettura più comune nella vita quotidiana. Studiare le variazioni di lettura è un passo importante per dominare l'uso corretto di questo kanji in diverse situazioni.
Suggerimenti per memorizzare 行[ぎょう]
Un modo efficace per fissare 行[ぎょう] nella memoria è associarlo a immagini o situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa a un testo pieno di linee (行) o visualizza qualcuno che cammina (行く). Creare queste connessioni mentali facilita il ricordo quando hai bisogno di usare la parola.
Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come "この行を読んでください" ("Per favore, leggi questa riga"). Più esponi il tuo cervello al termine in contesti reali, più naturale diventa il suo utilizzo. Strumenti come flashcard e app di ripetizione spaziale possono essere grandi alleati in questo processo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 歩く (Aruku) - camminare, passeggiare
- 歩行する (Hokou suru) - fare una passeggiata, fare una camminata
- 歩み (Ayumi) - passo, progresso
- 歩み寄り (Ayumiyori) - impegno, avvicinamento
- 歩調 (Hochou) - ritmo di camminata
- 歩幅 (Bohaba) - Larghezza del passo
- 歩数 (Hosuu) - numero di passi
- 歩み方 (Ayumikata) - modo di camminare
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - fermare di camminare
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzare, proseguire con il progresso
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - fermare il progresso
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accelerare il progresso
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - ritardare il progresso
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rivedere il progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - correggere il progresso
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accelerare il progresso
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - ridurre la velocità del progresso
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiare il progresso
Parole correlate
heikou
(andando) fianco a fianco; contemporaneamente; accanto a; allo stesso tempo; verificarsi insieme; parallelo; parallelismo
heikou
(andando) fianco a fianco; contemporaneamente; accanto a; allo stesso tempo; verificarsi insieme; parallelo; parallelismo
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: linea;colonna;verso
Significato in Inglese: line;row;verse
Definizione: per fare qualche tipo di attività.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (行) gyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行) gyou:
Frasi d'Esempio - (行) gyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
Le compagnie aeree sono una presenza importante per i viaggiatori.
La compagnia aerea è importante per i viaggiatori.
- 航空会社 - Compagnia aerea
- は - particella del tema
- 旅行者 - viaggiatore
- にとって - per
- 重要な - importante
- 存在 - esistenza
- です - Verbo essere
Shibai wo mi ni ikitai desu
Voglio andare a vedere uno spettacolo.
Voglio andare a vedere lo spettacolo.
- 芝居 (shibai) - significa "spettacolo teatrale" in giapponese
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 見 (mi) - il verbo "vedere" in giapponese
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 行きたい (ikitai) - forma coniugata del verbo "ir" con il suffisso "tai", che in giapponese significa "volere".
- です (desu) - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare un'affermazione formale o educata
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
La coercizione è un atto inaccettabile.
Minacciare è un atto inaccettabile.
- 脅迫 (kyōhaku) - Minaccia, intimidazione
- は (wa) - Particella tema
- 許されない (yurusarenai) - Non è permesso, non è accettabile
- 行為 (kōi) - Comportamento, azione
- です (desu) - Particella di conclusione della frase
Sao wo motte kawa ni ikimashita
Sono andato al fiume con una canna da pesca.
Sono andato al fiume con un bastone.
- 竿 (さお) - canna da pesca
- を - particella di oggetto diretto
- 持って (もって) - carregando
- 川 (かわ) - fiume
- に - Particella di localizzazione
- 行きました (いきました) - è stato
Watashi wa naika ni ikimasu
Vado al reparto di medicina interna.
Vado in medicina interna.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 内科 - "clinica medica" in Italian is "clinica medica"
- に - particella che indica la destinazione dell'azione, in questo caso "per"
- 行きます - Il verbo che significa "andare" coniugato al presente è "va" in italiano.
Watashi wa tamerawu koto naku kōdō suru
Agirò senza esitazione.
Agisco senza esitazione.
- 私 - significa "io" in giapponese.
- は - è una particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 躊躇う - è un verbo che significa "esitare" o "vacillare".
- こと - è una particella che indica che il verbo "esitare" viene usato come un sostantivo.
- なく - è una particella che significa "senza".
- 行動する - è un verbo che significa "agire" o "prendere un'azione".
Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu
Vado a comprare dei vestiti.
Vado a comprare dei vestiti.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- 衣料 (iryō) - Significa "vestito" in giapponese.
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 買い (kai) - Forma verbale di "comprare" in giapponese
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 行きます (ikimasu) - forma verbale di "andare" in giapponese
Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu
Ho in programma di andare a scuola domani.
Domani vado a scuola.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
- 学校 (gakkou) - substantivo que significa "scuola"
- に (ni) - particella che indica la destinazione dell'azione, in questo caso "a scuola".
- 行く (iku) - verbo que significa "andar"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Shōgō o okonatte kudasai
Si prega di controllare.
Si prega di combinare.
- 照合 - significa "verifica" o "confronto".
- を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
- 行って - forma del verbo "andare" all'imperativo, che indica un'ordine o una richiesta.
- ください - un'espressione che significa "per favore" o "fammi il favore di".
Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu
È necessario eseguire la misurazione.
Devi condurre il sondaggio.
- 測量 - misurazione
- を - Título do objeto
- 行う - Realizzare
- 必要 - Necessario
- が - Particella del soggetto
- あります - esiste
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
