Traduzione e significato di: 紙 - kami
A palavra japonesa 紙[かみ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no início da jornada. Ela significa "papel", mas sua importância vai muito além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cotidiano dessa palavra, além de curiosidades que a tornam especial na língua japonesa. Se você quer entender como os japoneses veem o papel no dia a dia ou busca dicas para memorizar esse kanji, continue lendo!
Significado e uso de 紙[かみ]
紙[かみ] é uma palavra essencial no vocabulário japonês, significando "papel" em seu sentido mais básico. Ela aparece em contextos variados, desde conversas do cotidiano até expressões mais formais. No Japão, onde a cultura do papel ainda é muito presente, essa palavra tem um peso cultural significativo.
Diferentemente do português, onde "papel" pode ter conotações metafóricas (como "desempenhar um papel"), em japonês, 紙[かみ] geralmente se refere ao objeto físico. No entanto, ela também compõe termos como 折り紙[おりがみ] (origami) e 新聞紙[しんぶんし] (jornal), mostrando sua versatilidade.
Origem e escrita do kanji 紙
O kanji 紙 é composto pelo radical 糸 (fio, linha) e pelo componente fonético 氏[し], que ajuda na pronúncia. Essa combinação não é por acaso: antigamente, o papel era feito de fibras vegetais, daí a relação com fios. A etimologia reflete a história da fabricação de papel no Japão, que teve influência chinesa.
Curiosamente, a pronúncia かみ também pode significar "deus" (神), mas os dois kanji são completamente diferentes. Essa homofonia não causa confusão no dia a dia, pois o contexto sempre deixa claro qual significado está sendo usado.
Dicas para memorizar e usar 紙[かみ]
Uma maneira eficaz de memorizar 紙[かみ] é associar o radical 糸 ao processo de fabricação do papel. Visualizar as fibras entrelaçadas pode ajudar a fixar o kanji. Outra dica é praticar com palavras compostas, como 手紙[てがみ] (carta) ou 画用紙[がようし] (papel de desenho).
No cotidiano, os japoneses usam 紙[かみ] com frequência, seja para falar de documentos, embalagens ou até mesmo reciclagem. Se você já visitou o Japão, deve ter notado como o papel está presente em detalhes como embrulhos elegantes e recibos minuciosos. Essa valorização cultural torna a palavra ainda mais interessante para quem estuda japonês.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 和紙 (washi) - Carta giapponese tradizionale.
- 紙製品 (kamiseihin) - Prodotti realizzati in carta.
- 紙製 (kamisei) - Fatto di carta.
- 紙類 (kamirui) - Tipi di carta.
- 紙製造 (kamiseizō) - Produzione di carta.
- 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - Produzione di prodotti in carta.
- 紙製造業 (kamiseizōgyō) - Industria della produzione della carta.
- 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - Industria dei prodotti in carta.
- 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - Azienda di produzione di carta.
- 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - Produttore di prodotti di carta.
- 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - Negozio di vendita di prodotti di carta.
- 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - Industria all'ingrosso di prodotti di carta.
- 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - Industria di importazione di prodotti di carta.
- 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - Industria di esportazione di prodotti di carta.
Parole correlate
Romaji: kami
Kana: かみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: papel
Significato in Inglese: paper
Definizione: La carta è un materiale sottile e piatto fatto di fibre vegetali. Viene utilizzato per scrivere lettere e immagini, nonché per confezionare e stampare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (紙) kami
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (紙) kami:
Frasi d'Esempio - (紙) kami
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono kami wa yabureru
Questa carta si strappa.
Questo articolo si rompe.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 紙 - sostantivo che significa "carta"
- は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
- 破れる - verbo na forma potencial que significa "può essere strappato" o "può essere rotto"
Kono kami wa usui desu
Questo foglio di carta è sottile.
Questo articolo è sottile.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 紙 - sostantivo che significa "carta"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo ruolo"
- 薄い - Aggettivo che significa "sottile" o "fragile"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Questa lettera è scritta per te.
Questa lettera è stata scritta per te.
- この手紙 - "questa lettera" - questa lettera
- は - "wa" - particella del tema
- あなた - "anata" - anata você
- 宛に - "alla fine" para
- 書いています - "sto scrivendo" - sta venendo scritta
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Ho messo una lettera nella cassetta postale.
Ho pubblicato una lettera al post.
- ポスト (posuto) - cassetta postale
- に (ni) - particella che indica posizione
- 手紙 (tegami) - letter
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto
- 投函 (toukan) - mettere nella cassetta delle lettere
- しました (shimashita) - Feito
Kare wa kami o otte tori o tsukutta
Ha realizzato una carta pieghevole per uccelli.
Ha rotto la carta e ha fatto uccelli.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 紙 - 名詞の日本語で「紙」を意味します
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 折って - Il verbo giapponese "oru" coniugato al gerundio è "orunonde", che significa "piegare".
- 鳥 - sostantivo giapponese che significa "uccello"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 作った - Il verbo giapponese "tsukuru" coniugato al passato, che significa "creare", si traduce in italiano come "creò".
Kare wa kamitsuka o motte iru
Tiene in mano un pacchetto di carta.
Ha un pacchetto cartaceo.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 紙束 - sostantivo giapponese che significa "panetto di carta"
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - Verbo giapponese che significa "avere, possedere" al tempo presente continuo.
Tegami o kanojo ni atereta
Ho inviato la lettera a lei.
Le ho inviato la sua lettera.
- 手紙 - letter
- を - particella di oggetto diretto
- 彼女 - lei
- に - particella di destinazione
- 宛てた - indirizzato
Watashi wa tegami wo sashidasu
Consegno la lettera.
Do una lettera.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 手紙 (tegami) - O substantivo "carta" significa "mesa" em português.
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lettera"
- 差し出す (sashidasu) - verbo che significa "consegnare"
Watashi wa kami o marumemashita
Ho adorato il giornale.
Ho arrotondato la carta.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 紙 (kami) - sostantivo che significa "carta"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "papel"
- 丸めました (marumemashita) - Il verbo che significa "amassar" o "enrolar" al passato è "impastare" in italiano.
Watashi wa tegami o anata ni todokeru
Ti consegnerò la lettera.
Ti consegnerò la lettera.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 手紙 - O substantivo "carta" significa "mesa" em português.
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- あなた - pronome personale che significa "tu"
- に - particella di destinazione che indica il destinatario dell'azione
- 届ける - verbo che significa "consegnare"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
