Traduzione e significato di: 生 - ki
La parola giapponese 生[き] è un termine affascinante che porta significati profondi e usi vari nel linguaggio. Se stai studiando giapponese o semplicemente hai curiosità su questa espressione, comprendere il suo contesto può arricchire la tua conoscenza. In questo articolo, esploreremo dal significato di base agli aspetti culturali e suggerimenti pratici per la memorizzazione.
Oltre a essere una parola comune nella vita quotidiana, 生[き] appare in diverse espressioni e composti, rendendola essenziale per chi desidera comunicare con naturalezza. Immergiamoci nella sua origine, usi e persino in come viene percepita nella società giapponese. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, Suki Nihongo è un'ottima opzione.
Significato e origine di 生[き]
Il termine 生[き] deriva dal kanji 生, che significa "vita" o "nascita". La sua lettura in hiragana è き (ki), e appare frequentemente in parole composte o come parte di espressioni. Originalmente, questo kanji rappresenta l'idea di qualcosa di vivo, fresco o crudo, a seconda del contesto in cui è usato.
Nella lingua giapponese, 生[き] può essere trovato in diverse combinazioni, come 生きる (ikiru - "vivere") o 生きた (ikita - "vivo"). La sua origine risale all'antico cinese, dove il carattere portava anche significati legati alla vitalità e all'esistenza. Questa connessione storica aiuta a capire perché sia così rilevante ancora oggi.
Uso quotidiano e esempi pratici
Nella vita di tutti i giorni, 生[き] è usato in situazioni che coinvolgono vita, energia o freschezza. Ad esempio, la parola 生き物 (ikimono) significa "essere vivente", mentre 生ビール (nama biiru) si riferisce alla birra non pastorizzata. Questi esempi mostrano come il termine si adatta a diversi contesti senza perdere la sua essenza.
Un altro uso interessante è nelle espressioni come 生きがい (ikigai), che significa "ragione di vivere" o "scopo". Questa parola ha guadagnato popolarità globale per rappresentare un concetto filosofico giapponese sulla felicità e il raggiungimento personale. Si può notare, quindi, che 生[き] va oltre il significato letterale, influenzando anche discussioni culturali.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per memorizzare 生[き] è associarlo a parole che già conosci, come 生きる (ikiru) o 生命 (seimei - "vita"). Creare flashcard con esempi pratici aiuta anche a fissare il termine. Un altro consiglio è prestare attenzione agli anime o ai drama dove la parola appare, poiché il contesto facilita la comprensione.
Un'interessante curiosità è che il kanji 生 è uno dei più versatili del giapponese, con molteplici letture e significati. Può essere letto come "sei", "nama" o "ki", a seconda della parola in cui è inserito. Questa flessibilità rende il suo apprendimento una sfida, ma anche più gratificante una volta padroneggiato.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- いきる (ikiru) - vivere
- せい (sei) - vida; existir
- なま (nama) - cru; fresco
- うまれる (umareru) - nascere
- しょう (shou) - vita (riferendosi alla vitalità)
- しょうじる (shoujiru) - occorre; apparire (in un contesto di vita)
- うぶ (ubu) - nascente; recém-nascido
- なまいき (namaiki) - arrogante; audace (può anche riferirsi a una vita spensierata)
- なまごみ (namagomi) - rifiuti organici; avanzi organici
- なまぐさ (namagusa) - con un odore forte (generalmente in relazione a qualcosa di organico)
Parole correlate
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: puro; non diluito; greggio; crudo
Significato in Inglese: pure;undiluted;raw;crude
Definizione: Vida: Si riferisce allo stato di essere vivi e alle attività della vita.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (生) ki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (生) ki:
Frasi d'Esempio - (生) ki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shougai wo taisetsu ni sugoshitai
Voglio trascorrere la mia vita in modo prezioso.
Voglio passare la mia vita attentamente.
- 生涯 - Tutta la vita
- を - Palavra que marca o objeto direto
- 大切に - con attenzione, con importanza
- 過ごしたい - Volere passare, volere vivere
Ikebana wa utsukushii geijutsu desu
I fiori freschi sono bellissimi arte.
- 生け花 - Ikebana, l'arte giapponese degli arrangiamenti floreali
- は - particella del tema
- 美しい - bella
- 芸術 - arte
- です - È (verbo essere)
Sōōshii jinsei o okuritai
Voglio vivere una vita adeguata.
Voglio vivere una vita corretta.
- 相応しい (sōōshii) - Adequado, apropriado
- 人生 (jinsei) - vita
- を (o) - particella di oggetto diretto
- 送りたい (okuritai) - voler inviare, desiderare avere
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Andiamo a vivere senza perdere neanche un solo momento.
Viviamo senza perdere il momento.
- 瞬間 (shunkan) - tempo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 逃さずに (nogasazu ni) - senza perdere, senza lasciar sfuggire
- 生きよう (ikiyou) - andiamo a vivere
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Sto ancora cercando la direzione della mia vita.
Sto ancora cercando la direzione della mia vita.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- まだ (mada) - avverbio che significa "ancora"
- 自分 (jibun) - pronome riflessivo che significa "me stesso"
- の (no) - partitolo possessivo che indica il rapporto di proprietà
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- の (no) - Particella di collegamento che unisce "vita" a "方向性".
- 方向性 (hōkōsei) - sostantivo che significa "direzione" o "guida"
- を (wo) - partitolo dell'oggetto che indica l'oggetto diretto della frase
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - verbo composto che significa "cercare" o "esplorare"
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Posso cambiare la mia vita.
Posso cambiare la mia vita.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo giapponese che significa "a si mesmo"
- の (no) - particella giapponese che indica possesso, in questo caso, "mio"
- 人生 (jinsei) - sostantivo giapponese che significa "vita"
- を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japponese che significa "cambiare"
- こと (koto) - sostantivo giapponese che indica un'azione o evento, in questo caso, "cambiare"
- が (ga) - particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso, "io"
- できます (dekimasu) - verbo giapponese che significa "potere fare"
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
La mia vita è piena di successi.
La mia vita è appagante.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso o appartenenza
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - Il verbo che significa "essere pieno/soddisfatto" nel presente progressivo è "stare"
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Devo consultare i miei amici sulle decisioni importanti della vita.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 友達 (tomodachi) - sostantivo che significa "amico"
- に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per l'amico"
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- の (no) - particella che indica il possesso, in questo caso "della vita"
- 重要な (juuyouna) - aggettivo che significa "importante"
- 決定 (kettei) - sostantivo che significa "decisione"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "la decisione"
- 諮る (shiru) - verbo che significa "consultare"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - essere necessario
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Credo che Dio controllerà le nostre vite.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 神様 (kamisama) - sostantivo che significa "dio"
- が (ga) - La parola che indica il soggetto della frase, in questo caso, "dio"
- 私たち (watashitachi) - pronome personale che significa "noi"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "nostro".
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "la vita".
- 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "governar" ou "controlar" - verbo que significa "governar" ou "controlar"
- と (to) - par1TTítulo que indica a citação direta, neste caso, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbo che significa "credere" o "avere fede" coniugato al presente affermativo
Watashi wa Nihon de umaremashita
Sono nato in Giappone.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本 (nihon) - nome proprio che significa "Giappone"
- で (de) - particella che indica il luogo in cui si è svolta l'azione
- 生まれました (umaremashita) - Il verbo "nascer" al passato remoto, terza persona singolare educata, si traduce in "nacque".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
