번역 및 의미: 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o 좋아하는 일본어 é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
일상적인 사용과 실제 예시
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- いきる (ikiru) - 살다
- せい (sei) - 삶; 존재하다
- なま (nama) - cru; fresco
- うまれる (umareru) - nascer
- しょう (shou) - 생명 (활력 참조)
- しょうじる (shoujiru) - 발생하다; 나타나다 (삶의 맥락에서)
- うぶ (ubu) - 출생; 신생아
- なまいき (namaiki) - 오만한; 대담한 (걱정 없는 삶을 말할 수도 있음)
- なまごみ (namagomi) - 유기물; 유기 잔여물
- なまぐさ (namagusa) - 강한 냄새가 나는 (일반적으로 유기체와 관련이 있을 때)
일본어로 쓰는 방법 - (生) ki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (生) ki:
예문 - (生) ki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shougai wo taisetsu ni sugoshitai
Quero passar minha vida de forma valiosa.
Eu quero passar minha vida com cuidado.
- 生涯 - Vida inteira
- を - Partícula que marca o objeto direto
- 大切に - Com cuidado, com importância
- 過ごしたい - Querer passar, querer viver
Ikebana wa utsukushii geijutsu desu
Flores frescas são lindas arte.
- 生け花 - Ikebana, a arte japonesa de arranjos florais
- は - 주제 파티클
- 美しい - bonita
- 芸術 - arte
- です - 이다 (동사)
Sōōshii jinsei o okuritai
Quero viver uma vida que seja adequada.
Eu quero viver uma vida adequada.
- 相応しい (sōōshii) - 적절한, 알맞은
- 人生 (jinsei) - 삶
- を (o) - 직접 목적격 조사
- 送りたい (okuritai) - querer enviar, desejar ter
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Vamos viver sem perder um único momento.
Vamos viver sem perder o momento.
- 瞬間 (shunkan) - momento
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 逃さずに (nogasazu ni) - sem perder, sem deixar escapar
- 生きよう (ikiyou) - vamos viver
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Eu ainda estou procurando a direção da minha vida.
Ainda estou procurando a direção da minha vida.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- まだ (mada) - advérbio que significa "ainda"
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "eu mesmo"
- の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse
- 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
- の (no) - partícula de conexão que liga "vida" com "方向性"
- 方向性 (hōkōsei) - substantivo que significa "direção" ou "orientação"
- を (wo) - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - verbo composto que significa "procurar" ou "explorar"
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Eu posso mudar minha própria vida.
Eu posso mudar minha vida.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
- 自分 (jibun) - 일본어에서 "자신"을 의미하는 반사 대명사
- の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
- 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
- こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
내 인생은 업적으로 가득 차 있습니다.
내 인생은 보람이 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - estar sendo preenchido/satisfeito
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para o amigo"
- 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
- の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "da vida"
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 決定 (kettei) - substantivo que significa "decisão"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "a decisão"
- 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - expressão que significa "ser necessário"
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
나는 하나님 께서 우리의 삶을 통제하실 것이라고 믿습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 神様 (kamisama) - "신"을 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주어인 "하나님"을 나타내는 부분이다.
- 私たち (watashitachi) - "우리"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "우리"
- 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사구, 이 경우 "vida"
- 司る (tsukasadoru) - "다스리다" 또는 "통제하다"를 의미하는 동사
- と (to) - 직접 인용을 나타내는 표시, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - 현재 긍정사로 활용된 "믿다" 또는 "믿음을 가지다"를 의미하는 동사
Watashi wa Nihon de umaremashita
나는 일본에서 태어났다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本 (nihon) - 일본 (Japan)
- で (de) - 파티클은 액션이 발생한 위치를 나타냅니다.
- 生まれました (umaremashita) - 교육받은 과거형에서 "태어나다"를 의미하는 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
