Tradução e Significado de: 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
Dicas para memorizar e curiosidades
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- いきる (ikiru) - viver
- せい (sei) - vida; existir
- なま (nama) - cru; fresco
- うまれる (umareru) - nascer
- しょう (shou) - vida (referindo-se à vitalidade)
- しょうじる (shoujiru) - ocorrer; aparecer (em um contexto de vida)
- うぶ (ubu) - nascente; recém-nascido
- なまいき (namaiki) - arrogante; atrevido (pode também referir-se a uma vida despreocupada)
- なまごみ (namagomi) - lixo orgânico; restos orgânicos
- なまぐさ (namagusa) - com um cheiro forte (geralmente com relação a algo orgânico)
Palavras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: puro; não diluído; cru; bruto
Significado em Inglês: pure;undiluted;raw;crude
Definição: Vida: Refere-se ao estado de estar vivo e às atividades da vida.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (生) ki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (生) ki:
Frases de Exemplo - (生) ki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shougai wo taisetsu ni sugoshitai
Quero passar minha vida de forma valiosa.
Eu quero passar minha vida com cuidado.
- 生涯 - Vida inteira
- を - Partícula que marca o objeto direto
- 大切に - Com cuidado, com importância
- 過ごしたい - Querer passar, querer viver
Ikebana wa utsukushii geijutsu desu
Flores frescas são lindas arte.
- 生け花 - Ikebana, a arte japonesa de arranjos florais
- は - partícula de tópico
- 美しい - bonita
- 芸術 - arte
- です - é (verbo ser)
Sōōshii jinsei o okuritai
Quero viver uma vida que seja adequada.
Eu quero viver uma vida adequada.
- 相応しい (sōōshii) - adequado, apropriado
- 人生 (jinsei) - vida
- を (o) - partícula de objeto direto
- 送りたい (okuritai) - querer enviar, desejar ter
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Vamos viver sem perder um único momento.
Vamos viver sem perder o momento.
- 瞬間 (shunkan) - momento
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 逃さずに (nogasazu ni) - sem perder, sem deixar escapar
- 生きよう (ikiyou) - vamos viver
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Eu ainda estou procurando a direção da minha vida.
Ainda estou procurando a direção da minha vida.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- まだ (mada) - advérbio que significa "ainda"
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "eu mesmo"
- の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse
- 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
- の (no) - partícula de conexão que liga "vida" com "方向性"
- 方向性 (hōkōsei) - substantivo que significa "direção" ou "orientação"
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da frase
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - verbo composto que significa "procurar" ou "explorar"
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Eu posso mudar minha própria vida.
Eu posso mudar minha vida.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
- の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
- 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
- こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
Minha vida está cheia de realizações.
Minha vida é gratificante.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - verbo que significa "estar preenchido/satisfeito" no presente progressivo
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para o amigo"
- 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
- の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "da vida"
- 重要な (juuyouna) - adjetivo que significa "importante"
- 決定 (kettei) - substantivo que significa "decisão"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "a decisão"
- 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - expressão que significa "ser necessário"
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Eu acredito que Deus controlará nossas vidas.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 神様 (kamisama) - substantivo que significa "deus"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "deus"
- 私たち (watashitachi) - pronome pessoal que significa "nós"
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso, "nossa"
- 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "governar" ou "controlar"
- と (to) - partícula que indica a citação direta, neste caso, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbo que significa "acreditar" ou "ter fé" conjugado no presente afirmativo
Watashi wa Nihon de umaremashita
Eu nasci no Japão.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 日本 (nihon) - nome próprio que significa "Japão"
- で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
- 生まれました (umaremashita) - verbo que significa "nascer" no passado educado
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
