Traduzione e significato di: 歩 - fu

La parola giapponese 「歩」 (fu) è un kanji che significa "passo" o "camminare". Questo carattere è frequentemente riconosciuto in contesti che parlano di movimento o progressione. È uno dei kanji di base per l'apprendimento a causa del suo frequente utilizzo in varie combinazioni di parole ed espressioni. Quando studiamo la lingua giapponese, comprendere l'uso e la versatilità del kanji 「歩」 è fondamentale per catturare le sfumature di significato in diversi contesti.

Etymologicamente, 「歩」 è composto da due elementi principali: il radicale 「止」 che significa "fermare" e la parte aggiuntiva 「小」 che rappresenta "piccolo". L'unione di questi componenti può essere interpretata come l'idea di fare piccole pause mentre si cammina o si muove, racchiudendo l'essenza del movimento graduale o del camminare. Tale concezione può sembrare poetica, poiché evoca la tranquillità e il ritmo costante dell'atto di camminare. Questa interpretazione ha radici storiche nel modo in cui la scrittura si è evoluta in Giappone.

L'origine del kanji 「歩」 risale all'uso ancestrale dei caratteri cinesi, che furono adattati al sistema di scrittura giapponese oltre mille anni fa. Nella lingua cinese, questo carattere porta anche il significato di "camminare" o "avanzare", rafforzando la connessione culturale e linguistica tra le due lingue nel corso dei secoli. Interessantemente, quando utilizzato in combinazioni come 「散歩」 (sanpo, che significa "passeggiata") o 「歩道」 (hodō, che significa "marciapiede"), conserva il suo significato di movimento, integrandosi armoniosamente in frasi che descrivono attività quotidiane.

Infine, un semplice elenco di parole che incorporano il kanji 「歩」 include:

  • 「歩行者」 (hokōsha) - Pedone
  • 「歩数」 (hosū) - Numero di passi
  • 「歩幅」 (hohaba) - Lunghezza del passo

Queste parole sono utilizzate in contesti diversi che spaziano dalle attività fisiche a elementi urbani, illustrando come 「歩」 permei varie sfaccettature della vita quotidiana in Giappone. La comprensione e l'uso efficace di questo kanji aiutano ad arricchire il vocabolario e facilitano una comunicazione fluente in giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 歩行 ( Hokō ) - Camminare; atto di camminare.
  • 歩み ( Ayumi ) - Progresso; cammino; atto di avanzare.
  • 歩調 ( Hochō ) - Ritmo di camminata; passo.
  • 歩幅 ( Abahaba ) - Larghezza del passo; misura della distanza tra i passi.
  • 歩数 ( Hosū ) - Numero di passi; conteggio dei passi effettuati.
  • 歩道 ( Hodō ) - Marciapiede; percorso per pedoni.
  • 歩留まり ( Budōmari ) - Percentuale di sfruttamento; efficienza nella camminata.
  • 歩兵 ( Hohhei ) - Soldato di fanteria; truppe a piedi che marciano.
  • 歩く ( Aruku ) - Camminare; passeggiare.
  • 歩める ( Ayumeru ) - Essere in grado di camminare; avere la capacità di progredire.
  • 歩み寄る ( Ayumiyoru ) - Avvicinarsi; fare progressi nella comunicazione o comprensione.
  • 歩み止まる ( Ayumidomaru ) - Fermare di camminare; interrompere il progresso.
  • 歩みを進める ( Ayumi wo susumeru ) - Avanzare; continuare il cammino.
  • 歩みを止める ( Ayumi wo tomeru ) - Fermare i progressi; interrompere il cammino.
  • 歩みを共にする ( Ayumi wo tomo ni suru ) - Camminare insieme; condividere i progressi.
  • 歩みを合わせる ( Ayumi wo awaseru ) - Sincronizzare la camminata; allineare i passi.
  • 歩みを緩める ( Ayumi wo yurumeru ) - Rallentare la camminata; rilassare il ritmo.
  • 歩みを速める ( Ayumi wo hayameru ) - Accelerare la camminata; aumentare il ritmo.
  • 歩みを軽くする ( Ayumi wo karuku suru ) - Rendere la camminata più leggera; facilitare il movimento.
  • 歩みを重くする ( Ayumi wo omoku suru ) - Rendere la camminata più faticosa; rendere difficile il movimento.
  • 歩みを早める ( Ayumi wo hayameru ) - Accelerare il passo; aumentare la velocità.
  • 歩みを遅らせる ( Ayumi wo okuraseru ) - Ridurre la marcia; rallentare l'avanzamento.
  • 歩みを改める ( Ayumi wo aratameru ) - Rivedere i progressi; cambiare approccio alla passeggiata.
  • 歩みを逆にする ( Ayumi wo gyaku ni suru ) - Invertire la marcia; cambiare la direzione del progresso.
  • 歩みを振り返る ( Ayumi wo furikaeru ) - Riflettere sul progresso; guardare indietro nel cammino.
  • 歩みを見失う ( Ayumi wo miushinau ) - Perdersi durante la passeggiata; non riuscire a vedere i progressi.
  • 歩みを取り戻す ( Ayumi wo torimodosu ) - Riprendere il progresso; riprendere il cammino.

Parole correlate

歩く

aruku

caminhar

歩み

ayumi

caminhando

歩む

ayumu

caminhar; ir a pé

歩道

hodou

sentiero; passerella; marciapiede

徒歩

toho

a piedi; piede

譲歩

jyouho

concessione; conciliazione; impegno

進歩

shinpo

progresso; sviluppo

初歩

shoho

Elementi; rudimenti; ABC è da ..

散歩

sanpo

camminare; passeggiare

ハイキング

haikingu

caminhada

Romaji: fu
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: peão (em xadrez ou shogi)

Significato in Inglese: pawn (in chess or shogi)

Definizione: Muoviti usando i piedi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (歩) fu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (歩) fu:

Frasi d'Esempio - (歩) fu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

Eu gosto de caminhar nos arredores da cidade.

Eu gosto de andar nos subúrbios.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 郊外 (kōgai) - substantivo que significa "subúrbio"
  • で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • の (no) - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 散歩 (sanpo) - substantivo que significa "caminhada"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は毎日散歩に行きます。

Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu

Eu vou caminhar todos os dias.

Eu vou passear todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 散歩 (sanpo) - substantivo que significa "caminhada"
  • に (ni) - partícula que indica o propósito ou objetivo da ação, neste caso "ir para"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
私は毎日歩くことが好きです。

Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu

Eu gosto de caminhar todos os dias.

Eu gosto de andar todos os dias.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, indicando che il soggetto della frase è "io"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 歩くこと (aruku koto) - significa "andar" em japonês, com "koto" sendo um sufixo nominal que transforma o verbo em um substantivo
  • が (ga) - partícula de sujeito em japonês, indicando que "andar" é o sujeito da frase
  • 好き (suki) - "amar" em japonês.
  • です (desu) - verbo de ser/estar em japonês, usado para indicar a conclusão da frase e a polidez
私たちは美しい湾を見て散歩しました。

Watashitachi wa utsukushii wan o mite sanpo shimashita

Abbiamo camminato e abbiamo visto una bellissima baia.

Facciamo una passeggiata nella bellissima baia.

  • 私たち - nós
  • 美しい - bonito
  • 湾 - baía
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見て - ver
  • 散歩 - caminhar
  • しました - passato di "fare"
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

Stavamo camminando senza meta.

Stavamo camminando in giro.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • ぶらぶら - avverbio che in giapponese significa "camminare senza meta".
  • と - particella di connessione in giapponese
  • 歩いていました - il verbo "camminare" coniugato al passato continuo in giapponese
私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。

Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou

Vamos prosseguir juntos.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • 一緒に - "insieme" in giapponese
  • 歩み - "passo" ou "caminho" em japonês
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 進めて - "avançar" em japonês (forma contínua)
  • いきましょう - "vamos" em japonês (forma educada)
私たちは未来を歩む。

Watashitachi wa mirai wo ayumu

Nós caminhamos em direção ao futuro.

Andamos pelo futuro.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
  • 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
科学は人類の進歩に不可欠なものです。

Kagaku wa jinrui no shinpo ni fukaketsu na mono desu

La scienza è indispensabile per il progresso umano.

  • 科学 (kagaku) - ciência
  • は (wa) - particella del tema
  • 人類 (jinrui) - humanidade
  • の (no) - particella possessiva
  • 進歩 (shinpo) - progresso
  • に (ni) - particella di destinazione
  • 不可欠 (fukaketsu) - essenziale, indispensabile
  • な (na) - Palavra adjetival
  • もの (mono) - coisa
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

Eu continuei a caminhar até chegar ao fim da rua.

Eu continuei andando até acertá -lo.

  • 突き当たる - verbo que significa "chocar-se com algo", "bater em algo"
  • まで - partícula que indica "até"
  • 歩き続けた - verbo composto que significa "continuou caminhando"
街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

Camminare sulla strada è divertente.

  • 街道 (gaidou) - estrada
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 歩く (aruku) - caminhar
  • のは (nowa) - particella del tema
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

歩