Translation and Meaning of: 果たして - hatashite

Etymology and Meaning

A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.

Usos e Contexto

Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.

Variações no Uso

  • Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
  • Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.

Cultural Origin

A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.

A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
  • いかに (ika ni) - Como, de que maneira
  • いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
  • 本当に (hontō ni) - Really, truly
  • 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
  • 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
  • まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)

Related words

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: as was expected; really

Meaning in English: as was expected;really

Definition: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (果たして) hatashite

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (果たして) hatashite:

Example Sentences - (果たして) hatashite

See below some example sentences:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Bureaucrats play an important role in government.

Bureaucrats play an important role in government.

  • 官僚 - burocratas
  • は - Topic particle
  • 政府 - government
  • の - Possession particle
  • 中で - In the middle of
  • 重要な - important
  • 役割を - role, function
  • 果たしています - desempenham
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Business plays an important role all over the world.

Business plays an important role all over the world.

  • ビジネス - katakana word meaning "business"
  • は - Topic particle
  • 世界中 - an expression that means "all over the world"
  • で - Particle that indicates the place where something happens
  • 重要な - Adjective meaning "important"
  • 役割 - noun meaning "role" or "function"
  • を - direct object particle
  • 果たしています - verb meaning "to perform" or "to fulfill", conjugated in the present affirmative
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The transport industry plays an important role in the national economy.

The transport industry plays an important role in the national economy.

  • 運輸業 - Transportation industry
  • は - Topic particle
  • 国 - country
  • の - Possession particle
  • 経済 - economia
  • にとって - for
  • 重要な - important
  • 役割 - paper
  • を果たしています - performs
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Blood plays an important role in the body.

Blood plays an important role in the body.

  • 血液 (ketsueki) - blood
  • 身体 (shintai) - body
  • 重要 (juuyou) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • 果たす (hatasu) - perform/fulfill
  • しています (shiteimasu) - Is doing
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

The blood vessels play an important role in transporting blood throughout the body.

Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.

  • 血管 (ketsukan) - blood vessel
  • 体内 (tainai) - inside the body
  • 血液 (ketsueki) - blood
  • 運ぶ (hakobu) - transport
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • 果たしています (hatashite imasu) - performing
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The manufacturing industry plays an important role in the economy of Japan.

The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.

  • 製造業 - Manufacturing industry
  • は - Topic particle
  • 日本の - From Japan
  • 経済にとって - For the economy
  • 重要な - Important
  • 役割を果たしています - Plays a role
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.

A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.

  • 政治 (seiji) - política
  • 国家 (kokka) - Estado, nação
  • 発展 (hatten) - development
  • にとって (ni totte) - para, em relação a
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role, function
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - performs
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industry plays an important role in the economy of Japan.

Industry plays an important role in the Japanese economy.

  • 工業 (kougyou) - indústria
  • は (wa) - Topic particle
  • 日本 (nihon) - Japan
  • の (no) - Possession particle
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (nitotte) - for
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - paper
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - performs
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

  • 婦人 - mulher
  • は - Topic particle
  • 社会 - society
  • の - Possession particle
  • 重要な - important
  • 役割 - role/function
  • を - direct object particle
  • 果たしています - performing
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Academic research plays an important role in contributing to society.

Academic research plays an important role in contributing to society.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- academic research
  • は - wa- Topic particle
  • 社会 - shakai- society
  • に - ni- target particle
  • 貢献する - kouken suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- important
  • 役割 - yakuwari- role, function
  • を - wo- direct object particle
  • 果たしています - hatashite imasu- perform, fulfill

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

相変わらず

aikawarazu

como sempre; como de costume; o mesmo

一度に

ichidoni

De uma só vez

何時でも

itsudemo

(any time; ever; in all moments; never (neg); whenever.

ちょくちょく

chokuchoku

often; often; From time to time; occasionally

自ずから

onozukara

naturally; as a matter of course

果たして