Traduzione e significato di: 束 - taba
La parola giapponese 束[たば] è un termine versatile e ampiamente utilizzato nella vita quotidiana in Giappone. Se ti sei mai chiesto il suo significato, origine o come utilizzarla correttamente, questo articolo chiarirà queste domande. Esploreremo dalla scrittura del kanji a esempi pratici di uso, oltre a curiosità culturali che rendono questa parola ancora più interessante. Sia per studi che per semplice curiosità, comprendere 束[たば] può arricchire la tua conoscenza della lingua giapponese.
Significato e uso di 束[たば]
Il termine 束[たば] è comunemente tradotto come "mazzo" o "fascio". Viene utilizzato per riferirsi a oggetti raggruppati o legati, come un mazzo di fiori, un fascio di denaro o persino un pacchetto di foglie. Questa parola appare in vari contesti, dalle situazioni quotidiane a espressioni più specifiche, dimostrando la sua utilità nel vocabolario giapponese.
Oltre al significato letterale, 束[たば] può anche avere un significato simbolico in determinate situazioni. Ad esempio, nelle cerimonie tradizionali, un fascio di riso può rappresentare prosperità. Questa dualità tra il concreto e l'astratto rende la parola ancora più ricca di sfumature, ed è importante prestare attenzione al contesto in cui viene utilizzata.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 束 è composto dal radicale 木 (legno) e dal componente 朿, che suggerisce l'idea di qualcosa legato o contenuto. Questa combinazione riflette bene il significato della parola, dato che un fascio o un mazzetto spesso coinvolge oggetti uniti, come rametti o foglie. La lettura たば è la più comune, ma il kanji può anche essere letto come そく in alcuni composti, come 結束 (けっそく), che significa "unione" o "coesione".
Curiosamente, il kanji 束 appare anche in parole che non sono direttamente correlate a oggetti fisici. Ad esempio, 束縛 (そくばく) significa "restrizione" o "limitazione", mostrando come l'idea di "legare" possa essere applicata in modo metaforico. Questa flessibilità rende lo studio di questo carattere ancora più affascinante per chi sta imparando il giapponese.
Suggerimenti per memorizzare e usare 束[たば]
Un modo efficace per memorizzare 束[たば] è associarlo a oggetti quotidiani che sono naturalmente raggruppati, come un mazzo di fiori o un mazzetto di banconote. Visualizzare questi elementi può aiutare a fissare il significato in modo più concreto. Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come "花の束" (mazzo di fiori) o "札束" (mazzo di banconote), per familiarizzarsi con il suo utilizzo.
Inoltre, prestare attenzione alle parole composte che includono 束 può espandere il tuo vocabolario. Ad esempio, 束ねる (たばねる) significa "legare" o "organizzare in un fascio", mentre 束の間 (つかのま) si riferisce a "un breve momento". Queste espressioni mostrano come un'unica parola possa aprire porte a diversi apprendimenti nella lingua giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 縛り (Shibari) - Vincolo o restrizione, generalmente applicata a oggetti o persone.
- 縄 (Nawa) - Cordone, usato per legare o fermare.
- 綱 (Tsuna) - Una corda o un cavo più spesso, normalmente usato per connettere o legare.
- 縄張り (Nawabari) - Territorio o dominio, a volte collegato a restrizioni di spazio.
- 縛り付ける (Shibaritsukeru) - Legare qualcosa saldamente.
- 縛る (Shibaru) - Legare o legare, di solito con corde.
- 縛り上げる (Shibariageru) - Legare in modo elevato o in una posizione fissa.
- 縛り首する (Shibarikubi suru) - Pena di morte per impiccagione, atto di strangolamento.
- 縛りつける (Shibaritsukeru) - Legare o qualcosa saldamente, simile a "縛り付ける".
- 縛り込める (Shibirikomeru) - Capacità di legare qualcosa all'interno di uno spazio ristretto.
Parole correlate
Romaji: taba
Kana: たば
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: pacchetto; banda; febbre; bobina
Significato in Inglese: bundle;bunch;sheaf;coil
Definizione: qualcosa che è ben legato o avvolto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (束) taba
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (束) taba:
Frasi d'Esempio - (束) taba
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
#VALUE!
Abbiamo fatto una promessa.
- 私たちは - Noi
- 約束 - promettere
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 交わしました - Abbiamo fatto
Kare wa yakusoku o hatashita
Ha mantenuto la sua promessa.
- 彼 - Pronome giapponese che significa "lui".
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "lui".
- 約束 - Sostantivo giapponese che significa "promessa".
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "promessa".
- 果たした - Verbo giapponese che significa "compiere".
Kare wa yakusoku wo yabutta
Ha rotto la promessa.
Ha rotto la sua promessa.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "lui"
- 約束 - sostantivo giapponese che significa "promessa"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "promessa"
- 破った - verbo giapponese al passato che significa "rotto" o "violato"
Kare wa yakusoku o somuita
Ha rotto la promessa.
Ha promesso.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 約束 - sostantivo giapponese che significa "promessa"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 背いた - Verbo giapponese che significa "rompere" o "violare", coniugato al passato.
Kare wa kamitsuka o motte iru
Tiene in mano un pacchetto di carta.
Ha un pacchetto cartaceo.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 紙束 - sostantivo giapponese che significa "panetto di carta"
- を - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - Verbo giapponese che significa "avere, possedere" al tempo presente continuo.
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Soffre della sua restrizione.
Soffre della sua restrizione.
- 彼女 - lei
- は - particella del tema
- 彼の - delete
- 束縛 - restrizione, prigione, limitazione
- に - Particella target
- 苦しんでいる - sta soffrendo
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
Non c'è promessa per lei.
- 彼女との約束 - impegno con la fidanzata
- は - particella del tema
- 無し - "non c'è"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Voglio sfuggire alla situazione in cui sono limitato.
Voglio sfuggire alla situazione ristretta.
- 拘束された - significa "essere arrestato" o "essere detenuto".
- 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
- から - è una particella che indica "di" o "da".
- 逃れたい - significa "voler scappare" o "voler fuggire".
Fudasoku wo motteimasu
Ho un pacchetto di note.
Ho un batuffolo.
- 札束 - Non è possibile tradurre "maço de dinheiro" in giapponese perché è una frase in portoghese e non ha un equivalente diretto in giapponese.
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 持っています - verbo "motsu" coniugato nella forma presente, che significa "avere" o "tenere".
Watashi wa kami o tabanemashita
Mi sono legato i capelli.
Ho usato i miei capelli.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 髪 - sì, la parola "kami" significa "capelli" in giapponese.
- を - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 束ねました - verbo che significa "legare in una crocchia" in giapponese, coniugato al passato
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
