Traduzione e significato di: 本の - honno

Etimologia da Palavra 「本の」 (honno)

L'espressione 「本の」 (honno) è composta dal kanji 「本」 che, isolatamente, si legge come "hon". Questo kanji ha diversi significati, tra cui "libro", "origine" o "reale". Nel contesto di 「本の」 (honno), il significato si trasforma per indicare qualcosa di insignificante o molto piccolo. Questa trasformazione semantica avviene quando viene aggiunto 「の」, che funge da particella di modificazione nella lingua giapponese.

La particella 「の」 è una delle particelle più versatili del giapponese, usata ampiamente per indicare possesso, descrivere caratteristiche, o, come in questo caso, per creare un'aggettivazione che altera il significato del termine precedente. Così, 「本の」 è frequentemente usato per qualificare qualcosa come insignificante o piccolo.

Definição e Uso de 「本の」

Nell'uso quotidiano, 「本の」 (honno) è un modo informale per enfatizzare la piccolezza o l'importanza ridotta di qualcosa. Può essere usato insieme a sostantivi per indicare, ad esempio, una quantità molto piccola di un oggetto o un breve momento nel tempo. Questa struttura è una forma comune per mettere in evidenza la percezione di qualcosa come più piccolo o meno significativo di quanto potrebbe essere.

L'espressione è frequentemente usata per intensificare l'aggettivo che segue, dando una sfumatura di quasi svalutazione o insignificanza. Ad esempio, dicendo 「本の一部」 (honno ichibu), ci si sta riferendo a una "piccola parte" di qualcosa, enfatizzando che si tratta di una parte notevolmente ridotta rispetto al tutto.

Variazioni e Contesti di Uso

  • 「本の少し」 (honno sukoshi) - solo un pochino
  • 「本のわずか」 (honno wazuka) - meramente un piccolo numero
  • "Un mero momento"

Queste variazioni mostrano la flessibilità di 「本の」 (honno) e come possa essere applicato in vari contesti per trasmettere l'idea di piccolezza o minore importanza. Utilizzare 「本の」 in modo appropriato può arricchire la comunicazione, soprattutto quando si vogliono esprimere sfumature specifiche di quantità o importanza in conversazioni informali o formali in giapponese.

Comprendere l'etimologia e i contesti in cui viene utilizzato 「本の」 può non solo migliorare la comprensione della lingua, ma anche offrire spunti su come le parole si modificano per esprimere concetti sottili e complessi come la diminuzione e la minimizzazione. Questa capacità di adattamento linguistico è una caratteristica affascinante della lingua giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 書籍の (shoseki no) - relativo ai libri, generalmente usato in contesti accademici o formali.
  • 書物の (shomotsu no) - relativo a libri o opere, più arcaico e letterario.
  • 本籍の (honseki no) - relativo alla registrazione della residenza, il luogo di registrazione ufficiale di una persona.
  • 本文の (honbun no) - relativo al testo principale, specialmente in contesti di documenti o libri.
  • 本題の (hondai no) - relativo al tema principale o all'argomento in questione.

Parole correlate

関西

kansai

Kansai (metà a sud -ovest del Giappone, incluso Osaka)

本の

Romaji: honno
Kana: ほんの
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: semplice; Appena; Appena

Significato in Inglese: mere;only;just

Definizione: Un libro utilizzato per la lettura o la ricerca.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (本の) honno

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (本の) honno:

Frasi d'Esempio - (本の) honno

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

工芸は日本の伝統文化の一つです。

Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu

Gli artigianato sono una delle culture tradizionali giapponesi.

  • 工芸 - Artigianato
  • は - Particella tema
  • 日本 - Giappone
  • の - Particella di possesso
  • 伝統 - Tradizione
  • 文化 - Cultura
  • の - Particella di possesso
  • 一つ - un
  • です - ser/ estar (verbo di collegamento)
日の丸は日本の国旗です。

Nihon no maru wa Nihon no kokki desu

Hinomaru è una bandiera giapponese.

  • 日の丸 - bandiera del sole nascente
  • は - Marcação de tópico
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 国旗 - Bandiera nazionale
  • です - Verbo ser/estar no presente
日本の酒はとても美味しいです。

Nihon no sake wa totemo oishii desu

Il sake giapponese è molto delizioso.

  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 酒 - bevanda alcolica, sake
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 美味しい - delizioso
  • です - Verbo ser/estar no presente
日本の首相は安倍晋三です。

O primeiro

Ministro del Giappone è Shinzo Abe

Il primo ministro giapponese è Shinzo Abe.

  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 首相 - primo ministro
  • は - particella del tema
  • 安倍晋三 - Shinzo Abe (nome dell'attuale primo ministro giapponese)
  • です - verbo "ser" no presente
日本の領海は広いです。

Nihon no ryōkai wa hiroi desu

Le acque territoriali in Giappone sono ampie.

  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 領海 - acque territoriali
  • は - particella del tema
  • 広い - amplo, vasto
  • です - Verbo ser/estar no presente
日本の経済が没落する可能性がある。

Nihon no keizai ga bottsuroku suru kanousei ga aru

L'economia giapponese potrebbe crollare.

  • 日本 - nome del paese
  • の - particella possessiva
  • 経済 - economia
  • が - particella soggettiva
  • 没落する - declino, crollo
  • 可能性 - possibilità
  • が - particella soggettiva
  • ある - verbo "esistere"
日本の民族は多様性に富んでいます。

Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu

I giapponesi sono diversità.

  • 日本の民族 - Popolo giapponese
  • は - Particella tema
  • 多様性 - Diversità
  • に - Particella connettiva
  • 富んでいます - Essere ricco in
日本の領土は四つの主要な島と多くの小さな島々から成り立っています。

Nihon no ryōdo wa yottsu no shuyōna shima to ōku no chīsana shimatō kara narimatte imasu

Il territorio del Giappone è costituito da quattro isole principali e molte isole minori.

  • 日本の領土 - "território do Japão"
  • 四つの主要な島 - "quattro isole principali"
  • と - "e"
  • 多くの小さな島々 - "molte isole piccole"
  • から成り立っています - si compone di
東京は日本の首都です。

Tōkyō wa Nihon no shuto desu

Tokyo è la capitale del Giappone.

  • 東京 - Tóquio, nome da cidade
  • は - particella del tema
  • 日本 - Japão, nome do país
  • の - particella possessiva
  • 首都 - capitale
  • です - Verbo ser/estar no presente
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi è un cibo giapponese tradizionale conservato.

  • 梅干 - umeboshi, una conserva di prugna giapponese
  • は - particella del tema
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 伝統的な - tradizionale
  • 保存食品 - alimento conservato
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

本の