Traduzione e significato di: 方 - kata
La parola giapponese 方[かた] è un termine versatile ed essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato può variare a seconda del contesto, ma generalmente è correlato a direzione, modo o persona. In questo articolo, esploreremo l'uso di questa parola nella vita quotidiana, la sua origine e come viene percepita nella cultura giapponese. Se cerchi di capire meglio come 方[かた] funzioni in frasi o vuoi memorizzarla in modo efficiente, continua a leggere!
Significato e usi comuni di 方[かた]
方[かた] può essere tradotto in diversi modi, a seconda della situazione. Uno dei significati più comuni è "direzione" o "lato", come in こっちの方 (kocchi no kata) – "da questo lato". Può anche indicare una persona in modo rispettoso, sostituendo 人 (hito) in contesti formali, come in この方 (kono kata) – "questa persona".
Inoltre, 方 appare in espressioni che descrivono modi di fare qualcosa, come やり方 (yarikata) – "modo di fare". Questa flessibilità rende la parola utile in diverse situazioni, da conversazioni casuali a un linguaggio più formale.
Origine e scrittura in kanji
Il kanji 方 è composto dal radicale 方 (direzione) e ha origini antiche nella scrittura cinese. Porta con sé l'idea di orientamento spaziale, il che spiega il suo uso in parole correlate a direzioni e metodi. La pronuncia かた (kata) è una delle letture kun'yomi, mentre la on'yomi più comune è ほう (hou), come in 方法 (houhou) – "metodo".
È importante sottolineare che, sebbene il kanji sia lo stesso, la lettura cambia a seconda del contesto. Questo può confondere i principianti, ma con la pratica diventa più facile distinguere quando usare かた o ほう. Un consiglio è osservare se la parola si riferisce a una persona (di solito かた) o a un concetto più astratto (come in 方針 – houshin, "politica").
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per memorizzare 方[かた] è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, ricordare che nei ristoranti o nei negozi, i dipendenti possono dire こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo) – "per favore, di qua". Questo tipo di espressione aiuta a memorizzare non solo il significato, ma anche la pronuncia naturale.
Un'altra strategia è praticare con parole composte che usano 方, come 話し方 (hanashikata – "modo di parlare") o 読み方 (yomikata – "modo di leggere"). Questi termini sono frequenti nella vita quotidiana e rafforzano la comprensione della struttura grammaticale in cui appare 方.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 方向 (Hōkō) - Direzione, verso
- 方式 (Hōshiki) - Metodo, modo di fare qualcosa
- 方法 (Hōhō) - Metodo, modo di eseguire un compito
- 方面 (Hōmen) - Area, campo di considerazione o prospettiva
- 方針 (Hōshin) - Direttiva, piano d'azione
Romaji: kata
Kana: かた
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: persona
Significato in Inglese: person
Definizione: 【legge】 1. Un metodo o modo di percepire o pensare le cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (方) kata
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (方) kata:
Frasi d'Esempio - (方) kata
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa sono houmen ni kuwashii desu
Sono un esperto in questo settore.
Conosco quest'area.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- その (sono) - Pronome dimostrativo giapponese che significa "quello".
- 方面 (hōmen) - Sostantivo giapponese che significa "area", "campo" o "dominio".
- に (ni) - particella di destinazione che indica la direzione o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "per"
- 詳しい (kuwashii) - aggettivo giapponese che significa "dettagliato", "preciso" o "ben informato"
- です (desu) - verbo di collegamento giapponese che indica l'esistenza o la qualità, in questo caso "è"
Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru
Devo imparare a usare il denaro.
Devo imparare a spendere soldi.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
- の (no) - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
- 遣い方 (tsukaikata) - modo de usar/gastar
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 学ぶ (manabu) - verbo che significa "imparare"
- 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario"
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある (aru) - verbo que significa "esistere/essere presente"
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
Ho imparato a cucire con mia madre.
Ho imparato a cucire da mia madre.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, suggerendo che l'argomento della conversazione sia "io"
- 母 (haha) - sostantivo che significa "madre"
- から (kara) - particella che indica l'origine o il punto di partenza di un'azione, in questo caso "di mia madre".
- 縫い方 (nuikata) - modo di cucire
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "il modo di cucire"
- 教わった (osowatta) - verbo che significa "imparare", al passato, per indicare che "ho imparato a cucire".
Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen
Non riesco a pensare al pessimismo.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 悲観的な - giapponese che significa "pessimista"
- 考え方 - sostantivo giapponese che significa "modo di pensare"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- する - Verbo giapponese che significa "fare"
- こと - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- できません - verbo giapponese che significa "non essere in grado di"
Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu
Mi piace il modo in cui lei vede le cose.
Mi piace la sua visione.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 彼女 - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
- の - A partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas.
- 見方 - 日本語の名詞で「視点」または「見方」を意味します。
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- 好き - aggettivo giapponese che significa "piacere" o "essere piacevole"
- です - verbo giapponese che indica la forma educata o formale del presente semplice
Watashi no hou ga hayai desu
Sono più veloce.
- 私 - significa "io" in giapponese
- の - particella di possesso, che indica che ciò che segue appartiene a "me"
- 方 - significa "lato" o "persona" in giapponese, ma in questo caso è usato come comparativo, indicando che "io" sono più veloce di qualcun altro
- が - particella soggetto, che indica che "io" è il soggetto della frase
- 速い - aggettivo che significa "veloce" in giapponese
- です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è al presente ed è formale.
Watashitachi wa itsumo mikata desu
Siamo sempre alleati.
Siamo sempre dalla tua parte.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- いつも - "Sempre" in giapponese
- 味方 - alleato o amico in giapponese
- です - educato di verbo "essere" in giapponese
Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu
Dobbiamo decidere la nostra direzione futura.
Dobbiamo decidere sulle politiche future.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 今後の - aggettivo "futuro"
- 方針を - sostantivo "politica/linea guida" + particella "oggetto diretto"
- 決定する - decidere
- 必要があります - essere necessario
Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Puoi risolvere il problema in modo semplice.
- 簡易な - significa "semplice" in giapponese.
- 方法 - significa "método" ou "maneira" in giapponese.
- で - è una particella giapponese che indica il mezzo o il modo in cui qualcosa è fatto.
- 問題 - significa "problema" in giapponese.
- を - è una particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 解決する - significa "risolvere" in giapponese.
- ことができます - è un'espressione giapponese che significa "essere in grado di fare qualcosa".
Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu
È meglio non mangiare cibi marce.
- 腐敗した - Significa "estragado" em japonês.
- 食品 - significa "cibo" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 食べない - non mangiare
- 方がいいです - Significa "migliore" in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
