Traduzione e significato di: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma della mano (più formale)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posteriore della mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Dallo polso alla punta delle dita
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - Guanti
- 手形 (tegata) - Stampa della mano (o ricevuta/Fattura)
- 手回し (temawashi) - Manuale (o a mano)
- 手品 (tebina) - Magia o trucchi di magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Redini (per guidare un animale)
- 手引き (tebiki) - Orientamento o guida
- 手配 (tehai) - Organizzazione o disposizione
- 手腕 (shuwan) - Abilità manuale o abilità
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processi o procedure formali
- 手筈 (tehazu) - Preparazione o piano
- 手助け (tedasuke) - Supporto o aiuto
- 手拭い (tenugui) - asciugamano
- 手招き (temaneki) - Invito a mano
- 手押し (teoshi) - Spingere con la mano
- 手抜き (tenuki) - Lavoro fatto in fretta o in modo trascurato
- 手折り (teori) - Rottura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carrello a mano
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Di tipo spinto a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Lavoro trascurato (in mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cucina veloce o semplificata
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavare i vestiti in fretta
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pulizia effettuata rapidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Lavoro eseguito in modo affrettato
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con informazioni semplificate
Parole correlate
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: mano
Significato in Inglese: hand
Definizione: Mano: La mano si riferisce all'organo che consiste nel palmo e nelle dita all'estremità del braccio.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (手) te
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手) te:
Frasi d'Esempio - (手) te
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Satto te wo araimashita
Rapidamente lavei as mãos.
Lavei minhas mãos rapidamente.
- さっと - avverbio che significa "velocemente"
- 手を洗いました - verbo que significa "lavei as mãos"
Taimurī na jōhō o te ni ireta
Ho informazioni tempestive.
- タイムリー - significa "opportuno" o "al momento giusto".
- な - una particella che indica aggettivi.
- 情報 - significa "informazione".
- を - una particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 手に入れた - un verbo che significa "ottenere" o "acquisire".
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Ho messo una lettera nella cassetta postale.
Ho pubblicato una lettera al post.
- ポスト (posuto) - cassetta postale
- に (ni) - particella che indica posizione
- 手紙 (tegami) - letter
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto
- 投函 (toukan) - mettere nella cassetta delle lettere
- しました (shimashita) - Feito
Monorēru wa benri na kōtsū shudan desu
La monorotaia è un comodo mezzo di trasporto.
- モノレール - Monorotaia
- は - Particella tema
- 便利 - Conveniente
- な - suffisso aggettivale
- 交通 - Traffico
- 手段 - Metà
- です - essere
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
I negoziati sono un fattore importante nella comunicazione con l'altra parte.
- 交渉 - negociação
- は - particella del tema
- 相手 - parceiro/oponente
- と - particella di connessione
- の - particella possessiva
- コミュニケーション - comunicazione
- の - particella possessiva
- 重要な - importante
- 要素 - elemento
- です - Verbo ser/estar
Hitogomi ga nigate desu
Eu não gosto de multidões.
Eu não sou bom em aglomerar.
- 人込み - multidão
- が - particella soggettiva
- 苦手 - não ser bom em algo, ter dificuldade
- です - modo educado de ser/estar
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Sei bravo nella conversazione?
Sei bravo nella conversazione?
- 会話 - Significa "conversazione" in giapponese.
- が - Particella grammaticale giapponese che indica il soggetto della frase.
- 上手 - significa "bravo in" o "abile in" in giapponese.
- です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare una dichiarazione di cortesia.
- か - particella grammaticale giapponese che indica una domanda.
Katte ni yatte shimatta
L'ho fatto da solo.
L'ho fatto senza permesso.
- 勝手に - "por conta própria" -> "por conta própria"
- やって - "feito"
- しまった - "terminado"
Katte ni yatte kudasai
Fallo a modo tuo.
Per favore, fallo senza permesso.
- 勝手に - "por conta própria" -> "por conta própria"
- やって - "faça"
- ください - "Per favore"
Gekase shujutsu ga hitsuyou desu
È richiesto un intervento chirurgico.
- 外科手術 - Chirurgia generale
- が - particella soggettiva
- 必要 - necessario
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
