Traduzione e significato di: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Palma della mano (più formale)
  • 手の甲 (te no kō) - Parte posteriore della mano
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Dallo polso alla punta delle dita
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - Guanti
  • 手形 (tegata) - Stampa della mano (o ricevuta/Fattura)
  • 手回し (temawashi) - Manuale (o a mano)
  • 手品 (tebina) - Magia o trucchi di magia
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Redini (per guidare un animale)
  • 手引き (tebiki) - Orientamento o guida
  • 手配 (tehai) - Organizzazione o disposizione
  • 手腕 (shuwan) - Abilità manuale o abilità
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Processi o procedure formali
  • 手筈 (tehazu) - Preparazione o piano
  • 手助け (tedasuke) - Supporto o aiuto
  • 手拭い (tenugui) - asciugamano
  • 手招き (temaneki) - Invito a mano
  • 手押し (teoshi) - Spingere con la mano
  • 手抜き (tenuki) - Lavoro fatto in fretta o in modo trascurato
  • 手折り (teori) - Rottura con la mano
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Carrello a mano
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Di tipo spinto a mano
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Lavoro trascurato (in mano)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cucina veloce o semplificata
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavare i vestiti in fretta
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pulizia effettuata rapidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Lavoro eseguito in modo affrettato
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con informazioni semplificate

Parole correlate

握手

akushu

stretta di mano

相手

aite

compagno; compagno; azienda

下手

heta

irrequieto; povero; goffo

派手

hade

visualizzato; alto; gay; appariscente; sgargiante

拍手

hakushu

Mani applaudono; applausi

入手

nyuushu

ottenere; venendo a portata di mano

苦手

nigate

povero (a); debole (in); antipatia (di)

土手

dote

discarica; Banca

取っ手

tote

tracolla; adesione; pulsante

手分け

tewake

divisione del lavoro

Romaji: te
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: mano

Significato in Inglese: hand

Definizione: Mano: La mano si riferisce all'organo che consiste nel palmo e nelle dita all'estremità del braccio.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (手) te

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手) te:

Frasi d'Esempio - (手) te

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

Il rispetto è quello di trattare l'altro con importanza.

Il rispetto è valorizzare l'altra persona.

  • 尊重 - respeito
  • は - particella del tema
  • 相手 - un'altra persona, compagno
  • を - particella di oggetto diretto
  • 大切 - importante, valioso
  • に - Particella target
  • する - fare, realizzare
  • こと - Cosa, fatto
  • です - verbo essere, essere (forma educata)
彼は手を振った。

Kare wa te o futta

Ele acenou com a mão.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "lui"
  • 手 - sostantivo giapponese che significa "mano"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso "mão"
  • 振った - verbo japonês no passado que significa "agitar" ou "balançar"
彼は窓に手を差し伸べた。

Kare wa mado ni te o sashino beta

Raggiunse la finestra.

Allungò una mano alla finestra.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 窓 (mado) - Janela
  • に (ni) - Particella target
  • 手 (te) - Mão
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 差し伸べた (sashino beta) - estendeu - extendido
彼は手首を捻った。

Kare wa tekubi wo hineru

Ele torceu o pulso.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 手首 (tekubi) - Pulso
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 捻った (nejitta) - Torceu
彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

Ha colpito l'avversario.

Ha vinto l'avversario.

  • 彼 (kare) - pronome pessoal "ele" - pronome personale "lui"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 相手 (aite) - sostantivo che significa "opponente" o "avversario"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 殴った (nagutta) - verbo no passato che significa "ha colpito" o "ha picchiato"
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Ha vinto la partita superando il suo avversario.

Ha spinto l'avversario nel gioco.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 勝負 - Sostantivo giapponese che significa "gioco", "competizione".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo di fare qualcosa in giapponese
  • 相手 - Sostantivo giapponese che significa "avversario", "nemico".
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 押し切った - vencer completamente, derrotar
彼は競争相手を凌ぐ力を持っている。

Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru

Ha il potere di superare i suoi concorrenti.

Ha il potere di superare i concorrenti.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 競争 - Sostantivo giapponese che significa "competizione".
  • 相手 - sostantivo giapponese che significa "avversario"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 凌ぐ - verbo giapponese che significa "superare" o "oltrepassare"
  • 力 - sostantivo giapponese che significa "forza" o "potere"
  • 持っている - verbo giapponese che significa "avere" o "possedere"
彼はボールを転がすのが上手です。

Kare wa bōru o korogasu no ga jouzu desu

È bravo a far rotolare la palla.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • ボール - 日本語の名詞で「ボール」を意味します。
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 転がす - verbo giapponese che significa "rotolare"
  • のが - particella giapponese che indica la nominalizzazione del verbo precedente
  • 上手 - aggettivo giapponese che significa "bravo in"
  • です - verbo di collegamento giapponese che indica la formalità e la cortesia della frase
彼は手を挙げて質問をした。

Kare wa te o agete shitsumon o shita

Alzò la mano e fece una domanda.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "lui".
  • 手 - sostantivo giapponese che significa "mano"
  • を - particella dell'oggetto che indica che "mano" è l'oggetto diretto dell'azione
  • 挙げて - Verbo giapponese che significa "alzare" o "sollevare", coniugato al gerundio per indicare che l'azione è in corso.
  • 質問 - sostantivo giapponese che significa "domanda"
  • を - particella oggetto che indica che "domanda" è l'oggetto diretto dell'azione
  • した - verbo giapponese "suru", coniugato al passato per indicare che l'azione è stata completata
彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Ela é muito boa em lidar com as pessoas.

Ela trata as pessoas muito bem.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 上手 (jouzu) - abilidoso, buono
  • に (ni) - Particella bersaglio
  • 人 (hito) - persona
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 扱う (atsukau) - lidar com, tratar
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Mano