Traduction et signification de : 手 - te
Le mot japonais 手[て] est l'un des plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens principal est "main", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des proverbes et même des termes techniques. Dans cet article, nous allons explorer des éléments de base, comme l'écriture et la prononciation, jusqu'à des curiosités culturelles et des conseils pour mémoriser ce kanji essentiel.
Si vous apprenez le japonais, comprendre 手[て] est crucial. Elle ne décrit pas seulement une partie du corps, mais elle est aussi présente dans des mots composés et des expressions idiomatiques. Dans le dictionnaire Suki Nihongo, vous trouverez des exemples pratiques, mais ici nous allons nous concentrer sur le contexte culturel et les détails qui rendent ce mot si intéressant.
Signification et utilisation de 手[て]
Le sens primaire de 手[て] est "main", mais son utilisation s'étend à des concepts tels que compétence, aide et même côté dans un jeu ou une compétition. Par exemple, 手伝う[てつだう] signifie "aider", montrant comment l'idée de la main se connecte au soutien. Dans des contextes plus techniques, comme les arts martiaux, 手 peut faire référence à des techniques ou des mouvements spécifiques.
Un autre aspect intéressant est la fréquence à laquelle ce mot apparaît au quotidien. Il est utilisé dans des expressions comme 手が空く[てがあく] (être libre, littéralement "les mains sont vides") et 手を貸す[てをかす] (donner un coup de main, c’est-à-dire aider). Cette polyvalence fait que 手[て] est l'un des premiers mots que les étudiants de japonais doivent maîtriser.
Origine et écriture du kanji 手
Le kanji 手 a une origine pictographique claire : il représente une main avec les doigts étendus. Sa forme simplifiée conserve cette essence, le rendant relativement facile à reconnaître et à écrire. Selon le dictionnaire Kangorin, ce caractère était déjà utilisé dans le chinois ancien avant d'être intégré au japonais, conservant son sens central à travers les siècles.
Une astuce utile pour mémoriser le kanji 手 est de l'associer à l'image d'une main en action. Certains étudiants trouvent une ressemblance entre le trait supérieur et un poignet, tandis que les traits inférieurs rappellent des doigts. Cette approche visuelle peut faciliter l'apprentissage, surtout pour ceux qui commencent à étudier les kanji.
Curiosités culturelles sur 手[て]
Au Japon, la main (手) a une signification culturelle profonde. Dans des cérémonies traditionnelles comme le thé, les mouvements des mains suivent des protocoles spécifiques. De plus, des expressions comme 手を合わせる[てをあわせる] (joindre les mains en prière) montrent comment le physique et le spirituel se connectent à travers ce mot.
Un fait intéressant est l'utilisation de 手 dans les noms des techniques artistiques. Dans le théâtre Noh, par exemple, il existe des 型[かた] (formes) qui incluent des positions spécifiques des mains. Même dans les mangas et les animes, les gestes des mains portent souvent des significations symboliques, renforçant l'importance culturelle de ce terme simple, mais riche en nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Paume de la main (plus formel)
- 手の甲 (te no kō) - Dos de la main
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Du poignet au bout des doigts
- 手指 (teshi) - Doigts de la main
- 手袋 (tebukuro) - luvas
- 手形 (tegata) - Impression de la main (ou reçu/Note)
- 手回し (temawashi) - Manuel (ou à la main)
- 手品 (tebina) - Magie ou tours de magie
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Rênes (pour guider un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientation ou guide
- 手配 (tehai) - Organisation ou agencement
- 手腕 (shuwan) - Capacité manuelle ou habileté
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processus ou procédures formels
- 手筈 (tehazu) - Préparation ou plan
- 手助け (tedasuke) - Soutien ou aide
- 手拭い (tenugui) - Essuie-mains
- 手招き (temaneki) - Invitation à la main
- 手押し (teoshi) - Pousser avec la main
- 手抜き (tenuki) - Travail fait rapidement ou de manière négligente
- 手折り (teori) - Casse avec la main
- 手押し車 (teoshi-sha) - Chariot à main
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De type poussé à la main
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Travail négligé (à la main)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cuisine rapide ou simplifiée
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Faire la lessive à la hâte
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Nettoyage fait rapidement
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Travail effectué à la hâte
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda avec des informations simplifiées
Mots associés
Romaji: te
Kana: て
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : main
Signification en anglais: hand
Définition : Main : La main se réfère à l'organe qui comprend la paume et les doigts à l'extrémité du bras.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (手) te
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手) te:
Exemples de phrases - (手) te
Voici quelques phrases d'exemple :
Satto te wo araimashita
J'ai rapidement lavé mes mains.
Je me suis lavé les mains rapidement.
- さっと - adverbe signifiant "rapidement"
- 手を洗いました - verbe qui signifie "je me suis lavé les mains"
Taimurī na jōhō o te ni ireta
J'ai des informations opportunes.
- タイムリー - signifie "opportun" ou "au bon moment".
- な - une particule qui indique des adjectifs.
- 情報 - signifie "information".
- を - une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 手に入れた - un verbe qui signifie "obtenir" ou "acquérir".
Posto ni tegami wo toukan shimashita
J'ai mis une lettre dans la boîte aux lettres.
J'ai posté une lettre au poste.
- ポスト (posuto) - boites aux lettres
- に (ni) - partítulo que indica localização
- 手紙 (tegami) - Lettre
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct
- 投函 (toukan) - mettez dans la boîte aux lettres
- しました (shimashita) - Passé du verbe "faire"
Monorēru wa benri na kōtsū shudan desu
Le monorail est un moyen de transport pratique.
- モノレール - Monorail
- は - Particule de sujet
- 便利 - conveniente
- な - suffixe adjectival
- 交通 - Trafic
- 手段 - Meiō
- です - être
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
Les négociations sont un facteur important pour communiquer avec l'autre partie.
- 交渉 - Négociation
- は - particule de thème
- 相手 - partenaire/adversaire
- と - Particle de connexion
- の - Certificado de posse
- コミュニケーション - communication
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 要素 - Élément
- です - Verbe être
Hitogomi ga nigate desu
Je n'aime pas les foules.
Je ne suis pas doué pour le regroupement.
- 人込み - multidão
- が - particule de sujet
- 苦手 - ne pas être bon dans quelque chose, avoir des difficultés
- です - manière éduquée d'être
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Êtes-vous doué pour la conversation ?
Êtes-vous doué pour la conversation ?
- 会話 - signifie "conversation" en japonais.
- が - partícula grammaticale japonaise indiquant le sujet de la phrase
- 上手 - signifie "bon en" ou "habile en" en japonais.
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie.
- か - partícula de question japonaise.
Katte ni yatte shimatta
Je l'ai fait par moi-même.
Je l'ai fait sans autorisation.
- 勝手に - "de son propre chef"
- やって - "feito"
- しまった - "terminé"
Katte ni yatte kudasai
Faire à votre façon.
Veuillez le faire sans autorisation.
- 勝手に - "de son propre chef"
- やって - "faire"
- ください - "S'il vous plaît"
Gekase shujutsu ga hitsuyou desu
Une chirurgie est nécessaire.
- 外科手術 - Chirurgie générale
- が - particule de sujet
- 必要 - nécessaire
- です - Verbe être au formel
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
