Traduzione e significato di: 彼 - kare

La parola giapponese 彼[かれ] è un termine essenziale per chi sta apprendendo la lingua, specialmente per chi desidera comunicare in modo naturale nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usato in diversi contesti. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare questa parola e alcune curiosità che possono aiutare nell'apprendimento. Se cerchi di capire di più sul giapponese, Suki Nihongo è il migliore dizionario per approfondire le tue conoscenze.

Significato e uso di 彼[かれ]

彼[かれ] è un pronome personale che significa "lui" in italiano. Viene utilizzato per riferirsi a un uomo specifico, generalmente in situazioni informali o quotidiane. Diversamente da altri termini più formali, 彼 porta un tono più diretto e casual, ed è comune nelle conversazioni tra amici o familiari.

È importante sottolineare che, in alcuni contesti, 彼 può anche essere usato per riferirsi a un fidanzato, specialmente quando la relazione è già consolidata. Ad esempio, se qualcuno dice "彼と映画を見に行った" (Sono andato al cinema con lui), potrebbe riferirsi al fidanzato, a seconda del contesto della conversazione.

Origine e scrittura del kanji 彼

Il kanji 彼 è composto dal radical 彳 (che indica movimento o cammino) e da 皮 (che significa "pelle" o "superficie"). Questa combinazione suggerisce un'idea di "qualcosa o qualcuno che è oltre", il che ha senso, dato che il termine si riferisce a una terza persona lontana dal parlante. Questa origine aiuta a capire perché 彼 è usato per indicare "lui" in giapponese.

È interessante notare che, sebbene il kanji abbia questa composizione, il suo uso attuale non è direttamente legato al significato letterale dei radicali. Col tempo, la parola si è consolidata come un pronome personale, perdendo un po' della connessione con la sua etimologia originale.

Consigli per memorizzare e usare 彼 correttamente

Un modo efficace per memorizzare 彼 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, mentre guardi un drama giapponese, presta attenzione quando i personaggi usano questa parola per riferirsi a un uomo. Ripetere frasi come "彼は先生です" (Lui è un insegnante) aiuta anche a fissare il termine nella memoria.

Un altro consiglio è evitare di confondere 彼 con altri pronomi, come あの人 (quella persona) o 彼女 (lei/ragazza). Mentre 彼 è più diretto e informale, あの人 ha un tono più neutro e può essere usato per entrambi i generi. Conoscere queste differenze è essenziale per parlare giapponese con naturalezza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 彼氏 (Kareshi) - Ragazzo
  • 彼女 (Kareshi) - Fidanzata
  • 彼方 (Kanata) - Lontano, oltre
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Da un lato all'altro, ovunque
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Questo mondo e l'aldilà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Dall'altro lato, oltre l'orizzonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un altro mondo, diverso dal nostro
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Quella parte
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Il lato opposto

Parole correlate

彼此

arekore

una cosa o l'altra; questo e quello; questo o quello

彼の

ano

quello lì

彼方

achira

1. lì; Là; Quello

彼処

asoko

1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.

彼等

karera

loro

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

Qui e li

yako

servitore; compagno

向こう

mukou

Inoltre; Là; direzione opposta; l'altra parte

hoka

altro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: ela; namorado

Significato in Inglese: he;boyfriend

Definizione: Pronomi usati per gli uomini e gli uomini in generale.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (彼) kare

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼) kare:

Frasi d'Esempio - (彼) kare

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

La tua opinione tende ad essere di parte.

  • 彼女の意見 - "Sua opinião"
  • は - Particella tema
  • 偏る - "Essere di parte"
  • 傾向 - "Tendenza"
  • が - Particella del soggetto
  • ある - "Esistere"
彼女の作品には雅致がある。

Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru

Il tuo lavoro ha eleganza.

  • 彼女の作品 - "Kanojo no sakuhin" si traduce in "le sue opere".
  • には - "Ni wa" è una particella che indica che quanto segue è una caratteristica o qualità di quanto è stato menzionato in precedenza.
  • 雅致 - "Gachi" è un termine che si riferisce a una qualità raffinata ed elegante.
  • が - "Ga" è una particella che indica il soggetto della frase.
  • ある - "Aru" è un verbo che significa "esistere" o "esserci".
彼此を大切にしましょう。

Karekore wo taisetsu ni shimashou

Variamo a vicenda.

Valutalo.

  • 彼此 (karera kore) - um ao outro
  • を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto di un'azione.
  • 大切 (taisetsu) - un aggettivo giapponese che significa "importante" o "prezioso"
  • に (ni) - particella giapponese che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
  • しましょう (shimashou) - una forma educata del verbo giapponese "suru", che significa "facciamolo".
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Ho inviato la lettera a lei.

Le ho inviato la sua lettera.

  • 手紙 - letter
  • を - particella di oggetto diretto
  • 彼女 - lei
  • に - Particella target
  • 宛てた - indirizzato
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

Eu preciso chamar ela.

Eu preciso ligar para ela.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "ela"
  • 呼び出す (yobidasu) - verbo japonês que significa "chamar"
  • 必要 (hitsuyou) - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
  • が (ga) - particella soggettiva che indica il soggetto dell'azione, in questo caso "io"
  • あります (arimasu) - verbo japonês que significa "ter", usado para indicar a existência de algo
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

Sono preoccupato per il suo futuro.

Sono in pericolo per il vostro futuro.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
  • の (no) - particella possessiva che indica che "未来" (mirai) appartiene a "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - Sostantivo giapponese che significa "futuro".
  • について (ni tsuite) - un'espressione che indica il tema o l'argomento della frase, in questo caso "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Verbo giapponese che significa "essere preoccupato" o "essere in apprensione".
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Eu prendi a mão dela na minha.

Eu coloquei a mão dela na minha mão.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "ela"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - sostantivo giapponese che significa "mano"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - sostantivo giapponese che significa "mano"
  • に (ni) - partícula de destino que indica o lugar ou a pessoa para onde a ação é direcionada
  • くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonês no passado que significa "juntar" ou "colar"
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

La consiglio.

Lo consiglio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 推薦します (suisenshimasu) - verbo che significa "raccomandare"
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Eu incluí ela no plano.

Eu a incluí no plano.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 彼女 (kanojo) - pronome personale che significa "lei"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
  • に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
  • 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
私は彼女のような強い女性に憧れています。

Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu

Ammiro donne forti come lei.

Desidero una donna forte come lei.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome personale che significa "lei"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "suo".
  • ような (youna) - espressione che significa "come" o "simile a".
  • 強い (tsuyoi) - aggettivo che significa "forte"
  • 女性 (josei) - sostantivo che significa "donna"
  • に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
  • 憧れています (akogareteimasu) - verbo che significa "ammirare" o "avere ammirazione per", coniugato al presente e al modo gentile
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

こう

kou

in questo modo

kun

Sig. (junior); insegnante; ragazzo

kimi

Tu (termine masc. Per femmina)

彼等

karera

loro

我々

wareware

noi

lui