Traduzione e significato di: 年 - toshi
La parola giapponese 年[とし] è un termine fondamentale per chi studia la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Essa appare in diversi contesti, dalle conversazioni quotidiane alle espressioni culturali profonde. In questo articolo, esploreremo il suo significato, le origini e gli usi pratici, oltre a curiosità che aiutano a capire come i giapponesi percepiscono il concetto di "anno" o "età". Se vuoi veramente imparare il giapponese, conoscere parole come questa è essenziale.
Significato e usi di 年[とし]
Nella sua forma più basilare, 年[とし] significa "anno", ma il suo uso va oltre il semplice conteggio del tempo. Può anche riferirsi all'età di una persona, come in "年を取る" (invecchiare). Questa dualità di significato è comune in giapponese e riflette come il tempo e la maturità siano interconnessi nella mentalità giapponese.
In contesti formali, come documenti o notizie, 年 viene spesso usato insieme ad altri kanji per formare parole composte. Ad esempio, 年間[ねんかん] (periodo di un anno) o 新年[しんねん] (anno nuovo). Nella conversazione colloquiale, i giapponesi usano frequentemente とし da solo, specialmente quando parlano di età o eventi annuali.
Origine e scrittura del kanji 年
Il kanji 年 ha una storia interessante. Originariamente, nella Cina antica, rappresentava una persona che portava un raccolto, simboleggiando il passaggio di un ciclo agricolo. Col tempo, questo significato si è ampliato per includere il concetto generale di "anno". In Giappone, il carattere ha mantenuto questa relazione con il tempo e il raccolto.
Per quanto riguarda la scrittura, 年 è composto da 6 tratti e appartiene al gruppo di kanji insegnati nel primo anno della scuola primaria giapponese. La sua lettura più comune è ねん nei composti e とし quando usato isolatamente. Memorizzare questo kanji diventa più facile se lo si associa all'idea di cicli completi, sia di raccolti che di anni di vita.
Curiosità culturali su 年
In Giappone, il passaggio degli anni è segnato da rituali importanti. Il Capodanno, ad esempio, è chiamato 大晦日[おおみそか] (letteralmente "ultimo giorno dell'anno") e coinvolge tradizioni come mangiare soba e visitare templi. La parola 年 appare in molte di queste celebrazioni, dimostrando la sua importanza culturale.
Un altro aspetto interessante è come i giapponesi vedono l'invecchiamento. A differenza di alcune culture occidentali, dove l'età avanzata può essere un tabù, in Giappone espressioni come 年配[ねんぱい] (persona di età) portano un senso di rispetto. Questo riflette valori sociali profondi sull'esperienza e la saggezza accumulate nel tempo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 歳 (sai) - età (generalmente usato per indicare l'età di una persona)
- とし (toshi) - sì, età (utilizzato in contesti più informali o nel conteggio degli anni)
- ねん (nen) - anno
Parole correlate
Romaji: toshi
Kana: とし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: anno; età
Significato in Inglese: year;age
Definizione: Il ciclo in cui le cose accadono. 365 giorni.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (年) toshi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (年) toshi:
Frasi d'Esempio - (年) toshi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Voglio andare in Giappone il prossimo anno.
Voglio andare di nuovo in Giappone l'anno prossimo.
- 再来年 (sairainen) - significa "il prossimo anno" o "tra due anni".
- に (ni) - uma palavra que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - il nome del paese Giappone.
- に (ni) - ancora, la particella che indica la destinazione o il luogo.
- 行きたい (ikitai) - significa "voler andare".
- です (desu) - una particella che indica il completamento della frase e si usa per esprimere cortesia.
Shounen wa mirai no kibou da
I giovani sono la speranza del futuro.
Il ragazzo è la speranza del futuro.
- 少年 (shounen) - un giovane
- は (wa) - particella del tema
- 未来 (mirai) - futuro
- の (no) - particella possessiva
- 希望 (kibou) - speranza
- だ (da) - verbo "ser"
Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu
Gli anziani sono una presenza rispettabile.
Gli anziani sono rispettati.
- 年寄り - significa "pessoa idosa" in giapponese.
- は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 尊敬 - significa "rispetto" in giapponese.
- すべき - forma verbale che indica un obbligo o un dovere.
- 存在 - significa "esistenza" in giapponese.
- です - Verbo "ser" no presente.
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
Non vedo l'ora di scrivere carte per il nuovo anno.
Non vedo l'ora di scrivere una carta di nuovo anno.
- 年賀状 - biglietto di auguri di Capodanno
- を - Título do objeto
- 書く - scrivere
- のが - particella nominale che indica il soggetto della frase
- 楽しみ - Prazer, diversão
- です - Verbo ser/estar no presente
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
Gli anni sono passati in fretta.
- 年月 - anni e mesi
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 過ぎる - verbo che significa "passare" o "superare"
- の - particella che indica una frase nominale
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 早い - aggettivo che significa "veloce" o "presto"
- もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
- だ - verbo che indica la forma affermativa presente della frase
Nenchōsha wa sonkei sareru beki da
I più vecchi devono essere rispettati.
L'anziano deve essere rispettato.
- 年長者 - significa "persona più anziana" o "anziano".
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è "年長者".
- 尊敬 - significa "rispetto" o "ammirazione".
- される - forma passiva del verbo "suru", che significa "essere fatto" o "accadere". In questo caso, indica che il rispetto è qualcosa che è "fatto" o "accade" rispetto agli anziani.
- べき - indica obbligo o dovere. In questo caso, indica che è un dovere rispettare gli anziani.
- だ - forma abbreviata di "desu", che è una forma educata di dire "essere" o "stare". In questo caso, indica che la frase è un'affermazione.
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Ha in programma di avere un bambino l'anno prossimo.
Avrà un bambino l'anno prossimo.
- 彼女 - significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
- は - particella di argomento in giapponese, indicando che "lei" è l'argomento della frase
- 来年 - "l'anno prossimo" in giapponese
- 赤ちゃん - significa "bebê" in giapponese
- を - particella oggetto in giapponese, che indica che "bambino" è l'oggetto dell'azione
- 産む - significa "dar à luz" in giapponese
- 予定 - significa "piano" o "programmazione" in giapponese.
- です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è al presente ed è affermativa.
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Voglio trascorrere i miei anni ricchi e soddisfacenti.
Voglio trascorrere i miei ultimi anni ricchi.
- 晩年 (ban nen) - significa "ultimi anni" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" in giapponese.
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer passar" ou "querer viver" in giapponese.
- です (desu) - Modo educato di "essere" in giapponese
Rainen wa yoi toshi ni narimasu
Il prossimo anno sarà un anno buono.
- 来年 - L'anno prossimo
- は - particella del tema
- 良い - buono
- 年 - Anno
- に - Particella target
- なります - diventare
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
Ho 20 anni quest'anno.
Ho 20 anni quest'anno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 今年 (kotoshi) - quest'anno
- 二十 (hatachi) - venti
- 歳 (sai) - suffisso che indica l'età
- です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
