Traduzione e significato di: 受ける - ukeru
Se você já estudou japonês, certamente se deparou com o verbo 受ける (うける), uma daquelas palavras que parece simples, mas carrega uma variedade de significados e usos no dia a dia. Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, pictograma e curiosidades dessa palavra versátil, além de explorar como ela é aplicada em situações cotidianas. Se você quer entender melhor como usar 受ける em contextos como provas, danos ou até mesmo popularidade, continue lendo—e aproveite para anotar algumas frases para seu Anki ou programa de memorização espaçada.
Etimologia e Pictograma de 受ける
il kanji 受 è composto da due elementi: 爪 (tsume), que representa uma mão estendida, e 又 (mata), que simboliza outra mão. Juntos, eles formam a ideia de "receber" ou "aceitar" algo que está sendo passado adiante. Essa imagem visual ajuda a entender por que 受ける está ligado a ações como pegar uma bola, aceitar uma lição ou até mesmo sofrer danos—afinal, tudo isso envolve "receber" algo de alguém ou de alguma situação.
Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 受付 (うけつけ) (recepção) e 受験 (じゅけん) (prestar um exame), reforçando a ideia de aceitação ou passagem por algo. Se você já fez um teste como o JLPT, por exemplo, provavelmente ouviu alguém dizer 試験を受ける (しけんをうける)—literalmente, "receber a prova".
Usos Comuns e Nuances de 受ける
Il verbo 受ける é um coringa no japonês. Ele pode significar desde "pegar uma bola" (ボールを受ける) até "passar por uma experiência difícil" (ダメージを受ける). No mundo dos estudos, é comum ouvir 授業を受ける (assistir a uma aula), enquanto no trabalho você pode 注文を受ける (aceitar um pedido). A flexibilidade dessa palavra a torna essencial para qualquer estudante do idioma.
Um uso interessante—e que muitas vezes confunde iniciantes—é quando 受ける aparece no sentido de "fazer sucesso" ou "ser bem recebido". Por exemplo, se alguém diz 彼のジョークは受けた (かれのジョークはうけた), significa que a piada dele foi um sucesso. Essa nuance mostra como o japonês consegue transformar um verbo aparentemente simples em algo cheio de camadas.
Suggerimenti per Memorizzare e Curiosità
Un modo efficace per fissare 受ける é associá-la a situações onde algo é "recebido"—seja um objeto físico, uma experiência ou até mesmo uma reação emocional. Imagine-se em um jogo de beisebol: quando a bola vem na sua direção, você ボールを受ける. Se leva um tombo, 怪我を受ける (けがをうける). E se conta uma piada e todo mundo ri? 大受けした (おおうけした)—ou seja, foi um sucesso!
Outra dica é prestar atenção em expressões fixas, como 人気を受ける (にんきをうける) (ganhar popularidade) ou 検査を受ける (けんさをうける) (fazer um exame médico). Essas combinações são tão comuns que, uma vez memorizadas, você naturalmente começará a reconhecer o verbo em diferentes contextos. E se quiser um desafio, tente criar suas próprias frases usando situações do seu cotidiano—é a melhor forma de internalizar o vocabulário.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 受ける
- 受ける - Presente positivo forma masu
- 受けられる - potenziale
- 受けた - Passato positivo
- 受けない - Presente negativo
- 受けたい - Forma del desiderio
- 受けて - forma imperativa
Sinonimi e simili
- 受け取る (ukeru tooru) - Ricevere, ricevere qualcosa che è stato dato
- 受け入れる (ukeireru) - Accettare, ammettere qualcosa
- 受け止める (uketomeru) - Fermare qualcosa che sta arrivando, assorbire un'idea o un'emozione.
- 受け継ぐ (uketsugu) - Eredità, trasferire qualcosa da una generazione all'altra
- 受け付ける (uketsukeru) - Ricevere o accettare una richiesta o una domanda
- 受ける (ukeru) - Ricevere può riferirsi a esperienze o trattamenti.
- 受けさせる (ukesasero) - Permettere che qualcuno riceva o sperimenti qualcosa
- 受け身を取る (ukemi o toru) - Adottare un atteggiamento passivo o difensivo
- 受け流す (ukenagasu) - Deviare o ignorare una critica o un'offesa
- 受け容れる (ukeireru) - Accettare, generalmente riferendosi a qualcosa di più in un senso emotivo o spirituale
Parole correlate
hikiukeru
intraprendere; assumere; assumere il controllo; Sii responsabile; garantire; contratto (malattia)
moushikomu
richiesta; presentare una domanda; proposta di matrimonio); offerta (mediazione); fare un'apertura (di pace); sfidare; presentare (obiezioni); sollecitare (un'intervista); firmare; Riserva; Riserva
Romaji: ukeru
Kana: うける
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: compiere; accettare; prendere (lezione, prova, danno); passare; sperimentare; prendere (ad esempio, una palla); diventare popolare.
Significato in Inglese: to undertake;to accept;to take (lesson test damage);to undergo;to experience;to catch (e.g. a ball);to become popular
Definizione: Ricevi cose e influenze da altre persone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (受ける) ukeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (受ける) ukeru:
Frasi d'Esempio - (受ける) ukeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu
Fare lezioni è divertente.
È divertente avere lezioni.
- レッスン (Ressun) - Lezione
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 受ける (ukeru) - Ricevere, prendere
- のは (nowa) - Particella tema
- 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
- です (desu) - Partérmino do filme
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Tutti hanno diritto a ricevere parità di trattamento.
C'è il diritto di essere trattati allo stesso modo.
- 同等の - significa "igual" ou "equivalente".
- 扱い - significa "trattamento" o "modo di gestire qualcosa o qualcuno".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 受ける - verbo que significa "ricevere".
- 権利 - significa "diritto" o "privilegio".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu
Ricevere benedizioni è fortuna.
È una fortuna trarne vantaggio.
- 恩恵 - beneficio, grazia
- を - particella di oggetto diretto
- 受ける - Ricevere, accettare
- こと - sostantivatore dei verbi
- は - particella del tema
- 幸運 - fortuna, felicità
- な - aggettivo che indica stato
- こと - sostantivatore dei verbi
- です - Verbo ser/estar no presente
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
I cattivi saranno premiati un giorno.
- 悪者 (warumono) - significa "cattivo" o "persona malvagia"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- いつか (itsuka) - significa "uno giorno" o "in qualche momento"
- 報い (mukui) - significa "ricompensa" o "punizione"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 受ける (ukeru) - significa "ricevere" o "subire"
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
Ho intenzione di accettare questo lavoro.
Accetterò questo lavoro.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- その (sono) - pronome demonstrativo que significa "quello"
- 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lavoro"
- 引き受ける (hikiukeru) - verbo che significa "assumere" o "accettare"
- つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
- です (desu) - verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare
Batsu wo ukeru koto wa saketai desu
Voglio evitare di essere punito.
- 罰を受ける - Ricevere una punizione
- こと - Particella che indica che la parola precedente è un sostantivo
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 避けたい - voler evitare
- です - particella che indica la formalità della frase
Shinsatsu wo ukeru hitsuyou ga arimasu
Devi avere un appuntamento.
- 診察 - consulenza medica
- を - particella di oggetto diretto
- 受ける - ricevere
- 必要 - necessario
- が - particella soggettiva
- あります - esiste
Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu
È importante frequentare le lezioni.
È importante tenere una lezione.
- 講義 - conferenza, lezione
- を - particella di oggetto diretto
- 受ける - ricevere, assistere
- こと - Cosa, fatto
- は - particella del tema
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo ser/estar no presente
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Domani sarò operato.
Domani sarò operato.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
- 手術 (shujutsu) - sostantivo che significa "chirurgia"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 受けます (ukemasu) - verbo que significa "riceverà" o "attraverserà"
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.
Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.
- 依頼 - Richiesta, domanda
- を - particella di oggetto diretto
- 受けた - recebido (passado do verbo 受ける - receber) ricevere
- 仕事 - lavoro
- を - particella di oggetto diretto
- 全力で - com tutto lo sforzo, con tutta la forza
- こなします - realizar, cumplir
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo