Traduzione e significato di: 作 - saku
A palavra japonesa 作[さく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é utilizada, sua escrita em kanji e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Além de ser um componente comum em vocabulário básico, 作[さく] também está presente em várias expressões compostas, o que amplia seu campo de aplicação. Seja para quem quer aprimorar o japonês ou simplesmente conhecer mais sobre a cultura linguística do Japão, este guia vai trazer informações valiosas. Vamos começar pelo significado e depois avançar para outros aspectos interessantes.
Significado e uso de 作[さく]
作[さく] pode ser traduzido como "criação", "produção" ou "obra", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em palavras compostas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" ou "trabalho criativo". Outro exemplo é 作成 (sakusei), que se refere ao ato de elaborar ou produzir algo, como um documento ou projeto.
Em situações do dia a dia, 作[さく] aparece em frases como 手作り (tezukuri), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem deseja se comunicar de maneira mais natural em japonês. Vale a pena notar que, embora tenha um sentido amplo, seu uso costuma estar ligado a algo que foi criado ou produzido intencionalmente.
Origine e scrittura in kanji
O kanji 作 é composto pelo radical 亻(lado esquerdo, que indica pessoa) e 乍 (lado direito, associado a ações repentinas ou criação). Essa combinação sugere a ideia de alguém realizando uma ação de produzir ou fabricar. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns, mas o mesmo kanji também pode ser lido como つく(る) (tsuku(ru)) em outros contextos.
Do ponto de vista histórico, o caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado semelhante. Sua presença em textos clássicos e contemporâneos mostra como ele se mantém relevante ao longo do tempo. Para quem está aprendendo kanji, observar esses componentes pode ajudar a fixar melhor a escrita e o significado.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Uma maneira eficaz de lembrar 作[さく] é associá-lo a palavras que você já conhece, como 作家 (sakka), que significa "escritor" ou "autor". Outra dica é praticar com frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra é maravilhosa". Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a memorização.
Curiosamente, 作[さく] também aparece em termos relacionados à culinária, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refere ao preparo de alimentos. Esse tipo de uso reforça como a palavra está ligada a atividades criativas e práticas. Se você gosta de cozinha japonesa, essa pode ser uma conexão interessante para fixar o vocabulário.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- つくる (tsukuru) - Creare, creare
- づくり (zukuri) - Costruzione, formazione (utilizzato generalmente come suffisso)
- づくる (zukuru) - Costruire, fare (forma alternativa di つくる)
- さく (saku) - Fare, creare (generalmente usato in relazione alla produzione di arte o materia)
- はじめる (hajimeru) - Iniziare
- こしらえる (koshiraeru) - Fare, preparare qualcosa con cura
- つくりだす (tsukuridasu) - Iniziare a fare o creare qualcosa (enfasi sul processo di creazione)
- つくりあげる (tsukuriageru) - Concludere, finire di fare qualcosa
- つくりこむ (tsurikomu) - Incorporare, integrare nella creazione
- つくりこなす (tsurikonasu) - Realizzare in modo competente la creazione
- つくりこしらえる (tsurikirou) - Fare e preparare con attenzione, si riferisce generalmente a oggetti specifici (abitudine di creare)
Parole correlate
tsukuru
fare; creare; produzione; elaborare; scrivere; comporre; rampa; cognato; coltivare i raccolti; organizzare; Stabilire; compensare (una faccia); produzione; prepara da mangiare); commettere (peccato); rampa
Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: un lavoro; un raccolto
Significato in Inglese: a work;a harvest
Definizione: Per creare qualcosa o agire.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (作) saku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (作) saku:
Frasi d'Esempio - (作) saku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru
Cucino ogni giorno.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 料理 (ryouri) - giapponese sostantivo che significa "cucina" o "cucina"
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 作る (tsukuru) - verbo giapponese che significa "fare" o "preparare"
Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu
Eu amo compor música.
Eu amo composição.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 作曲 (sakkyoku) - substantivo que significa "composição musical"
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado" ou "adorado"
- です (desu) - verbo di stato che indica la condizione o lo stato del soggetto
Watashi wa mainichi kousaku wo shiteimasu
Lavoro tutti i giorni.
Lavoro tutti i giorni.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 工作 (kousaku) - significa "lavoro" in giapponese
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- しています (shiteimasu) - forma cortês do verbo "suru" che significa "fare" in giapponese, coniugato al presente continuo
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
Il mio lavoro non è ancora completo.
Il mio lavoro è ancora incompiuto.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 作品 - sostantivo che significa "opera" o "sforzo artistico".
- は - Palavra que indica o tema da frase
- まだ - avverbio che significa "ancora" o "per ora"
- 未完成 - sostantivo che significa "incompleto" o "non completato"
- です - verbo "essere" al presente, indicando che la frase è al tempo presente ed è una dichiarazione affermativa
Watashitachi wa kousaku o suru hitsuyou ga arimasu
Dobbiamo fare l'agricoltura.
Dobbiamo coltivare.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 耕作をする - "Coltivazioni" in giapponese
- 必要があります - "Necessary" em japonês
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
La maglia è un oggetto artigianale.
- 編物 - Parola giapponese che significa "lavorare a maglia".
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "編物" (lavoro a maglia).
- 手作り - una parola giapponese che significa "fatto a mano".
- の - Título de posse em japonês, que indica que "アイテム" (item) é possuído por "手作り" (feito à mão).
- アイテム - Parola giapponese che significa "oggetto".
- です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è un'affermazione.
Mure wo tsukuru no wa shizen no setsuri da
È un'azione naturale per fare un gregge.
- 群れ (mure) - significa "grupo" ou "manada" em giapponese
- を (wo) - Título do objeto
- 作る (tsukuru) - verbo che significa "creare" o "formare"
- のは (no wa) - particella del tema
- 自然 (shizen) - significa "natura" in giapponese
- の (no) - particella possessiva
- 摂理 (setsuri) - Significa "ordem natural" ou "lei da natureza" em giapponese.
- だ (da) - verbo copulativo che indica l'esistenza o l'identità
Gyōretsu o tsukutte matte iru
Sto facendo la fila e aspettando.
Sto aspettando una linea.
- 行列 - significa "fila" o "fileira".
- を - Título do objeto.
- 作って - forma verbale del verbo "作る" che significa "creare" o "fare".
- 待っている - forma verbale del verbo "待つ" che significa "aspettare".
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
La produzione è il nostro lavoro.
La produzione è il nostro lavoro.
- 製作 (seisaku) - produzione, fabbricazione
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 私たち (watashitachi) - noi
- の (no) - Artigo possessivo
- 仕事 (shigoto) - lavoro, impiego
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
