Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Taiyou ga mabushii desu
Il sole splende molto forte.
Il sole è sbalorditivo.
- 太陽 (Taiyō) - sole
- が (ga) - Particella del soggetto
- 眩しい (Mabushii) - brillante, abbagliante
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Fujin wa totemo utsukushii desu
La moglie è molto bella.
Sig.ra. È molto bello.
- 夫人 - significa "moglie" in giapponese.
- は - partópico particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
- とても - Avverbio giapponese che significa "molto".
- 美しい - aggettivo giapponese che significa "bella" o "bello".
- です - Il verbo "essere" in giapponese, usato per indicare l'esistenza o le caratteristiche di qualcosa.
Okusan wa totemo yasashii desu
La moglie è molto gentile.
Mia moglie è molto gentile.
- 奥さん (okusan) - moglie
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 優しい (yasashii) - Gentil, amável
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
Le donne sono molto belle.
La donna è molto bella.
- 女の人 - significa "donna" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "donna".
- とても - è un avverbio che significa "molto".
- 美しい - è un aggettivo che significa "bella" o "bello".
- です - è una particella grammaticale che indica la formalità della frase e può essere tradotta come "è".
Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu
Le donne sono forti e belle.
Le ragazze sono forti e belle.
- 女子 (joshi) - significa "mulheres" em japonês
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "donne"
- 強くて (tsuyokute) - avverbio che significa "forte" o "potente", usato qui come aggettivo per descrivere le donne
- 美しい (utsukushii) - aggettivo che significa "bello" o "molto bello", utilizzato qui per descrivere le donne
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
Le donne sono forti e belle.
Le donne sono forti e belle.
- 女性 (josei) - significa "donna" in giapponese
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "donna"
- 強くて (tsuyokute) - avverbio che significa "forte" o "potente", usato qui per descrivere la donna
- 美しい (utsukushii) - aggettivo che significa "bella" o "splendida", usato qui per descrivere la donna
- です (desu) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, la donna forte e bella.
Naninimo subarashii ichinichi desu ne
È davvero una giornata meravigliosa
È una giornata meravigliosa.
- 如何にも - avverbio che significa "veramente" o "realmente"
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "esplêndido" - meraviglioso
- 一日 - sostantivo che significa "un giorno"
- です - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade -> verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
- ね - particella finale che indica una domanda retorica o una conferma
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Andiamo a discutere nella riunione del comitato.
Parliamo con il comitato.
- 委員会 - Comitato
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 話し合い - Discussão, conversazione
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- しましょう - Forma educata e curata del verbo "fare".
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
Credo che i sogni diventino realtà.
Credo che i sogni diventino realtà.
- 夢 - Sogno
- は - particella del tema
- 叶う - realizzarsi, diventare realtà
- もの - cosa, oggetto
- だ - verbo "essere" nella forma affermativa
- と - Partítulo da citação
- 信じている - credere, avere fede
Ōzei no hito ga oshiyoseru
La folla di persone si avvicina alla Messa.
Molte persone corrono.
- 大勢 - significa "folla" o "molte persone".
- の - particella che indica possesso o relazione.
- 人 - significa "persone".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 押し寄せる - verbo che significa "avanzare in gran numero" o "avvicinarsi in massa".
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
