Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Oggi devo andare a lavorare.

Devo andare a lavorare oggi.

  • 今日は - "hoje" in giapponese
  • 出社 - andare al lavoro
  • しなければなりません - deve fare in giapponese, indicando un obbligo
代金を払いました。

Daikin wo haraimashita

Ho pagato l'importo totale.

L'ho pagato.

  • 代金 - significa "prezzo" o "costo".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 払いました - verbo "払う" al passato, che significa "pagare".
以後もよろしくお願いします。

Igo mo yoroshiku onegaishimasu

Grazie dopo.

  • 以後 (igo) - da ora in poi
  • も (mo) - anche
  • よろしく (yoroshiku) - per favore, prenditi cura di me, conta su di me
  • お願いします (onegaishimasu) - per favore, ti chiedo
会合を開催しましょう。

Kaigo wo kaisai shimashou

Teniamo una riunione.

  • 会合 - significa "riunione" o "incontro".
  • を - Acusativo.
  • 開催 - significa "realizzare" o "organizzare".
  • しましょう - maneira educada e polida do verbo "fazer".
会議に参加します。

Kaigi ni sanka shimasu

Parteciperò alla riunione.

  • 会議 (kaigi) - Riunione
  • に (ni) - Tag indicando localização
  • 参加します (sanka shimasu) - partecipare
何をしたいですか?

Nani wo shitai desu ka?

Cosa ti piacerebbe fare?

Cosa vuoi fare?

  • 何 - significa "cosa" in giapponese.
  • を - è una particella di oggetto in giapponese, che indica che "cosa" è l'oggetto dell'azione.
  • したい - è una forma del verbo "suru" che significa "voler fare".
  • です - è una particella copulativa giapponese che indica che la frase è una dichiarazione.
  • か - è una particella interrogativa in giapponese, che indica che la frase è una domanda.
何て素晴らしい世界だろう!

Nante subarashii sekai darou!

Che mondo meraviglioso!

  • 何て - avverbio che indica sorpresa o ammirazione
  • 素晴らしい - aggrefio che significa meraviglioso o splendido
  • 世界 - sostantivo che significa mondo o universo
  • だろう - particella che indica ipotesi o probabilità
  • ! - Segno di esclamazione
何時までもあなたを愛しています。

Nanji made mo anata wo aishiteimasu

Ti amerò per sempre.

Ti amerò per sempre.

  • 何時までも - sempre
  • あなたを - tu
  • 愛しています - amo
余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

È stato un problema molto difficile.

  • 余程 - avverbi che significa "molto", "abbastanza".
  • 難しい - aggettivo che significa "difficile".
  • 問題 - sostantivo che significa "problema".
  • だった - verbo "essere" al passato.
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

Il lavoro è stato completato.

  • 作業 (sagyō) - lavoro, compito
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 完了 (kanryō) - conclusione, finalizzazione
  • しました (shimashita) - Tempo passato educato del verbo "fare".
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

kago

cestino; gabbia

交付

koufu

consegna; Mobili (con copie)

一敗

ippai

una sconfitta

契機

keiki

opportunità; opportunità

恐縮

kyoushuku

vergogna; Molto gentile da parte tua; Ci scusiamo per i problemi

シ