Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kukkiri to shita rinkaku ga utsukushii
Un contorno nitido e chiaro è bello.
Il contorno chiaro è bello.
- くっきりとした - "nitido" o "chiaro"
- 輪郭 - "contorno" o "profilo"
- 美しい - "bello"
Kōdo wo nyūryoku shite kudasai
Digita il codice.
Immettere il codice.
- コード (Koodo) - Significa "codice" in giapponese.
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 入力 (nyuuryoku) - in giapponese significa "immissione" o "digitazione".
- して (shite) - O verbo "suru" (fazer) em japonês não pode ser traduzido para português, pois está escrito em japonês.
- ください (kudasai) - gentil richiesta in giapponese
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
Questo evento è diventato una grande opportunità per noi.
Questo evento è stato una grande opportunità per noi.
- この (kono) - Questo
- 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
- が (ga) - particella soggettiva
- 私たち (watashitachi) - noi
- にとって (nitotte) - para nós - per noi
- 大きな (ookina) - grande
- 契機 (keiki) - opportunità/capita
- と (to) - connetti le parole
- なりました (narimashita) - è diventato
Kono setsumei wa meiryou deshita
Questa spiegazione era chiara.
Questa spiegazione era chiara.
- この - dimostrativo "questo"
- 説明 - sostantivo "spiegazione"
- は - particella del tema
- 明瞭 - "chiaro"
- でした - passato educato del verbo "essere"
omeshiagari kudasai
Perfavore mangia.
divertitevi
- お - la lettera "o" in hiragana, usata come prefisso di rispetto
- 召し上がり - Il verbo "meshiagaru" (mangiare, bere) nella forma onorifica è "meshiagaremasu".
- ください - Il verbo "kudasai" in forma imperativa è "per favore" in italiano.
Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu
La motocicletta è un veicolo veloce e divertente.
La motocicletta è un veicolo veloce e divertente.
- オートバイ (ootobai) - moto
- は (wa) - particella del tema
- 速くて (hayakute) - veloce e
- 楽しい (tanoshii) - divertente
- 乗り物 (norimono) - veicolo
- です (desu) - Verbo ser/estar
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
L'automazione svolge un ruolo importante nel migliorare la produttività.
L'automazione svolge un ruolo importante nel migliorare la produttività.
- オートメーション - Automazione
- は - Particella tema
- 生産性 - Produttività
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 向上させる - Migliorare
- ために - Per
- 重要な - Importante
- 役割 - Carta
- を果たしています - Svolgere
Orenji wa oishii kudamono desu
L'arancia è un frutto delizioso.
L'arancia è un frutto delizioso.
- オレンジ (orenji) - arancio
- は (wa) - particella del tema
- 美味しい (oishii) - delizioso
- 果物 (kudamono) - frutta
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Osakini shitsurei shimasu
Mi scusi
Perdonami, devo andare adesso
- お先に - "prima di te"
- 失礼 - "scusami"
- します - "fare"
Oneesan wa totemo yasashii hito desu
La sorella maggiore è una persona molto gentile.
Tua sorella è una persona molto gentile.
- お姉さん - honroso para "irmã mais velha"
- は - particella del tema
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 優しい - aggettivo che significa "gentile"
- 人 - sostantivo che significa "persona"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
