Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nagori oshii desu ne
È un peccato che tutto questo debba finire.
Mi dispiace.
- 名残 - Nostalgia, saudade
- 惜しい - prezioso, prezioso
- です - verbo "ser" no presente
- ね - Particella di fine frase per sottolineare o confermare qualcosa.
Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai
Per favore, guardati intorno attentamente e agisci.
Si prega di prendersi cura dell'ambiente con attenzione.
- 周囲 - significa "intorno" o "attorno".
- を - Título do objeto.
- 注意深く - significa "con attenzione" o "cuidadosamente".
- 見て - forma verbale del verbo "mirar" o "osservare".
- 行動して - forma verbale del verbo "agire" o "comportarsi".
- ください - forma verbale del verbo "dar" o "offrire".
Shuuhen no kankyou wo taisetsu ni shimashou
Dobbiamo prendersi cura dell'ambiente circostante.
Diamo valore all'ambiente circostante.
- 周辺 - significa "periferia" o "vicinato".
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 環境 - significa "ambiente" o "ambiente circostante".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- に - particella che indica un'azione o movimento verso qualcosa.
- しましょう - modo educato e gentile del verbo "fare".
Wabun wa utsukushii desu
La scrittura giapponese è bella.
Il giapponese è bello.
- 和文 - significa "scrittura giapponese" o "testo in giapponese".
- は - è una particella grammaticale che segna il tema della frase.
- 美しい - significa "carino" o "bello".
- です - è una forma educata di dire "essere".
Zengyō wa utsukushii
La condotta virtuosa è bellissima.
Buona fortuna è bellissima.
- 善行 - Significa "buone azioni" in giapponese.
- は - Título do tópico em japonês.
- 美しい - significa "bello" in giapponese.
- .
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
La felicità è un momento meraviglioso nella vita.
La gioia è un meraviglioso momento di vita.
- 喜び - gioia
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 人生 - vita
- の - Artigo possessivo
- 素晴らしい - meraviglioso
- 瞬間 - tempo
- です - Verbo ser/estar no presente
Nageku koto wa ningen rashii koto da
Intorno è qualcosa di umano.
La troia è umana.
- 嘆く - piangere, sospirare
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- らしい - simile a, tipico di
- こと - cosa
- だ - Verbo ser/estar
Harappa de asobu no wa tanoshii desu
È divertente giocare nel campo.
È divertente giocare con il campo.
- 原っぱ (harappa) - campo aperto, terreno incolto
- で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 遊ぶ (asobu) - giocare, divertirsi
- のは (no wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Ganjuu ni chuui shite kudasai
Si prega di prestare molta attenzione.
Fate attenzione.
- 厳重 (genjuu) - significa "rigoroso" o "stretto"
- に (ni) - una particella che indica azione o direzione
- 注意 (chuui) - significa "attenzione" o "cura"
- してください (shite kudasai) - "per favore, fai"
Hansei shinakereba naranai
Ho bisogno di riflettere su questo.
Devo riflettere su questo.
- 反省 (hansei) - riflessione, autocritica
- しなければならない (shinakereba naranai) - va fatto, è necessario farlo
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
yofukashi
Stare alzato fino a tardi; tenere il passo fino a tardi; stare alzati fino a tarda notte; Falco Notturno
