Traduzione e significato di: がる - garu

La parola giapponese がる [garu] è un suffisso versatile che appare frequentemente nella vita quotidiana della lingua, ma spesso passa inosservato per gli studenti principianti. Il suo significato e uso sono legati all'espressione di sentimenti o comportamenti osservabili in altre persone. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente がる, come viene applicato nelle frasi e perché è così comune nelle conversazioni informali. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzare il suo uso e evitare errori comuni.

Significato e uso di がる nella lingua giapponese

Il suffisso がる viene aggiunto a aggettivi o sostantivi per indicare che qualcuno sta mostrando un sentimento o un comportamento in modo visibile. Ad esempio, 寂しがる (sabishigaru) significa "agire come se fosse solo" o "mostrare segni di solitudine". Viene spesso usato per descrivere reazioni di terzi, specialmente bambini o persone le cui emozioni sono più evidenti.

È importante sottolineare che がる non è usato per parlare di sé stessi. Se hai fame, dici お腹が空いた (onaka ga suita), ma se stai descrivendo un'altra persona che ha fame, puoi dire お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Questa distinzione è essenziale per evitare errori grammaticali e sembrare più naturale nel giapponese quotidiano.

Origine e struttura grammaticale di がる

L'origine di がる è legata al verbo がる, che un tempo significava "mostrare" o "esprimere". Col tempo, è diventato un suffisso grammaticalizzato, perdendo parte del suo significato indipendente. Oggi, si connette principalmente a aggettivi nella forma い (come 嬉しい → 嬉しがる) o ad alcuni sostantivi (come 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Dal punto di vista grammaticale, がる trasforma la parola in un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue schemi come がらない (negativo) o がった (passato). Questa regolarità facilita l'apprendimento, ma è importante praticare con esempi reali per internalizzare il suo utilizzo corretto.

Suggerimenti per memorizzare e usare correctly がる

Un modo efficace per memorizzare がる è associarlo a situazioni in cui le emozioni sono visibili. Pensa ai bambini che non nascondono ciò che sentono: 怖がる (kowagaru – agire con paura) o 嬉しがる (ureshigaru – dimostrare felicità). Gli anime e i drama tendono a utilizzare molto questa struttura, il che la rende ottima per l'apprendimento contestuale.

Un altro consiglio è evitare di confondere がる con forme come たがる (che indica il desiderio di terzi). Mentre たがる deriva dal verbo たい (volere), がる ha un uso più ampio. Praticare con frasi del dizionario Suki Nihongo, che offre esempi reali, può aiutare a differenziare questi casi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desiderare, volere qualcosa.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Volere desiderare (fortemente) qualcosa.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Desiderare qualcosa in questo momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desiderare (forma cortese).

Parole correlate

上がる

agaru

per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.

盛り上がる

moriagaru

risveglio; gonfiarsi; andare avanti

召し上がる

meshiagaru

mangiare

群がる

muragaru

sciame; raccogliere

跨がる

matagaru

estendere o entrare

曲がる

magaru

girare; piegare

塞がる

fusagaru

Essere connesso; per tacere

広がる

hirogaru

Distribuire (estendi; allungamento; portata

出来上がる

dekiagaru

essere completo; Essere pronto; per definizione; essere molto ubriaco

繋がる

tsunagaru

essere su; essere connesso a; essere imparentato con

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: sentire

Significato in Inglese: feel

Definizione: Ci sono molte cose e cose. Si pensa che sia desiderato.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (がる) garu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (がる) garu:

Frasi d'Esempio - (がる) garu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

川を跨がる

Kawa wo matagaru

Significa "attraversare un fiume".

Attraversando il fiume

  • 川 - fiume
  • を - Título do objeto
  • 跨がる - attraversare, superare
人々が祭りの会場に群がる。

Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru

Le persone si radunano nel luogo della festa.

Le persone si radunano sul sito del festival.

  • 人々 - le persone
  • が - Particella del soggetto
  • 祭り - Festival
  • の - Particella di possesso
  • 会場 - Local do evento
  • に - Particella target
  • 群がる - Congregarsi, radunarsi in gran numero
カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Prima di fare una curva

Fai attenzione prima di girare la curva.

  • カーブ - curva
  • を - Título do objeto
  • 曲がる - virare, piegare
  • 前に - prima
  • は - particella del tema
  • 注意が必要です - è necessario fare attenzione
土俵に上がる

dobyo ni agaru

Salite l'anello di sumo.

Vai sul ring

  • 土俵 - significa "ring di sumo", un'arena circolare dove i lottatori di sumo competono.
  • に - una particella che indica la posizione in cui si verifica l'azione.
  • 上がる - un verbo che significa "arrampicarsi" o "salire in cima a qualcosa". In questo contesto, significa "salire sul ring del sumo".
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

La strada gira a sinistra.

La strada gira a sinistra.

  • 道 - Significa "caminho" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 左 - sinistra in giapponese
  • に - è una particella grammaticale che indica la direzione o la posizione
  • 曲がる - significa "virar" ou "dobrar" em giapponese
転がる石に苔むさず

korogaru ishi ni koke musazu

Una pietra rotolante si raccoglie nel muschio.

Non si muove nei Rolling Stones

  • 転がる - cuscinetto
  • 石 - pietra
  • に - Alvo ou direção
  • 苔むさず - sem musgo
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

Stiamo salendo le scale.

Saliamo di sopra.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 階段を - "escada" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 上がる - "su" in giapponese, che indica l'azione che si sta compiendo
東西に広がる景色は美しいです。

Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

Il paesaggio che si estende da est a ovest è bellissimo.

Lo scenario che diffonde est e ovest è bellissimo.

  • 東西 - significa "leste-oeste".
  • に - Artigo que indica direção ou localização.
  • 広がる - verbo que significa "espalhar-se" ou "estender-se".
  • 景色 - Sostantivo che significa "paesaggio" o "vista".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo che indica il modo educato e cortese di affermare qualcosa.
守備がしっかりしているチームは勝利につながる。

Shubi ga shikkari shite iru chīmu wa shōri ni tsunagaru

Una squadra con una difesa forte porta alla vittoria.

Una squadra con una solida difesa porta alla vittoria.

  • 守備 - difesa
  • が - particella soggettiva
  • しっかり - firma, con sicurezza
  • している - forma continua del verbo "fare"
  • チーム - Squadra
  • は - particella del tema
  • 勝利 - vittoria
  • に - Particella target
  • つながる - portar o, dirigir o
南北に広がる景色は美しいです。

Nanboku ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

La vista che si estende a sud e nord è bellissima.

Lo scenario che si è diffuso a nord e sud è bellissimo.

  • 南北に - indica a direção sudeste
  • 広がる - verbo que significa "espalhar-se" ou "estender-se"
  • 景色 - Substantivo que significa "paisagem" ou "vista" - "panorama"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - Verbo di collegamento che indica il presente e la formalità

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

越す

kosu

andare (ad es. con il pubblico)

言う

iu

dire

消える

kieru

uscire; svanire; per svanire

悪化

aka

deterioramento; peggiorando; aggravamento; degenerazione; corruzione

繋がる

tsunagaru

essere su; essere connesso a; essere imparentato con