Traduzione e significato di: お願いします - onegaishimasu
Se stai imparando giapponese o hai curiosità sulla lingua, avrai sicuramente incontrato la parola お願いします[おねがいします]. Questa espressione è una delle più utili e versatili nella vita quotidiana in Giappone, apparendo in situazioni che vanno da richieste formali a interazioni informali. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita di tutti i giorni, oltre a consigli per memorizzarla in modo efficace. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e pratiche per chi vuole padroneggiare la lingua.
Significato e traduzione di お願いします
お願いします è un'espressione formale che può essere tradotta come "per favore" o "io chiedo". Tuttavia, il suo uso va oltre la semplice richiesta. Porta con sé un tono di umiltà e rispetto, specialmente in contesti formali o quando si richiede un favore. Diversamente dall'inglese "please", che è spesso opzionale, お願いします è quasi obbligatorio in certe situazioni in Giappone.
È importante sottolineare che questa parola è formata dal verbo 願う (negau), che significa "desiderare" o "supplicare", unito al prefisso onorifico お (o) e alla terminazione します (shimasu), che indica un'azione educata. Questa costruzione rinforza l'idea di una richiesta fatta con cortesia, qualcosa di profondamente valorizzato nella cultura giapponese.
Come e quando usare お願いします
In Giappone, お願いします appare in diversi scenari. Se sei in un ristorante e vuoi chiamare il cameriere, dire お願いします dopo aver fatto l'ordine è essenziale. Allo stesso modo, quando consegni un documento in un ufficio, accompagnare l'azione con questa espressione dimostra educazione. È comune anche nei servizi, come quando chiedi a un tassista di portarti a una destinazione.
Un altro uso interessante è in situazioni in cui si sta delegando un compito. Ad esempio, se un collega si offre di aiutare in qualcosa, rispondere con お願いします è il modo corretto per accettare l'aiuto. Curiosamente, in contesti informali tra amici, i giapponesi possono abbreviare in お願い (onegai), mantenendo la cordialità, ma con un tono più leggero.
Suggerimenti per memorizzare e pronunciare correttamente
Un modo efficace per memorizzare お願いします è associarlo a situazioni concrete. Cerca di mentalizzare scene quotidiane in cui verrebbe usato, come in un mercato o durante una riunione. Ripetere la parola ad alta voce aiuta anche, prestando attenzione alla pronuncia: "o-ne-ga-i-shi-ma-su", con le sillabe ben marcate e senza un'eccessiva enfasi su nessuna parte.
Per chi ama le risorse mnemoniche, pensa a "Oh, negai shi massu" come un'approssimazione sonora in italiano. Ma ricorda: questo è solo un supporto iniziale. L'ideale è praticare con frasi reali, come これをお願いします (kore o onegaishimasu - "per favore, voglio questo"), che puoi trovare nel dizionario Suki Nihongo con esempi contestualizzati.
L'importanza culturale di お願いします
In Giappone, la comunicazione indiretta e la preoccupazione di non imporre le proprie volontà sono valori importanti. お願いします racchiude questa idea, trasformando anche ordini in richieste cortesi. Dipendenti, insegnanti e anche capi usano questa parola per mantenere l'armonia sociale. Non si tratta semplicemente di formalità, ma di un pilastro dell'etichetta giapponese.
I dati di frequenza mostrano che お願いします è tra le 500 parole più usate nel giapponese parlato. La sua versatilità spiega questa popolarità: serve sia per "per favore" che per "mi fido di te" in contesti come affidare una responsabilità a qualcuno. Questa multifunzionalità fa sì che sia una delle prime espressioni che gli studenti devono padroneggiare.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- お願い致します (onegai itashimasu) - Forma extremamente respeitosa de "por favor".
- お願いいたします (onegai itadakimasu) - Forma respeitosa de "por favor".
- お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - Forma ancora più rispettosa di "per favore".
- お願いいたしまして (onegai itashimashite) - Forma rispettosa e cortese di "per favore", frequentemente usata per iniziare o concludere una richiesta.
- お願いしまする (onegai shimasuru) - Forma un po' antiquata o molto rispettosa di "per favore".
- お願いしますわ (onegai shimasuwa) - Forma femminile di "per favore", usata dalle donne per suonare più dolce.
- お願いしますね (onegai shimasu ne) - Forma amichevole e informale di "per favore", con una sensazione di accettazione.
- お願いしますよ (onegai shimasu yo) - Forma insistente o enfatica di "per favore".
- お願いしますか (onegai shimasu ka) - "Puoi aiutarmi?" o "Per favore, potresti...?"
- お願いしますぞ (onegai shimasu zo) - Forma enfatica con un tocco di assertività, usato da uomini.
- お願いしますわね (onegai shimasuwa ne) - Forma femminile e amichevole di "per favore", con enfasi sulla gentilezza.
- お願いしますわよ (onegai shimasuwa yo) - Un'altra forma femminile con enfasi, frequentemente usata per essere assertiva.
- お願いしますわかりました (onegai shimasuwa karimashita) - Indica una comprensione della richiesta, insieme a "per favore".
- お願いしますわかった (onegai shimasuwakatta) - Modo più informale per affermare di aver capito la richiesta mentre si chiede qualcosa.
- お願いします了解 (onegai shimasu ryōkai) - Forma molto cortese di "per favore" accompagnata da "capito".
- お願いします承知 (onegai shimasu shōchi) - Forma rispettosa che esprime accettazione insieme alla richiesta di "per favore".
- お願いしますご了承 (onegai shimasu go-ryō) - Forma che esprime "per favore" insieme all'accettazione di una condizione.
- お願いしますご承知 (onegai shimasu go-shōchi) - Un altro modo molto rispettoso di dire "per favore", enfatizzando la comprensione.
- お願いしますご了承ください (onegai shimasu go-ryōkai kudasai) - Richiede comprensione di una richiesta in modo piuttosto educato.
- お願いしますご承知ください (onegai shimasu go-shōchi kudasai) - Richiesta educata affinché l'altra parte comprenda o accetti quanto richiesto.
Parole correlate
Romaji: onegaishimasu
Kana: おねがいします
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: Per favore
Significato in Inglese: please
Definizione: Parole che indicano un atteggiamento sono chiamate "saluti", e il saluto standard è "ciao". "Buona notte" è ciò che dici quando vai a letto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (お願いします) onegaishimasu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (お願いします) onegaishimasu:
Frasi d'Esempio - (お願いします) onegaishimasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
haitatsu wo onegaishimasu
Si prega di consegnare.
Si prega di consegnare.
- 配達 - consegna
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- お願いします - per favore, chiedo.
Chūmon o onegaishimasu
Si prega di effettuare l'ordine.
Vorrei fare l'ordine.
- 注文 (chūmon) - richiesta
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- お願いします (onegaishimasu) - Per favore
Kanjo wo onegaishimasu
Si prega di fare il conto.
Per favore dammi un account.
- 勘定 (kanjou) - conta, fatura
- を (wo) - Título do objeto
- お願いします (onegaishimasu) - per favore, chiedo.
Kanete yoroshiku onegaishimasu
Per favore, prenditi cura di me da adesso in poi.
Grazie per la tua cooperazione.
- 兼ねて - kanete - allo stesso tempo, contemporaneamente
- よろしく - yoroshiku - per favore, trattami bene, prenditi cura di me
- お願いします - onegaishimasu - per favore, ti chiedo, vorrei chiedere
Saisan onegaishimasu
Si prega di chiedere di nuovo.
Vorrei chiedere di nuovo.
- 再三 - ripetutamente, diverse volte
- お願いします - per favore, ti chiedo
Nanisotsu yoroshiku onegaishimasu
Per favore, conta con me.
Grazie per la tua cooperazione.
- 何卒 - Espressione giapponese che significa "per favore" o "con tutto il cuore".
- よろしく - Espressione giapponese che significa "per favore" o "conta su di me".
- お願いします - Espressione giapponese che significa "per favore" o "ti chiedo di farlo".
Ijou no you ni onegaishimasu
Si prega di fare come di seguito.
Si prega di informarsi come segue.
- 以下 - Significa "abaixo" em japonês.
- のように - Significa "como" in Giapponese.
- お願いします - Significa "por favor" em japonês.
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
Per favore, continua a sostenermi da adesso in poi.
Spero di lavorare con te in futuro.
- 今後 (kongo) - D'ora in poi
- も (mo) - anche
- よろしく (yoroshiku) - per favore, prenditi cura di me
- お願いします (onegaishimasu) - per favore, fallo
Douzo yoroshiku onegaishimasu
Per cortesia, sii gentile con me.
Grazie.
- どうぞ - Espressione giapponese che può essere tradotta come "per favore" o "ecco a voi".
- 宜しく - Espressione giapponese che può essere tradotta come "per favore" o "cordialmente".
- お願いします - Espressione giapponese che può essere tradotta con "per favore" oppure "ti chiedo".
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
Grazie dopo.
- 以後 (igo) - da ora in poi
- も (mo) - anche
- よろしく (yoroshiku) - per favore, prenditi cura di me, conta su di me
- お願いします (onegaishimasu) - per favore, ti chiedo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
