Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 私[あたし] e ti sei chiesto: perché ci sono così tante forme di dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, il pittogramma del kanji, come viene utilizzata nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Se vuoi capire l'origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel più grande dizionario di giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e anche curiosità che vanno oltre le basi. Qui, sveleremo dal tracciamento del kanji al motivo per cui あたし suona più dolce di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
La parola 私[あたし] ha una storia interessante. Originariamente, il kanji 私 veniva letto come わたくし, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia si è modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino a arrivare all'あたし che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza del giapponese a abbreviare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (spiga di riso) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, あたし trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da わたし o ぼく. Se hai già sentito un personaggio femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre わたし è neutro e può essere usato da chiunque in situazioni formali, あたし è quasi esclusivamente femminile e suona più informale. Difficilmente sentirai un uomo usare questa variante, a meno che non stia interpretando un ruolo o scherzando. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne scelgono di usarla proprio perché trasmette un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, あたし non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con superiori. In questi casi, il classico わたし rimane dominante. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola: è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare 私[あたし], prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ho visto un film ieri!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcards su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che usano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole da non dimenticare mai? Pensa a "あたしは私(わたし)じゃない" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare あたし a meno che tu non stia recitando qualcosa — altrimenti, potrebbe sembrare strano per i nativi. Le donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa keisatsu ni tsukamaru mae ni nigetai desu
Voglio scappare prima di essere catturato dalla polizia.
Voglio scappare prima di essere preso dalla polizia.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 警察 - Parola giapponese che significa "polizia".
- に - particella che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
- 捕まる - Verbo giapponese che significa "essere arrestato".
- 前に - anteriormente
- 逃げたい - Verbo giapponese che significa "scappare".
- です - particella finale che indica la fine della frase e il tono formale
Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu
Difendo la mia posizione.
Proteggerò la mia posizione.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 自分 - pronome reflexivo giapponese che significa "a si mesmo"
- の - particella possessiva che indica che "自分" appartiene a "私"
- 立場 - sostantivo giapponese che significa "posizione" o "postura"
- を - particella oggetto che indica che "立場" è l'oggetto diretto dell'azione
- 守ります - Verbo giapponese che significa "proteggere" o "difendere", coniugato al presente affermativo.
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
Mi piace masticare cibo delizioso.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 美味しい - aggettivo giapponese che significa "delizioso"
- 食べ物 - sostantivo giapponese che significa "cibo"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 噛む - parola giapponese che significa "mordere, masticare"
- のが - particella che indica la forma nominale di un verbo e funziona come soggetto della frase
- 好き - aggettivo giapponese che significa "piacere"
- です - verbo di collegamento giapponese che indica lo stato o la condizione del soggetto
Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu
Rispetto le persone superiori a me.
Rispetto i superiori.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 目上の人 - espressione che significa "persona superiore" o "persona di posizione superiore".
- に - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 敬意を払います - verbo que significa "mostrar respeito" ou "prestar homenagem" - verbo que significa "mostrar respeito" ou "prestar homenagem"
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.
Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- この - pronome dimostrativo giapponese che significa "questo"
- プロジェクト - sostantivo giapponese che significa "progetto"
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 新しい - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 技術 - sostantivo giapponese che significa "tecnologia"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 用いる - verbo giapponese che significa "usare"
- つもり - Espressione giapponese che significa "avere intenzione".
- です - verbo di collegamento che indica lo stato o la condizione
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
Devo pagare l'affitto ogni mese.
Devo pagare l'affitto ogni mese.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 毎月 - Avverbio giapponese che significa "ogni mese".
- 家賃 - 日本語で「賃貸」という意味の名詞です。
- を - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "affitto"
- 払い込む - verbo giapponese che significa "pagare (una somma) anticipatamente"
- 必要 - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
- が - particella soggettiva che indica il soggetto della frase, in questo caso "io"
- あります - Verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "essere necessario per avere".
Watashi wa mori no naka ni kakureru
Mi nascondo nella foresta.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 森 - 森 (もり)
- の - particella di possesso che indica che la foresta è l'oggetto dell'azione
- 中 - 名詞の「中」という意味を持つ日本語です。
- に - particella che indica la posizione dell'azione, in questo caso "dentro della foresta"
- 隠れる - verbo giapponese che significa "nascondersi"
Watashi wa yokan ga aru
Ho una sensazione.
Ho una premonizione.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 予感 - sostantivo giapponese che significa "presentimento"
- が - particella soggettiva che indica che "presentimento" è il soggetto della frase
- ある - Verbo giapponese che significa "esistere", coniugato al tempo presente.
Watashi wa koko ni iru
Io sono qui.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- ここ - sostantivo giapponese che significa "qui"
- に - particella di luogo che indica la posizione, in questo caso "qui"
- 居る - Verbo giapponese che significa "essere presente", coniugato in forma di dizionario
Watashi wa kanojo wo omou
Penso a lei.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lei"
- 思う - verbo giapponese che significa "pensare" o "sentire"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo