Traduzione e significato di: 的 - teki
Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo la lingua, avrai già incontrato la parola 的[てき]. Questa piccola particella può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e usi che vanno oltre l'ovvio. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente, come è nata e in che modo i giapponesi la utilizzano nella vita quotidiana.
Oltre a comprendere la sua traduzione e origine, vedremo esempi pratici di come 的 appare in contesti reali, dalle conversazioni informali a espressioni più formali. Se vuoi memorizzare questa parola una volta per tutte o semplicemente scoprire curiosità su di essa, continua a leggere!
Il significato e l'origine di 的
La parola 的[てき] è un suffisso che generalmente trasforma i sostantivi in aggettivi, dando l'idea di "relativo a" o "caratteristico di". Ad esempio, 科学的[かがくてき] significa "scientifico" (relativo alla scienza), e 現実的[げんじつてき] vuol dire "realista" (caratteristico della realtà). Questo uso è estremamente comune nel giapponese moderno, specialmente in testi formali e accademici.
Per quanto riguarda la sua origine, 的 deriva dal kanji che originariamente significava "obiettivo" o "bersaglio". Nel tempo, il suo significato si è ampliato per rappresentare qualcosa che è "diretto a" o "pertinente a", evolvendosi nel suffisso che conosciamo oggi. Questo cambiamento riflette come la lingua giapponese adatta i caratteri cinesi a funzioni grammaticali uniche.
Come usare 的 nel giapponese quotidiano
Una delle caratteristiche più interessanti di 的 è la sua versatilità. Può essere aggiunta ai sostantivi per creare aggettivi che descrivono qualità o relazioni. Ad esempio, 経済的[けいざいてき] significa "economico" (nel senso di efficienza finanziaria), mentre 感情的[かんじょうてき] si riferisce a qualcosa "emozionale". Questa costruzione è così produttiva che nuovi termini con 的 sorgono frequentemente.
Tuttavia, è importante notare che non tutti i sostantivi accettano 的 in modo naturale. Alcune combinazioni suonano strane o addirittura scorrette per i madrelingua. Pertanto, l'ideale è apprendere queste parole nel contesto, osservando come le usano i giapponesi. Ascoltare podcast, guardare programmi TV e leggere articoli può aiutare a interiorizzare quali combinazioni siano naturali.
Curiosità e consigli per memorizzare 的
Un modo efficace per ricordare l'uso di 的 è associarlo al concetto di "bersaglio". Proprio come una freccia colpisce un bersaglio specifico, il suffisso 的 dirige il significato del sostantivo verso una caratteristica o una relazione. Questa immagine mentale può facilitare la comprensione di termini come 具体的[ぐたいてき] ("concreto", come qualcosa che raggiunge la materialità) o 積極的[せっきょくてき] ("attivo", come qualcuno che mira all'azione).
Un'altra curiosità è che 的 appare frequentemente nelle discussioni politiche e sociali in Giappone. Termini come 社会的[しゃかいてき] ("sociale") e 政治的[せいじてき] ("politico") sono comuni nei dibattiti pubblici. Se consumi notizie in giapponese, probabilmente hai già incontrato questa struttura diverse volte senza accorgertene.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 目的 (mokuteki) - Obiettivo o scopo
- 目標 (mokuhyou) - Meta o obiettivo specifico, che può essere correlato a uno scopo.
- 目的地 (mokutekichi) - Meta o luogo che si cerca di raggiungere
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consapevolezza o percezione dell'obiettivo
- 目的性 (mokutekisei) - Caratteristica o qualità di avere uno scopo
- 目的論 (mokutekiron) - Teoria dell'obiettivo o finalità
- 目的語 (mokuteki go) - Lingua o termine correlato all'obiettivo
- 目的思想 (mokuteki shisou) - Idea o pensiero orientato a un obiettivo
- 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatismo o ideologia orientata a un obiettivo
- 目的達成 (mokuteki tassei) - Raggiungere o realizzare un obiettivo
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergenza o allineamento con un obiettivo
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Consapevolezza della natura dell'obiettivo
- 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientamento per l'obiettivo
- 目的意味 (mokuteki imi) - Significato o importanza dell'obiettivo
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Desiderio basato su un obiettivo specifico
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Azione orientata a un obiettivo
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensiero basato su un obiettivo
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportamento mirato a un obiettivo
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Interesse dovuto a un obiettivo
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Teoria sulle azioni orientate agli obiettivi
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modello di comportamento orientato agli obiettivi
Parole correlate
Romaji: teki
Kana: てき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: '-ike; tipico
Significato in Inglese: '-like;typical
Definizione: Cosa stai cercando. l'obiettivo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (的) teki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (的) teki:
Frasi d'Esempio - (的) teki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
È responsabilità sociale proteggere la norma.
- 規範 (kihan) - norma, regola
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 守る (mamoru) - proteggere, obbedire
- こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di obbedire alle norme"
- は (wa) - particella del tema
- 社会的 (shakaiteki) - sociale
- 責任 (sekinin) - responsabilità
- です (desu) - verbo essere, in questo caso, indicante un'affermazione
Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta
Il pubblico ha applaudito con entusiasmo.
- 観客 (kankyaku) - Pubblico, platea
- は (wa) - particella di tema, indica che il soggetto della frase è "pubblico"
- 熱狂的に (nekkyouteki ni) - con entusiasmo, con fervore
- 拍手 (hakushu) - applausi
- を (wo) - particella oggetto diretto, indica che "applausi" è l'oggetto diretto dell'azione "inviare"
- 送った (okutta) - ha inviato
Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu
Un uomo forte è attraente.
- 逞しい - Forte, robusto
- 男性 - uomo
- は - particella del tema
- 魅力的 - affascinante, incantevole
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La cultura del paese di origine è diversa e bella.
- 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
- は - Artigo que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" ou "variado".
- で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
- 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
- です - verbo "essere" in forma educata o formale.
Seidaku wo wakeru
Separa il puro dall'impuro.
dividere la torbidità
- 清 - "secco; chiaro; pulito"
- 濁 - "turbidità; impurità; sporcizia"
- を - Título do objeto
- 分ける - "dividere; separare; condividere"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
