Traduzione e significato di: 気 - ki

La parola giapponese 気 (き, ki) è una di quelle che sembra semplice, ma porta significati profondi e molteplici usi nella quotidianità. Se hai già studiato giapponese o hai guardato anime, probabilmente ti sei imbattuto in essa in espressioni come 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa parola così versatile.

Oltre a essere essenziale per chi sta imparando giapponese, 気 riflette anche aspetti importanti della mentalità giapponese, come l'attenzione ai sentimenti altrui e la connessione con l'ambiente. Vediamo come viene utilizzata in frasi comuni, la sua relazione con concetti filosofici e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.

Il significato e gli usi di 気

気 può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. Nella sua essenza, rappresenta "energia", "spirito" o "mente", ma può anche significare "attenzione", "intenzione" o addirittura "atmosfera". Ad esempio, nella domanda 気分はどう? (Kibun wa dou?), si riferisce al "mood" o alla "sensazione" di qualcuno.

Un altro uso comune è in espressioni come 気がする (ki ga suru), che significa "avere la sensazione che". Questa flessibilità fa sì che 気 appaia in innumerevoli combinazioni, dalle conversazioni informali a proverbi tradizionali. Il suo significato astratto la rende una parola chiave per comprendere le sfumature della comunicazione giapponese.

L'origine e la scrittura del kanji 気

Il kanji 気 ha una storia interessante. Originalmente, in Cina, rappresentava il vapore che sale dal riso cotto, simboleggiando qualcosa di intangibile e in movimento. Col tempo, il suo significato è evoluto in concetti come "energia vitale" o "forza invisibile". In Giappone, è stato incorporato sia nel vocabolario quotidiano che in pratiche come la medicina tradizionale e le arti marziali.

Per quanto riguarda la scrittura, 気 è composto dal radicale "riso" (米) semplificato nella parte inferiore e dal radicale "vapore" (气) nella parte superiore. Questa combinazione rafforza l'idea di qualcosa che non può essere visto, ma che è presente e influenza l'ambiente. Per memorizzarlo, un consiglio è associare la sua forma al concetto di "energia che circola".

Il concetto di 気 nella cultura e filosofia giapponese

In Giappone, 気 non è solo una parola, ma un concetto che permea le interazioni sociali e le visioni del mondo. Espressioni come 気を使う (ki o tsukau), che significa "prestare attenzione ai sentimenti altrui", dimostrano quanto i giapponesi apprezzino l'armonia collettiva. Ignorare il 気 di qualcuno può essere considerato un segno di cattiva educazione.

Inoltre, 気 è legato a pratiche come il 気功 (kikou, qigong) e il 合気道 (aikidou), dove rappresenta il flusso dell'energia vitale. Anche nelle conversazioni quotidiane, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "non preoccuparti" – riflette l'importanza di equilibrare le emozioni. Dominare questi usi aiuta a comprendere non solo la lingua, ma anche la cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
  • 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
  • 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
  • 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
  • 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
  • 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.

Parole correlate

意気込む

ikigomu

Essere emozionato per

呆気ない

akkenai

Ingresso: insufficiente; troppo veloce (breve lungo ecc.)

陽気

youki

stazione; clima; felicità

湯気

yuge

vapore; vaporizzazione

勇気

yuuki

coraggio; coraggio; valore; nervo; audace

無邪気

mujyaki

innocenza; mente semplice

本気

honki

gravità; VERO; santità

平気

heiki

Freschezza; calma; compostezza; incoscienza

雰囲気

funiki

atmosfera (es. musicale); umorismo; ambiente

不景気

fukeiki

Recessione aziendale; tempi duri; depressione; malinconia; Oscuramento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: spirito; umorismo

Significato in Inglese: spirit;mood

Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (気) ki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:

Frasi d'Esempio - (気) ki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この商品はとても人気があります。

Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu

Questo prodotto è molto popolare.

  • この商品 - "questo prodotto"
  • は - particella del tema
  • とても - "molto"
  • 人気 - "popolarità"
  • が - particella soggettiva
  • あります - "esiste"
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。

Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru

Questo posto ha un'atmosfera tranquilla e serena.

Questo posto ha un'atmosfera tranquilla e pacifica.

  • この場所 - questa posizione
  • は - particella del tema
  • 静かで - tranquilla
  • 落ち着いた - tranquillo
  • 雰囲気 - atmosfera
  • が - particella soggettiva
  • ある - esiste
その森には何か気配がある。

Sono mori ni wa nanika kehai ga aru

C'è un senso di presenza in quei boschi.

C'è qualcosa di un segno nella foresta.

  • その - pronome demonstrativo que significa "quello"
  • 森 - sostantivo che significa "forest"
  • に - particella che indica la posizione di qualcosa
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 何か - pronome indefinito che significa "qualcosa"
  • 気配 - sostantivo che significa "segno", "indizio"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - Verbo che significa "esistere"
ボーイは元気です。

Booi wa genki desu

Il ragazzo sta bene.

  • ボーイ - parola in giapponese che significa "ragazzo"
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è il "ragazzo"
  • 元気 - parola in giapponese che significa "salute", "vitalità" o "energia"
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che il "ragazzo" sta "bene" o è "in salute"
一気にやり遂げよう!

Ikki ni yaritoge yo!

Facciamo tutto in una volta!

  • 一気に - "in una volta"
  • やり遂げよう - "completiamo", "realizziamo"
不安な気持ちがある。

Fuan na kimochi ga aru

Sento un senso di irrequietezza.

Ho ansia.

  • 不安な - aggettivo che significa "agitato, ansioso, preoccupato"
  • 気持ち - sostantivo che significa "sentimento, emozione"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - verbo che significa "esistere, essere presente"
不順な天気が続いています。

Fujun na tenki ga tsuzuite imasu

Il clima è instabile.

Il clima irregolare continua.

  • 不順な - aggettivo che significa "irregolare"
  • 天気 - sostantivo che significa "tempo" o "clima".
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 続いています - verbo che significa "continuare" nella forma presente e cortese
乾いた空気が喉を渇かせる。

Kawaita kuuki ga nodo wo kawakaseru

L'aria secca la gola.

L'aria secca e assetata.

  • 乾いた - secco
  • 空気 - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
  • が - particella soggettiva
  • 喉 - gola
  • を - particella di oggetto diretto
  • 渇かせる - provocare sete
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

I negozi popolari sono sempre affollati.

I negozi popolari sono sempre affollati.

  • 人気がある - popolare
  • 店 - negozio
  • は - marcador de tópico
  • いつも - sempre
  • 混んでいます - affollato
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Oggi è passato molto tempo

È molto tempo oggi, non è così.

  • 今日 (kyou) - oggi
  • は (wa) - particella del tema
  • いい (ii) - buono
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - verbo essere/stare (formale)
  • ね (ne) - Título de confirmação
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

傍ら

katawara

accanto a; Mentre; Prossimo

売上

uriage

importo venduto; provento

kotsu

Knack; Capacità

気分

kibun

sensazione; umorismo

空気

kuuki

aria; atmosfera

気