Traduzione e significato di: 気 - ki
La parola giapponese 気 (き, ki) è una di quelle che sembra semplice, ma porta significati profondi e molteplici usi nella quotidianità. Se hai già studiato giapponese o hai guardato anime, probabilmente ti sei imbattuto in essa in espressioni come 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa parola così versatile.
Oltre a essere essenziale per chi sta imparando giapponese, 気 riflette anche aspetti importanti della mentalità giapponese, come l'attenzione ai sentimenti altrui e la connessione con l'ambiente. Vediamo come viene utilizzata in frasi comuni, la sua relazione con concetti filosofici e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.
Il significato e gli usi di 気
気 può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. Nella sua essenza, rappresenta "energia", "spirito" o "mente", ma può anche significare "attenzione", "intenzione" o addirittura "atmosfera". Ad esempio, nella domanda 気分はどう? (Kibun wa dou?), si riferisce al "mood" o alla "sensazione" di qualcuno.
Un altro uso comune è in espressioni come 気がする (ki ga suru), che significa "avere la sensazione che". Questa flessibilità fa sì che 気 appaia in innumerevoli combinazioni, dalle conversazioni informali a proverbi tradizionali. Il suo significato astratto la rende una parola chiave per comprendere le sfumature della comunicazione giapponese.
L'origine e la scrittura del kanji 気
Il kanji 気 ha una storia interessante. Originalmente, in Cina, rappresentava il vapore che sale dal riso cotto, simboleggiando qualcosa di intangibile e in movimento. Col tempo, il suo significato è evoluto in concetti come "energia vitale" o "forza invisibile". In Giappone, è stato incorporato sia nel vocabolario quotidiano che in pratiche come la medicina tradizionale e le arti marziali.
Per quanto riguarda la scrittura, 気 è composto dal radicale "riso" (米) semplificato nella parte inferiore e dal radicale "vapore" (气) nella parte superiore. Questa combinazione rafforza l'idea di qualcosa che non può essere visto, ma che è presente e influenza l'ambiente. Per memorizzarlo, un consiglio è associare la sua forma al concetto di "energia che circola".
Il concetto di 気 nella cultura e filosofia giapponese
In Giappone, 気 non è solo una parola, ma un concetto che permea le interazioni sociali e le visioni del mondo. Espressioni come 気を使う (ki o tsukau), che significa "prestare attenzione ai sentimenti altrui", dimostrano quanto i giapponesi apprezzino l'armonia collettiva. Ignorare il 気 di qualcuno può essere considerato un segno di cattiva educazione.
Inoltre, 気 è legato a pratiche come il 気功 (kikou, qigong) e il 合気道 (aikidou), dove rappresenta il flusso dell'energia vitale. Anche nelle conversazioni quotidiane, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "non preoccuparti" – riflette l'importanza di equilibrare le emozioni. Dominare questi usi aiuta a comprendere non solo la lingua, ma anche la cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
- 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
- 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
- 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
- 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
- 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
- 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
- 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.
Parole correlate
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: spirito; umorismo
Significato in Inglese: spirit;mood
Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (気) ki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:
Frasi d'Esempio - (気) ki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La città con molto movimento di persone è vivace.
Una città con molte persone è vivace.
- 人通りが多い - indica che ci sono molte persone che circolano nella regione.
- 街 - significa città o quartiere.
- は - Marca de tópico.
- 活気がある - esprime che c'è energia, movimento e vivacità nell'area.
Fukeiki ga tsuzuite iru
La recessione economica continua.
La recessione continua.
- 不景気 - significa "recessione" o "depressione economica".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 続いている - verbo che significa "continuare" o "andare avanti", coniugato al tempo presente continuo.
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
È piacevole passeggiare lungo un viale alberato.
È piacevole passeggiare nel filare degli alberi.
- 並木の道 - Sentiero di alberi allineati
- を - Título do objeto
- 歩く - camminare
- のは - particella del tema
- 気持ちがいい - sentirsi bene, piacevole
- です - verbo essere/stare nel presente
Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu
Le correnti ascensionali stanno diventando più forti.
La corrente ascensionale sta diventando più forte.
- 上昇気流 (joushou kiryuu) - corrente ascendente
- が (ga) - particella soggettiva
- 強く (tsuyoku) - fortemente
- なっています (natteimasu) - sta diventando
Kono machi wa katsuki ga aru
Questa città ha vita ed energia.
Questa città è vivace.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 街 - significa "città"
- は - particella del soggetto, indica che ciò che segue è l'argomento della frase
- 活気 - significa "energia, vitalità"
- が - particella di soggetto, indica che "energia" è il soggetto della frase
- ある - Il verbo "aru" si traduce in italiano con "esistere, avere".
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
Diagnosticare questa malattia è difficile.
La diagnosi di questa malattia è difficile.
- この - questo
- 病気 - malattia
- の - di
- 診断 - diagnosi
- は - è
- 難しい - difficile
- です - È (verbo essere)
Kurīmu wa watashi no okiniiri no dezāto desu
La crema è il mio dessert preferito.
La crema è il mio dessert preferito.
- クリーム (kurīmu) - crema
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - mio
- お気に入りの (okiniiri no) - preferito
- デザート (dezāto) - dolce
- です (desu) - Verbo ser/estar
Denki wo tsukeru
Accendi la luce.
Metti l'elettricità.
- 電気 (denki) - Elettricità
- を (wo) - Título do objeto
- 点ける (tsukeru) - acendere
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
Il vuoto si riferisce a uno stato senza aria.
- Input - - - indica un input di dati in un sistema.
- 真空 - - - parola giapponese che significa "vuoto".
- は - - - Palavra japonesa que indica o tópico da frase.
- 空気 - - - parola giapponese che significa "aria".
- の - - - Particella giapponese che indica possesso o relazione.
- ない - - - aggettivo giapponese che significa "inestente"
- 状態 - - - parola giapponese che significa "stato" o "condizione".
- を - - - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 指します - - - verbo giapponese che significa "indicare" o "puntare".
Okkanai fun'iki ga tadayotte iru
Un'atmosfera spaventosa è in bilico.
C'è un'atmosfera terribile.
- おっかない - - Una parola in giapponese che significa "spaventoso" o "terrorizzante".
- 雰囲気 - - un'altra parola giapponese che significa "atmosfera" o "ambiente".
- が - - una particella grammaticale in giapponese che indica una proposizione subordinata.
- 漂っている - - un verbo giapponese che significa "fluttuare" o "librarsi", al tempo presente continuo.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
