Traduzione e significato di: 気 - ki

La parola giapponese 気 (き, ki) è una di quelle che sembra semplice, ma porta significati profondi e molteplici usi nella quotidianità. Se hai già studiato giapponese o hai guardato anime, probabilmente ti sei imbattuto in essa in espressioni come 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa parola così versatile.

Oltre a essere essenziale per chi sta imparando giapponese, 気 riflette anche aspetti importanti della mentalità giapponese, come l'attenzione ai sentimenti altrui e la connessione con l'ambiente. Vediamo come viene utilizzata in frasi comuni, la sua relazione con concetti filosofici e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.

Il significato e gli usi di 気

気 può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. Nella sua essenza, rappresenta "energia", "spirito" o "mente", ma può anche significare "attenzione", "intenzione" o addirittura "atmosfera". Ad esempio, nella domanda 気分はどう? (Kibun wa dou?), si riferisce al "mood" o alla "sensazione" di qualcuno.

Un altro uso comune è in espressioni come 気がする (ki ga suru), che significa "avere la sensazione che". Questa flessibilità fa sì che 気 appaia in innumerevoli combinazioni, dalle conversazioni informali a proverbi tradizionali. Il suo significato astratto la rende una parola chiave per comprendere le sfumature della comunicazione giapponese.

L'origine e la scrittura del kanji 気

Il kanji 気 ha una storia interessante. Originalmente, in Cina, rappresentava il vapore che sale dal riso cotto, simboleggiando qualcosa di intangibile e in movimento. Col tempo, il suo significato è evoluto in concetti come "energia vitale" o "forza invisibile". In Giappone, è stato incorporato sia nel vocabolario quotidiano che in pratiche come la medicina tradizionale e le arti marziali.

Per quanto riguarda la scrittura, 気 è composto dal radicale "riso" (米) semplificato nella parte inferiore e dal radicale "vapore" (气) nella parte superiore. Questa combinazione rafforza l'idea di qualcosa che non può essere visto, ma che è presente e influenza l'ambiente. Per memorizzarlo, un consiglio è associare la sua forma al concetto di "energia che circola".

Il concetto di 気 nella cultura e filosofia giapponese

In Giappone, 気 non è solo una parola, ma un concetto che permea le interazioni sociali e le visioni del mondo. Espressioni come 気を使う (ki o tsukau), che significa "prestare attenzione ai sentimenti altrui", dimostrano quanto i giapponesi apprezzino l'armonia collettiva. Ignorare il 気 di qualcuno può essere considerato un segno di cattiva educazione.

Inoltre, 気 è legato a pratiche come il 気功 (kikou, qigong) e il 合気道 (aikidou), dove rappresenta il flusso dell'energia vitale. Anche nelle conversazioni quotidiane, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "non preoccuparti" – riflette l'importanza di equilibrare le emozioni. Dominare questi usi aiuta a comprendere non solo la lingua, ma anche la cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
  • 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
  • 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
  • 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
  • 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
  • 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.

Parole correlate

意気込む

ikigomu

Essere emozionato per

呆気ない

akkenai

Ingresso: insufficiente; troppo veloce (breve lungo ecc.)

陽気

youki

stazione; clima; felicità

湯気

yuge

vapore; vaporizzazione

勇気

yuuki

coraggio; coraggio; valore; nervo; audace

無邪気

mujyaki

innocenza; mente semplice

本気

honki

gravità; VERO; santità

平気

heiki

Freschezza; calma; compostezza; incoscienza

雰囲気

funiki

atmosfera (es. musicale); umorismo; ambiente

不景気

fukeiki

Recessione aziendale; tempi duri; depressione; malinconia; Oscuramento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: spirito; umorismo

Significato in Inglese: spirit;mood

Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (気) ki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:

Frasi d'Esempio - (気) ki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

L'aria secca può avere un effetto negativo sulla pelle.

L'aria secca ha un effetto negativo sulla pelle.

  • 乾燥した - secco
  • 空気 - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
  • 肌 - pelle
  • 悪い - male
  • 影響 - influenza
  • 与えます - causare
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

In qualche modo

In qualche modo i miei sentimenti sono depressi.

  • 何だか - significa "in qualche modo" o "in qualche modo".
  • 気持ち - significa "sentimento" o "emozione".
  • が - Particella soggetto.
  • 落ち込む - significa "sentir-se deprimido" o "sentir-se para baixo".
冴えた空気が心地よいです。

Saeta kuuki ga kokochi yoi desu

L'atmosfera luminosa e nitida è piacevole.

L'aria pulita è confortevole.

  • 冴えた (saeta) - chiaro, nitido
  • 空気 (kuuki) - ar, atmosfera
  • 心地よい (kokochi yoi) - piacevole, comodo
  • です (desu) - verbo "essere" al presente
風邪をひかないように気をつけてください。

Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai

Si prega di fare attenzione a non prendere un raffreddore.

Fai attenzione a non prendere un raffreddore.

  • 風邪 (kaze) - raffreddore
  • を (wo) - Título do objeto
  • ひかない (hikanai) - non prendere
  • ように (youni) - perché, in modo che
  • 気をつけて (kiwotsukete) - fai attenzione
  • ください (kudasai) - Per favore
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

Una persona stolta non si rende conto di essere uno stolto.

L'idiota non si rende conto di essere stupido.

  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • 自分 (jibun) - Se stesso
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • に (ni) - Particella bersaglio
  • 気づかない (kidzukanai) - non capire
電気を消す。

Denki wo kesu

Spegni la luce.

spegni la luce.

  • 電気 (denki) - Elettricità
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 消す (kesu) - Spegnere
雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

L'atmosfera è buona

L'atmosfera è buona.

  • 雰囲気 - atmosfera, clima
  • が - particella soggettiva
  • 良い - Bom, agradável
  • です - verbo essere/stare (formale)
  • ね - particella di conferma, accordo
陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

L'umore è oscuro e malinconico.

L'umore oscuro continua.

  • 陰気な - aggettivo che significa "cupo" o "malinconico".
  • 天気 - sostantivo che significa "tempo" o "clima".
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 続いています - verbo che significa "continuare" al presente e nella forma cortese
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Mangiare dolci ti fa sentire felice.

  • 飴 - Dolce giapponese a forma di palla o cilindro
  • を - Título do objeto
  • 食べる - verbo "mangiare"
  • と - Título de comparação
  • 幸せ - aggettivo "felice"
  • な - sufijo que transforma el adjetivo en predicativo
  • 気分 - sostantivo "sentimento"
  • に - Particella target
  • なる - verbo "tornar-se"
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

L'umore è così noioso.

È un clima fastidioso.

  • 鬱陶しい - Parola giapponese che significa "deprimente", "noioso" o "irritante".
  • 天気 - Parola giapponese che significa "tempo" o "clima".
  • です - Parola giapponese che indica il verbo "essere" al tempo presente.
  • ね - Particella giapponese che indica una domanda retorica o una conferma.
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

九日

kokonoka

nove giorni; Il nono giorno (del mese)

期待

kitai

aspettativa; anticipazione; speranza

勧告

kankoku

consiglio; avvocato; rimostranza; raccomandazione

教会

kyoukai

chiesa

一々

ichiichi

uno per uno; separatamente

気