Traduzione e significato di: 気 - ki
La parola giapponese 気 (き, ki) è una di quelle che sembra semplice, ma porta significati profondi e molteplici usi nella quotidianità. Se hai già studiato giapponese o hai guardato anime, probabilmente ti sei imbattuto in essa in espressioni come 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa parola così versatile.
Oltre a essere essenziale per chi sta imparando giapponese, 気 riflette anche aspetti importanti della mentalità giapponese, come l'attenzione ai sentimenti altrui e la connessione con l'ambiente. Vediamo come viene utilizzata in frasi comuni, la sua relazione con concetti filosofici e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.
Il significato e gli usi di 気
気 può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. Nella sua essenza, rappresenta "energia", "spirito" o "mente", ma può anche significare "attenzione", "intenzione" o addirittura "atmosfera". Ad esempio, nella domanda 気分はどう? (Kibun wa dou?), si riferisce al "mood" o alla "sensazione" di qualcuno.
Un altro uso comune è in espressioni come 気がする (ki ga suru), che significa "avere la sensazione che". Questa flessibilità fa sì che 気 appaia in innumerevoli combinazioni, dalle conversazioni informali a proverbi tradizionali. Il suo significato astratto la rende una parola chiave per comprendere le sfumature della comunicazione giapponese.
L'origine e la scrittura del kanji 気
Il kanji 気 ha una storia interessante. Originalmente, in Cina, rappresentava il vapore che sale dal riso cotto, simboleggiando qualcosa di intangibile e in movimento. Col tempo, il suo significato è evoluto in concetti come "energia vitale" o "forza invisibile". In Giappone, è stato incorporato sia nel vocabolario quotidiano che in pratiche come la medicina tradizionale e le arti marziali.
Per quanto riguarda la scrittura, 気 è composto dal radicale "riso" (米) semplificato nella parte inferiore e dal radicale "vapore" (气) nella parte superiore. Questa combinazione rafforza l'idea di qualcosa che non può essere visto, ma che è presente e influenza l'ambiente. Per memorizzarlo, un consiglio è associare la sua forma al concetto di "energia che circola".
Il concetto di 気 nella cultura e filosofia giapponese
In Giappone, 気 non è solo una parola, ma un concetto che permea le interazioni sociali e le visioni del mondo. Espressioni come 気を使う (ki o tsukau), che significa "prestare attenzione ai sentimenti altrui", dimostrano quanto i giapponesi apprezzino l'armonia collettiva. Ignorare il 気 di qualcuno può essere considerato un segno di cattiva educazione.
Inoltre, 気 è legato a pratiche come il 気功 (kikou, qigong) e il 合気道 (aikidou), dove rappresenta il flusso dell'energia vitale. Anche nelle conversazioni quotidiane, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "non preoccuparti" – riflette l'importanza di equilibrare le emozioni. Dominare questi usi aiuta a comprendere non solo la lingua, ma anche la cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
- 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
- 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
- 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
- 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
- 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
- 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
- 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.
Parole correlate
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: spirito; umorismo
Significato in Inglese: spirit;mood
Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (気) ki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:
Frasi d'Esempio - (気) ki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
Non voglio associarmi alle persone che sento.
- 気触れる人 - persona facilmente offesa o irritabile.
- とは - particella che indica una relazione di definizione o spiegazione
- 付き合いたくない - non voglio impegnarmi
Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru
C'è un'atmosfera segretamente secreta.
- 泌み泌みとした - un'emozione che indica un sentimento o atmosfera di malinconia o tristezza sottile e persistente.
- 雰囲気 - atmosfera, ambiente, clima.
- 漂っている - fluttuando, librando, permeando.
Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu
Un bagno con molte bolle è molto piacevole.
Un bagno con molte bolle è buono.
- 泡 - bolhas
- たくさん - molti
- ある - esistono
- 風呂 - doccia
- 気持ち - sensação
- いい - buono
- です - è
Ondanna kikou ga suki desu
Mi piace un clima caldo.
Mi piace il caldo.
- 温暖な - caldo, piacevole
- 気候 - clima
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - verbo essere/stare nel presente
Yuge ga tachikomete iru
Il vapore sta aumentando.
Il vapore è in piedi.
- 湯気 - Vapore acqueo
- が - particella soggettiva
- 立ち込めている - stá acumulando / pairando
Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu
L'incoraggiamento ha il potere di dare coraggio alle persone.
L'incoraggiamento ha il potere di incoraggiare le persone.
- 激励 - stimolo, incoraggiamento
- は - particella del tema
- 人 - persona
- を - particella di oggetto diretto
- 勇気づける - incoraggiare, dare coraggio
- 力 - forza, potere
- を - particella di oggetto diretto
- 持っています - Ter, possuir
Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru
L'aria del fumo stimola i nostri occhi.
- 煙る (kemuru) - verbo che significa "essere fumante, essere fumante"
- 空気 (kuuki) - sostantivo che significa "aria"
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 私たち (watashitachi) - pronome che significa "noi"
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 目 (me) - sostantivo che significa "occhi"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 刺激する (shigeki suru) - verbo che significa "stimolare, irritare"
Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi
Il sacrificio è una prova di coraggio.
- 犠牲 (gisei) - Sacrifício
- になる (ni naru) - diventare
- こと (koto) - cosa
- は (wa) - particella del tema
- 勇気 (yuuki) - coraggio
- の (no) - particella possessiva
- 証 (akashi) - prova
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Gli infermieri sono una presenza importante nell'aiutare i malati.
Gli infermieri sono importanti per aiutare i malati.
- 看護師 - infermiera
- は - Particella tema
- 病気 - Malattia
- の - Particella di possesso
- 人々 - le persone
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 助ける - aiutare
- ために - Per
- 大切な - Importante
- 存在 - esistenza
- です - Verbo ser/estar
Tankedo wa sonki
La gioia ne vale la pena.
- 短気 - significa "impazienza" o "irritabilità".
- は - particella di connessione, che indica che ciò che segue è una spiegazione o una conseguenza di quanto detto in precedenza.
- 損気 - significa "danno" o "perdita".
- . - indica la fine della frase.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
