Traduzione e significato di: 後 - ato

La parola giapponese 後[あと] è uno di quei termini che si trovano praticamente in ogni conversazione in Giappone. Sia per fissare un incontro, parlare di ciò che viene dopo o addirittura per indicare qualcosa che è rimasto indietro, questo kanji ha una forte presenza nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, significato, uso pratico e anche consigli per memorizzarlo una volta per tutte. Inoltre, scoprirai come appare in frasi comuni e perché è così utile in programmi di memorizzazione come Anki.

Se ti sei mai chiesto come i giapponesi parlano di ciò che viene "dopo" o come esprimono idee come "restante" e "successore", è la risposta. Il suo pictogramma porta con sé una storia interessante, e il suo uso va ben oltre le basi. Immergiamoci in dettagli che vanno dalla scrittura a curiosità di cui pochi parlano.

Etimologia e Origine del Kanji 後

Il kanji è composto da due radicali principali: (che indica movimento) e (che rappresenta qualcosa di piccolo o sottile). Insieme, suggeriscono l'idea di "seguire dietro" o "ciò che viene dopo". Questa costruzione visiva riflette perfettamente il suo significato di "dietro", "dopo" o "rimanente". Curiosamente, nella Cina antica, questo carattere veniva utilizzato anche per esprimere nozioni di successione e eredità.

Nella scrittura giapponese, può essere letto come あと (ato), のち (nochi) o ご (go), a seconda del contesto. La lettura あと è la più comune nella vita quotidiana, mentre appare in parole composte come 午後 (ごご), che significa "pomeriggio". Questa variazione di letture è uno dei motivi per cui molti studenti impiegano tempo a padroneggiare completamente l'uso di questo kanji.

Uso pratico nella vita quotidiana giapponese

Una delle situazioni più comuni in cui sentirai è in combinazione con ore e scadenze. Frasi come 後で会いましょう (あとであいましょう) – "Ci vediamo più tardi" – sono frequenti nelle conversazioni informali. Un altro esempio è 後5分 (あとごふん), che significa "più cinque minuti" o "mancano cinque minuti". Noti come questo kanji sia sempre legato all'idea di tempo futuro o sequenza?

Ma non finisce qui. appare anche in espressioni che indicano conseguenze, come 後の祭り (あとのまつり), che significa letteralmente "il festival dopo" ed è usato per descrivere qualcosa che è già passato, come "piangere sul latte versato". È uno di quei termini che ai giapponesi piace usare nei proverbi e nei detti popolari, mostrando come la lingua valorizzi ciò che viene dopo tanto quanto ciò che è davanti.

Suggerimenti per Memorizzare e Curiosità

Un modo infallibile per fissare nella memoria è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a una fila: chi si trova dietro () è colui che è venuto dopo. Oppure ricorda che, quando lasci qualcosa per "dopo", stai usando la stessa idea. Se ti piacciono le annotazioni visive, disegnare una freccia che punta all'indietro accanto al kanji può aiutare a rafforzare il suo significato principale.

Una curiosità poco conosciuta è che a volte appare nei nomi dei luoghi in Giappone, come 後楽園 (こうらくえん), un famoso giardino a Okayama. In questo caso, porta un senso più poetico di "paradiso che viene dopo", mostrando come un unico ideogramma possa avere strati di interpretazione. E tu, sei pronto a usare nelle tue prossime frasi in giapponese?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 後ろ (ushiro) - Dietro a
  • 後方 (kōhō) - Retro; direzione posteriore
  • 後部 (kobu) - Parte posteriore; sezione posteriore
  • 後方地域 (kōhō chiiki) - Area di retroguardia
  • 後方地帯 (kōhō chitai) - Zona di retroguardia
  • 後方地方 (kōhō chihō) - Regione posteriore
  • 後方地方軍 (kōhō chihō gun) - Forze militari di retroguardia
  • 後方地方軍隊 (kōhō chihō guntai) - Truppa di retroguardia

Parole correlate

以後

igo

dopo di che; da ora in poi; d'ora in poi; in seguito

後回し

atomawashi

rinviando

明後日

asate

Dopo domani

背後

haigo

parte posteriore

直後

chokugo

Immediatamente dopo

前後

zengo

in giro; su tutta la parte anteriore e posteriore; davanti e dietro; prima e dopo; a riguardo (tempo); longitudinale; contesto; Quasi; Di

明々後日

shiasate

due giorni dopo domani

産後

sango

post parto; dopo la consegna

最後

saigo

scorso; FINE; conclusione

午後

gogo

pomeriggio; P.M.; PM

Romaji: ato
Kana: あと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Dopo; Indietro; Dopo; posteriore; residuo; successore

Significato in Inglese: after;behind;later;rear;remainder;successor

Definizione: Inoltre: per essere localizzato dopo un evento precedente. O cose superflue o non utilizzate.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (後) ato

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (後) ato:

Frasi d'Esempio - (後) ato

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

Se procrastini

Mi dispiace trascurare.

  • 怠る - trascurare, procrastinare
  • と - particella che indica conseguenza
  • 後悔する - pentirsi
愚かな行動をすると後悔することになる。

Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru

Se ti comporti da sciocco

Se agisci stupidamente, te ne pentirai.

  • 愚かな - sciocco, stupido
  • 行動 - ação, comportamento
  • をする - fare
  • と - Se
  • 後悔する - pentirsi
  • ことになる - finire per diventare
産後のケアは大切です。

Sango no kea wa taisetsu desu

La cura postpartum è importante.

  • 産後 - pós-parto
  • の - particella possessiva
  • ケア - Attenzione
  • は - particella del tema
  • 大切 - importante
  • です - Verbo ser/estar no presente
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

Subito dopo

Immediatamente dopo aver iniziato a piovere.

  • 直後に - Immediatamente dopo
  • 雨が - pioggia
  • 降り始めた - ha iniziato a cadere
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Mi sfinito dopo aver lavorato a lungo.

Dopo aver lavorato a lungo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo" - sostantivo che significa "lungo periodo di tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo al passato che significa "ho lavorato"
  • 後に (ato ni) - "depois de" significa "dopo" em italiano.
  • はばてる (habateru) - verbo che significa "essere esaurito"
私たちは今後の方針を決定する必要があります。

Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu

Dobbiamo decidere la nostra direzione futura.

Dobbiamo decidere sulle politiche future.

  • 私たちは - Pronome pessoal "noi"
  • 今後の - aggettivo "futuro"
  • 方針を - sostantivo "politica/linea guida" + particella "oggetto diretto"
  • 決定する - decidere
  • 必要があります - essere necessario
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Potresti pentirtene se ti manca.

  • 見逃す - verbo che significa "perdere di vista", "lasciar passare inosservato"
  • と - particella che indica una condizione o conseguenza
  • 後悔する - verbo composto che significa "pentirsi", "provare rimorso"
  • かもしれない - può essere che, forse

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

簡素

kanso

semplicità; semplice

悪者

warumono

Cattivo compagno; Rascal; Ruffian; SCOUNDREL

加速度

kasokudo

accelerazione

異見

iken

parere diverso; obiezione

大家

ooya

proprietario; padrona di casa