Traduzione e significato di: 人 - jin
La parola giapponese 人[じん] è uno dei termini più fondamentali e versatili della lingua. Il suo significato base rimanda a "persona" o "essere umano", ma il suo utilizzo va ben oltre, apparendo in espressioni quotidiane, nomi di paesi e persino concetti filosofici. In questo articolo, esploreremo dalla sua origine a come si inserisce nella cultura giapponese, passando per consigli pratici per chi sta imparando la lingua.
Se hai già studiato giapponese, probabilmente ti sei imbattuto in 人[じん] in diversi contesti. Può essere combinato con altri kanji per formare parole come 日本人 (nihonjin - giapponese) o 外国人 (gaikokujin - straniero). Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è svelare non solo il significato, ma anche i dettagli culturali e grammaticali che rendono questa parola un elemento chiave nel vocabolario giapponese.
Significato e uso di 人[じん]
Il kanji 人, letto come じん (jin) in certe combinazioni, rappresenta l'idea di persona, individuo o umanità. Diversamente dalla lettura ひと (hito), che è più generica, じん tende a comparire in parole composte, specialmente per indicare nazionalità o gruppi di persone. Ad esempio, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", mentre 社会人 (shakaijin) si riferisce a un "membro della società" o "professionista".
Una caratteristica interessante è che じん non si limita agli esseri umani. In termini come 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), espande il suo significato a qualsiasi essere intelligente. Questo uso riflette come la lingua giapponese riesca a essere flessibile, adattando un concetto di base a contesti variabili, dalla vita quotidiana alla fantascienza.
Origine e scrittura del kanji 人
Il kanji 人 ha una storia che risale all'antica Cina, dove la sua forma originale rappresentava un essere umano di profilo. Con il tempo, questa rappresentazione pittografica è evoluta nei tratti semplificati che usiamo oggi. In Giappone, è stato incorporato nel sistema di scrittura e ha acquisito molteplici letture, tra cui じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 è uno dei primi kanji che gli studenti imparano, proprio per la sua semplicità e frequenza. Appare in oltre 1.300 parole nel dizionario, secondo Kanjipedia, uno dei database più affidabili sui caratteri giapponesi. Il suo radicale (la parte che indica il significato) è lo stesso, il che facilita la memorizzazione per chi sta iniziando.
Suggerimenti per memorizzare e usare 人[じん]
Un modo efficace per fissare 人[じん] è associarlo a parole che fanno già parte del tuo vocabolario. Ad esempio, se sai che 日本 (Nihon) significa "Giappone", è facile ricordare che 日本人 (Nihonjin) è "giapponese". Questo schema si ripete in varie nazionalità, come フランス人 (Furansujin - francese) o 中国人 (Chūgokujin - cinese).
Un altro consiglio è prestare attenzione al contesto. Mentre じん appare più in termini composti, ひと è usato da solo o in espressioni informali. Un errore comune tra i principianti è dire じん quando si riferiscono a una persona specifica, come in *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Il corretto sarebbe あの人は優しい (ano hito wa yasashii), dato che じん non funziona come sostantivo isolato in questi casi.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 者 (sha) - Persona, qualcuno, generalmente usato in contesti formali o legali.
- 男女 (danjo) - Uomini e donne; si riferisce a entrambi i sessi.
- 人間 (ningen) - Essere umano, la condizione di essere umano, enfatizzando la natura e l'essenza dell'umanità.
- 人物 (jinbutsu) - Personaggio o persona, con focus su caratteristiche individuali o notevoli.
- 人類 (jinrui) - Umanità si riferisce alla totalità della specie umana.
Parole correlate
Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Uomo; persona; Ragazzi
Significato in Inglese: man;person;people
Definizione: um tipo de ser vivo que possui raciocínio e emoções, e que constitui a sociedade e a cultura.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (人) jin
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (人) jin:
Frasi d'Esempio - (人) jin
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
- 生存 - Sopravvivenza
- 人間 - Essere umano
- にとって - per
- 最も - o mais
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desiderio
- の - di
- 一つ - un
- です - è
Otoko no hito wa tsuyoi desu
Gli uomini sono forti.
L'uomo è forte.
- 男の人 - uomo
- は - particella del tema
- 強い - forte
- です - Verbo ser/estar no presente
Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu
È divertente stare con persone che hanno la stessa energia di te.
È divertente stare con le persone che ti piacciono.
- 気が合う - kigaau - kigaau avere interessi o personalità simili
- 人 - hito - persona
- と - to - con
- 一緒に - insieme - insieme
- いる - iru - iru essere
- と - to - con
- 楽しい - Divertente - divertente
- です - Desu - Desu è
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
- 死刑 - Pena di morte
- は - particella del tema
- 人権 - diritti umani
- 侵害 - violazione
- だと - espressione che indica un'opinione o una convinzione
- 考えられています - è considerato
Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru
I concetti sono la base del pensiero umano.
Il concetto è la base del pensiero umano.
- 概念 (gainen) - conceito
- は (wa) - particella del tema
- 人間 (ningen) - Essere umano
- の (no) - particella possessiva
- 思考 (shikou) - Pensiero
- の (no) - particella possessiva
- 基礎 (kiso) - Base, fondamento
- である (dearu) - ser, estar
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
Gli slogan hanno il potere di muovere il cuore delle persone.
Lo slogan ha il potere di spostare il cuore delle persone.
- 標語 - significa "slogan" in giapponese.
- は - una particella che indica il soggetto della frase, può essere tradotta come "è".
- 人々 - Significa "pessoas" in giapponese.
- の - una particella che indica possesso, può essere tradotta come "di".
- 心 - Significa "cuore" in giapponese.
- を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "che".
- 動かす - significa "mover" in Japanese.
- 力 - significa "forza" in giapponese.
- を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "che".
- 持つ - "ter" significa "ter" em japonês.
- . - punto finale che indica la fine della frase.
Yokubou wa ningen no yowasa da
Il desiderio è la debolezza dell'essere umano.
Il desiderio è debolezza umana.
- 欲望 (yokubou) - desejo, ambizione
- は (wa) - particella del tema
- 人間 (ningen) - Essere umano
- の (no) - particella possessiva
- 弱さ (yowasa) - debolezza
- だ (da) - Verbo ser/estar no presente
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
L'istruzione ha il potere di cambiare la vita delle persone.
L'istruzione ha il potere di cambiare la vita.
- 教育 - formazione scolastica
- は - Particella tema
- 人生 - Vita
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 変える - Cambiar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 持っています - Avere/possedere
Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu
La guerra è la più grande tragedia dell'umanità.
La guerra è la più grande tragedia dell'umanità.
- 戦争 (sensou) - guerra
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 人類 (jinrui) - umanità
- の (no) - Parte do discurso que indica posse ou relação
- 最大 (saidai) - massimo, maggiore
- の (no) - Parte do discurso que indica posse ou relação
- 悲劇 (higeki) - tragedia
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda
Molte persone hanno sofferto a causa dei danni della guerra.
Molte persone hanno sofferto a causa della guerra.
- 戦災 - Guerra e disastro
- によって - Attraverso
- 多くの - Molti
- 人々 - le persone
- が - Particella del soggetto
- 苦しんだ - Hanno sofferto
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
