Traduzione e significato di: 人間 - ningen
Se stai imparando il giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 人間 (にんげん, "ningen"). È un termine comune nel vocabolario giapponese e porta significati profondi che vanno oltre la semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente questa parola, la sua origine, come viene usata nella vita quotidiana e anche alcune curiosità culturali che la circondano. Se vuoi capire meglio il giapponese o semplicemente scoprire di più su questa espressione, continua a leggere!
Significato e traduzione di 人間 (にんげん)
La parola 人間 è frequentemente tradotta come "essere umano" o "persona". Tuttavia, il suo significato va un po' oltre. Mentre termini come 人 (ひと, "hito") possono riferirsi a individui in modo più generico, 人間 porta con sé una connotazione più filosofica, abbracciando l'umanità nel suo insieme, le sue caratteristiche e la sua natura.
In contesti quotidiani, puoi sentire frasi come "人間は弱い" (にんげんはよわい, "gli esseri umani sono fragili") o "人間関係" (にんげんかんけい, "relazioni umane"). Questi usi mostrano come la parola sia legata a discussioni su comportamento, società e anche debolezze e virtù umane.
Origine e composizione del kanji 人間
Il kanji 人間 è composto da due caratteri: 人 (persona) e 間 (spazio, intervallo). Insieme, formano l'idea di "spazio tra le persone" o "mondo umano". Questa composizione riflette una visione collettiva dell'umanità, evidenziando l'interazione e la coesistenza.
Originariamente, il termine aveva un significato più ampio, riferendosi al "mondo degli umani" in contrapposizione a quello divino o naturale. Con il tempo, il suo uso si è espanso per includere discussioni su etica, psicologia e persino fantascienza, dove 人間 può essere messo a confronto con robot o alieni.
Uso culturale e filosofico di 人間
In Giappone, 人間 non è solo una parola quotidiana; appare frequentemente in discussioni filosofiche e letterarie. Molti autori e pensatori giapponesi utilizzano questo termine per esplorare temi come la condizione umana, la moralità e la società. Ad esempio, nell'opera "人間失格" (にんげんしっかく, "Ningen Shikkaku"), dello scrittore Osamu Dazai, il titolo può essere tradotto come "Indegno di Essere Umano", mostrando una profonda riflessione su fallimenti e redenzione.
Inoltre, negli anime e nei manga, è comune vedere 人間 usato per differenziare gli umani da altre razze o creature. Questa distinzione rinforza l'idea che la parola porti un peso concettuale, andando oltre una semplice definizione.
Suggerimenti per memorizzare 人間
Un modo efficace per memorizzare questa parola è associarla a concetti più ampi, come "umanità" o "natura umana". Poiché appare in molti contesti seri e filosofici, cercare di usarla in frasi che discutono di etica o società può aiutare nella memorizzazione.
Un altro consiglio è ricordare la sua composizione kanji: 人 (persona) + 間 (spazio). Pensare a essa parola come "lo spazio in cui le persone esistono" può facilitare la comprensione del suo significato più profondo. Se ti piacciono gli anime o la letteratura giapponese, prestare attenzione all'uso di 人間 in questi media è anche un ottimo modo per imparare.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 人類 (jinrui) - Umanità
- 人 (hito) - Persona, individuo
- 人間性 (ningen-sei) - Natura umana, carattere umano
- 人間世界 (ningen sekai) - Mondo umano
- 人間関係 (ningen kankei) - Relazioni umane
Parole correlate
Romaji: ningen
Kana: にんげん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: essere umano; Uomo; persona
Significato in Inglese: human being;man;person
Definizione: Una creatura che possiede intelligenza e fa affari.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (人間) ningen
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (人間) ningen:
Frasi d'Esempio - (人間) ningen
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shikou suru koto wa ningen no tokken desu
Pensare è un privilegio umano.
Pensare è un privilegio umano.
- 思考すること - pensiero/riflessione
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- の - particella possessiva
- 特権 - privilegio
- です - verbo essere/stare nel presente
Akuma wa ningen wo yūwaku suru
Demsta tenta gli umani.
Il diavolo seduce gli umani.
- 悪魔 - demone
- は - particella del tema
- 人間 - umano
- を - particella di oggetto diretto
- 誘惑 - tentazione
- する - Verbo "fazer"
Nageku koto wa ningen rashii koto da
Intorno è qualcosa di umano.
La troia è umana.
- 嘆く - piangere, sospirare
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- らしい - simile a, tipico di
- こと - cosa
- だ - Verbo ser/estar
Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu
La creazione è il più grande potere dell'umanità.
La creazione è il più grande potere degli esseri umani.
- 創造 (souzou) - Creazione
- は (wa) - Particella tema
- 人間 (ningen) - Essere umano
- の (no) - Particella di possesso
- 最大 (saidai) - Massimo
- の (no) - Particella di possesso
- 力 (chikara) - Potere
- です (desu) - Verbo essere/stare nel presente
Ningen wa minna byoudou de aru
Tutti gli esseri umani sono uguali.
Tutti gli umani sono piatti.
- 人間 - significa "essere umano" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 皆 - significa "tutti" o "tutto il mondo" in giapponese.
- 平等 - significa "uguaglianza" in giapponese.
- である - è un modo formale di dire "è" o "sono" in giapponese.
Atsukamashii ningen wa kirawareru
Le persone senza vergogna sono odiate.
Gli esseri umani sono odiati.
- 厚かましい - sfacciato, senza vergogna
- 人間 - Essere umano
- は - particella del tema
- 嫌われる - essere odiato, essere detestato
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
Il disastro naturale è un potere naturale che non può essere fermato dal potere umano.
- 天災 - Disastri Naturali
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- の - particella possessiva
- 力 - potere, forza
- では - particella che indica negazione o restrizione
- 防ぎきれない - non può essere completamente prevenuto
- 自然 - natura
- の - particella possessiva
- 力 - potere, forza
- です - verbo essere/stare nel presente
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
L'uguaglianza è il diritto umano fondamentale.
- 平等 - uguaglianza
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 人間 - Essere umano
- の - Artigo possessivo
- 基本的な - fundamental
- 権利 - Destra
- です - verbo "essere" al presente
Yowaru koto wa ningen rashii koto da
È umano indebolirsi.
Il veglia è umano.
- 弱ること - indebolire, perdere forza o vigore
- は - particella di marcatura del tema o soggetto
- 人間 - Essere umano
- らしい - simile a, tipico di
- こと - cosa, fatto, evento
- だ - verbo essere/stare nel presente
Kare wa reikoku na ningen da
È una persona crudele.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 冷酷 - Aggettivo giapponese che significa "crudele" o "spietato".
- な - particella giapponese che funziona come un aggettivo
- 人間 - sostantivo giapponese che significa "essere umano"
- だ - Verbo giapponese che significa "essere".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
