Traduzione e significato di: プロ - puro

La parola 「プロ」 (puro) è una forma abbreviata di 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru), che deriva dall'inglese "professional". Questa abbreviazione è ampiamente usata nel giapponese moderno per riferirsi a persone altamente qualificate o specializzate in un determinato campo. La scrittura in katakana riflette la sua origine straniera, e la sua semplicità la rende comune sia in contesti formali che informali.

Nell'uso quotidiano, 「プロ」 può essere applicata a diverse professioni e attività. Ad esempio, è comune sentire espressioni come 「プロの料理人」 (puro no ryōrinin), che significa "chef professionista", o 「プロ選手」 (puro senshu), che si riferisce a un "atleta professionista". Questa versatilità consente di utilizzare il termine in praticamente qualsiasi campo che coinvolga specializzazione o eccellenza.

Oltre a riferirsi a persone, 「プロ」 è anche usato per descrivere qualcosa fatto con alta qualità, come in 「プロの仕上がり」 (puro no shiagari), che significa "finitura professionale". Questo uso sottolinea l'idea di eccellenza e raffinatezza, ampliando l'ambito della parola oltre la sua applicazione diretta agli individui.

L'adozione di 「プロ」 in giapponese riflette l'impatto della globalizzazione e della modernizzazione culturale sulla lingua. Durante il XX secolo, specialmente con la popolarizzazione degli sport professionistici e l'avanzamento di carriere specializzate, il termine è diventato parte essenziale del vocabolario. L'abbreviazione 「プロ」 è tipica del giapponese, che frequentemente riduce parole straniere per creare termini più pratici e facili da usare nella vita quotidiana.

Oggi, 「プロ」 è un'espressione breve ma potente che trasmette professionalità ed eccellenza in diverse sfere, dagli affari agli hobby, dimostrando la flessibilità e l'adattabilità del giapponese moderno.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 専門職 (Senmonshoku) - Professione specializzata, occupazione tecnica.
  • 専門家 (Senmonka) - Specialista, qualcuno con conoscenza approfondita in un'area specifica.

Parole correlate

プログラム

puroguramu

programma

フロント

huronto

fronte

ブローチ

buro-chi

spilla

エプロン

epuron

grembiule

アプローチ

apuro-chi

Approccio (nel golf)

プラン

puran

piano

フィルム

fyirumu

pellicola (rotolo di)

ブラウス

burausu

camicetta

トレーニング

tore-ningu

allenamento

ドライバー

doraiba-

autista; Cacciavite

プロ

Romaji: puro
Kana: プロ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: professionale

Significato in Inglese: professional

Definizione: Profissional.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (プロ) puro

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (プロ) puro:

Frasi d'Esempio - (プロ) puro

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

Sono responsabile di questo progetto.

Sono incaricato di questo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • この (kono) - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "del progetto"
  • 受け持ち (ukemochi) - responsabilidade
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "responsabilità"
  • しています (shiteimasu) - sto assumendo
私はプログラミングに打ち込んでいます。

Watashi wa puroguramingu ni uchikonde imasu

Sono concentrato sulla programmazione.

Mi occupo di programmazione.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • プログラミング (puroguramingu) - parola katakana che significa "programma"
  • に (ni) - particella che indica un'azione verso qualcosa, in questo caso "dedizione alla programmazione".
  • 打ち込んでいます (uchikondeimasu) - verbo che significa "dedicarsi a" o "immergersi in", coniugato al tempo presente continuo
私は新しいプロジェクトの構想を考えています。

Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu

Sto pensando alle idee per un nuovo progetto.

Sto pensando a un nuovo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
  • の (no) - particella che indica possesso o relazione tra sostantivi, in questo caso, "del progetto"
  • 構想 (kousou) - sostantivo che significa "concepção" o "idea"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "pensando a una concezione di nuovo progetto"
  • 考えています (kangaeteimasu) - verbo che significa "pensare", coniugato nel presente continuo polito
私はこのプロジェクトで新しい技術を用いるつもりです。

Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu

Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.

Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • この - pronome dimostrativo giapponese che significa "questo"
  • プロジェクト - sostantivo giapponese che significa "progetto"
  • で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 新しい - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • 技術 - sostantivo giapponese che significa "tecnologia"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 用いる - verbo giapponese che significa "usare"
  • つもり - Espressione giapponese che significa "avere intenzione".
  • です - verbo di collegamento che indica lo stato o la condizione
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Ho intenzione di intraprendere un nuovo progetto.

Ho intenzione di lavorare su un nuovo progetto.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • を - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo che significa "occuparsi" o "prendere il controllo".
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
  • です - verbo di ser/estar al presente, che indica l'enunciato della frase
私たちは力を合わせてこのプロジェクトを完成させます。

Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu

Uniamo la nostra forza per completare questo progetto.

Lavoreremo insieme per completare questo progetto.

  • 私たちは - "Noi"
  • 力を合わせて - "Unendo forze"
  • この - "Este"
  • プロジェクトを - "Projeto"
  • 完成させます - "Completaremos"
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

Siamo riusciti a ottenere ottimi risultati su questo progetto.

  • 私たちは - Pronome pessoal "noi"
  • この - questo
  • プロジェクト - sostantivo "progetto"
  • で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • 成果 - sostantivo "risultato"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 出す - verbo "produrre"
  • ことが - particella che indica un'azione o un evento
  • できました - verbo "essere in grado di"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Il mio dipartimento sta lavorando a un nuovo progetto.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" significa "il mio dipartimento" in giapponese.
  • は - "wa" è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
  • 新しい - "atarashii" significa "nuovo" in giapponese.
  • プロジェクト - "purojekuto" è una parola giapponese che significa "progetto".
  • に - "ni" è una particella grammaticale giapponese che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" è una forma verbale in giapponese che significa "stiamo lavorando sodo".
総合的なアプローチで問題を解決する。

Sougouteki na apurouchi de mondai wo kaiketsu suru

Risolvere il problema con un approccio globale.

  • 総合的な - abrangente, completo
  • アプローチ - approccio
  • で - meio ou método utilizado
  • 問題 - problema
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 解決する - risolvere
議決は重要なプロセスです。

Giketsu wa juuyou na purosesu desu

Un voto è un processo importante.

  • 議決 - decisão presa a votação in a reunião o assembleia
  • は - particella del tema
  • 重要な - importante
  • プロセス - processo
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

kan

corona; diadema; Primo; Meglio; coppie

機械

kikai

macchina; meccanismo

決定

kettei

decisione; determinazione

打ち消し

uchikeshi

rifiuto; rifiuto; negativo

kon

Blu navy; profondo blu

Professionista