Terjemahan dan Makna dari: 非 - hi
Etimologi dan Definisi dari 「非」 (hi)
Kata 「非」 (hi) dalam bahasa Jepang adalah ideogram yang umum digunakan yang memiliki makna penolakan atau pertentangan. Kanji ini sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak diinginkan atau berada dalam oposisi terhadap sesuatu yang positif. Etimologi dari 「非」 berasal dari karakter Cina, di mana awalnya melambangkan ide sesuatu yang salah atau tidak sesuai dengan standar yang ditetapkan. Dalam tulisan Cina, kanji ini dapat dipecah menjadi dua bagian simetris, melambangkan ide oposisi atau konfrontasi.
Penggunaan dan Variasi Kata 「非」
Dalam bahasa Jepang modern, 「非」 digunakan dalam berbagai kata majemuk yang memperkuat fungsinya sebagai penolakan. Berikut adalah beberapa contoh umum:
- 「非常」(hijou) - yang berarti darurat atau sesuatu yang luar biasa, jelas menyoroti ide bahwa itu bukan sesuatu yang biasa.
- 「非法」(hihou) - yang berarti ilegal atau tidak sah, menekankan pada konsep sesuatu yang bertentangan dengan hukum.
- 「非難」(hinan) - yang menunjukkan kritik atau kecaman, kembali menyampaikan ide ketidakpuasan.
Kehadiran kanji 「非」 dalam kata-kata tertentu memperkuat makna perbedaan terhadap sesuatu yang dianggap standar atau dapat diterima. Universalitas konsep penolakan menjadikan ideogram ini menemukan paralel dalam berbagai bahasa, selalu penuh dengan konotasi negatif.
Asal Sejarah dan Makna Budaya
Secara historis, ideogram seperti 「非」 memainkan peran penting dalam budaya dan bahasa Jepang. Istilah ini memiliki akar yang dalam dalam filosofi dan struktur linguistik Jepang dan Tiongkok. Fungsinya melampaui penolakan sederhana, sering kali terkait dengan konsep etika dan moral yang secara langsung menantang status quo atau harapan sosial. Dalam konteks budaya, penolakan ini dapat melambangkan perlawanan, reformasi, atau kebutuhan akan perubahan, mencerminkan dinamika sosial dan politik pada momen-momen kunci dalam sejarah Jepang.
Oleh karena itu, saat mempelajari kata 「非」 dan aplikasinya, seseorang tidak hanya memperoleh pengetahuan linguistik, tetapi juga pemahaman yang lebih dalam tentang nuansa budaya dan sejarah Jepang serta masyarakat yang mempengaruhi pembentukannya. Introspeksi ini memungkinkan untuk mengapresiasi bagaimana satu karakter sederhana dapat memuat makna yang kompleks dan kaya budaya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 非 (hi) - Tidak, negatif
- 非常 (hijou) - Sangat, sangat
- 違う (chigau) - Berbeda, salah
- 違反 (ihan) - pelanggaran
- 違法 (ihou) - Ilegal
- 不正 (fusei) - Tidak teratur, tidak adil
- 不適 (futekisuru) - Tidak pantas, tidak sesuai
- 不適切 (futekisetsu) - Tidak pantas, tidak cocok
- 不正確 (fuseikaku) - Salah, tidak tepat
- 不合格 (fugoukaku) - Tidak kompeten, gagal
- 不合理 (fugouri) - Irrasional
- 不備 (fubi) - Kekurangan, kesalahan
- 不完全 (fukanzen) - Tidak lengkap
- 不十分 (fujubun) - Tidak cukup, kurang sesuai
- 不適当 (futekitou) - Tidak pantas, tidak sesuai
- 不適合 (futekigou) - Tidak kompatibel
- 不適宜 (futekigi) - Inapropiat
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (非) hi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (非) hi:
Contoh Kalimat - (非) hi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu
Konsentrasi cairan ini sangat tinggi.
Konsentrasi cairan ini sangat tinggi.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 液体 - Kata benda yang berarti "cairan"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
- 濃度 - katahira (カタヒラ)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu
Kepadatan zat ini sangat tinggi.
Kepadatan zat ini sangat tinggi.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 物質 - substantivo yang berarti "substância"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 密度 - katai (硬い)
- は - partícula que indica o tema da frase
- 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 高い - tinggi
- です - verbo "ser" no presente
Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu
Bentuk karya seni ini sangat tidak biasa.
Bentuk karya seni ini sangat jarang.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 芸術作品 - kata benda majemuk yang berarti "karya seni"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 形態 - kata benda yang berarti "bentuk" atau "konfigurasi"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 珍しい - adjektiva yang berarti "langka" atau "tidak biasa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu
Struktur situs ini sangat sederhana.
Konfigurasi situs ini sangat sederhana.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- ウェブサイト - situs web
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 構成 - kata benda yang berarti "komposisi" atau "struktur"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- シンプル - kata yang berarti "sederhana"
- です - verbo "ser" no presente
Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu
Kualitas produk ini sangat tinggi.
Kualitas produk ini sangat tinggi.
- この - ini
- 製品 - produk
- の - de
- 質 - kualitas
- は - adalah
- 非常に - muito
- 高い - tinggi
- です - adalah (kesopanan)
Kono gēmu no dōsa wa hijō ni sumūzu desu
Pergerakan game ini sangat halus.
- この (kono) - ini
- ゲーム (geemu) - permainan
- の (no) - de
- 動作 (dousa) - Operasi, fungsi
- は (wa) - partikel topik
- 非常に (hijou ni) - sangat, sangat sekali
- スムーズ (sumuuzu) - Lembut, mengalir
- です (desu) - ser, estar (kata kerja penghubung)
- . (ponto final)
Kono kusuri no kouryoku wa hijou ni takai desu
Efek obat ini sangat tinggi.
- この - ini
- 薬 - obat
- の - de
- 効力 - efektivitas
- は - adalah
- 非常に - muito
- 高い - tinggi
- です - adalah (kesopanan)
Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu
Spesifikasi produk ini sangat tinggi.
- この - ini
- 製品 - produk
- の - de
- 仕様 - spesifikasi
- は - adalah
- 非常に - sangat
- 高い - tinggi
- です - adalah (cara sopan untuk menjadi)
Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu
Kritik ini sangat menarik.
Kritik ini sangat menarik.
- この - menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat tersebut dekat atau berhubungan dengan pembicara
- 評論 - komentar atau analisis mengenai sesuatu
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - sangat, sangat sekali
- 興味深い - menarik, memikat
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu
Tabel ini sangat mudah dimengerti.
Bagan ini sangat mudah dimengerti.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- 図表 - kata benda "gráfico, tabel"
- は - partikel topik
- 非常に - sangat
- 分かりやすい - Simples dipahami
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
