Terjemahan dan Makna dari: 間 - aida

Apakah Anda pernah berpikir betapa sebuah kata dapat membawa begitu banyak makna dan kedalaman? 間[あいだ] (aida) adalah salah satu istilah yang jauh lebih dari sekadar terjemahan "ruang" atau "interval". Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari Jepang, piktogram, dan bahkan beberapa fakta menarik yang membuat kata ini begitu istimewa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami aida sangat penting, karena kata ini muncul dalam ungkapan umum dan bahkan dalam nama tempat. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode penghafalan terjadwal lainnya, Anda akan menyukai tips praktis yang kami siapkan untuk menghafal kosakata ini.

Di Jepang, tidak hanya merupakan konsep fisik, tetapi juga temporal dan bahkan emosional. Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana orang Jepang menghargai momen antara satu tindakan dan tindakan lainnya? Kata ini berada di inti filosofi ini. Di sini, kamu akan menemukan bagaimana ia digunakan dalam kalimat sehari-hari, mengapa kanji-nya memiliki bentuk ini, dan bahkan beberapa permainan kata lucu yang disukai orang Jepang. Bersiaplah untuk melihat aida dengan cara yang berbeda!

Asal usul dan kanji dari 間

Kanji adalah karya seni sejati dari tulisan Jepang. Ia terdiri dari dua elemen: (gerbang) dan (matahari). Bersama-sama, mereka menciptakan gambaran matahari yang terlihat melalui sebuah gerbang, secara harfiah melambangkan "ruang antara". Tidak heran jika karakter ini juga dapat dibaca sebagai (ma), istilah lain yang penting untuk memahami konsep interval dalam budaya Jepang.

Di zaman kuno, orang Jepang menggunakan untuk mengukur bukan hanya jarak fisik, tetapi juga waktu antara peristiwa. Dualitas ini tetap ada hingga hari ini. Misalnya, dalam arsitektur tradisional, ken (bacaan lain dari kanji yang sama) adalah satuan ukur untuk ruang antara tiang. Sementara itu, dalam kehidupan sehari-hari, kita sering mendengar frase seperti 食事の間 (shokuji no aida), yang berarti "selama makan". Apakah Anda melihat bagaimana ideogram yang sama mencakup baik yang konkret maupun yang abstrak?

Bagaimana 間 digunakan dalam bahasa Jepang modern.

Di Jepang saat ini, aida muncul dalam situasi yang bervariasi dari yang paling praktis hingga yang paling puitis. Ungkapan umum adalah 彼との間 (kare to no aida), yang merujuk pada hubungan antara dua orang, secara harfiah "ruang antara aku dan dia". Kita juga sering menggunakan この間 (kono aida) untuk berbicara tentang "hari lain" atau "baru-baru ini", menunjukkan bagaimana istilah tersebut diterapkan pada waktu.

Mau contoh yang menyenangkan? Orang Jepang suka permainan kata dengan , terutama dalam nama tempat. Saya pernah melihat sebuah kafe bernama 猫の間 (neko no aida), yang artinya "Ruang Kucing", di mana kucing berkeliaran bebas di antara meja-meja. Dan dalam seni bela diri, konsep maai (間合い), jarak ideal antara lawan, sangat penting. Ini membuktikan bagaimana kata ini tertanam dalam berbagai aspek kehidupan di Jepang.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 間 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat aida adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Cobalah membuat kalimat seperti 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - membaca buku selama di dalam kereta) atau 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - hubungan saya dengan teman saya tidak berjalan dengan baik). Menggunakan istilah ini dalam konteks nyata membantu otak mengingatnya secara alami.

Bagi mereka yang menyukai teknik visual, ada baiknya menggambar kanji secara mental: bayangkan matahari () bersinar di antara daun pintu gerbang (). Gambar ini tidak hanya memudahkan penulisan karakter, tetapi juga memperkuat makna dasarnya. Dan ketika mendengarkan lagu-lagu Jepang, perhatikan - sering muncul dalam lirik, terutama dalam lagu-lagu melankolis yang berbicara tentang jarak emosional. Siapa tahu Anda mungkin mengenalnya di playlist berikutnya?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 間隔 (kankaku) - interval, ruang antara objek
  • 期間 (kikan) - masa, durasi waktu
  • 間柄 (aitai) - hubungan, koneksi antara orang-orang
  • 間隙 (kansui) - celah, ruang atau celah antara objek
  • 間合い (maai) - jarak atau waktu yang tepat dalam interaksi, terutama digunakan dalam seni bela diri
  • 間際 (magawa) - sebelum, pada saat sebelum suatu acara
  • 間接 (kan-setsu) - tidak langsung, bukan langsung
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - interlud, jeda musik
  • 間休み (ma-yasumi) - jeda, waktu istirahat
  • 間食 (kanshoku) - snack, makanan di antara waktu makan
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - tidak langsung, dengan cara yang tidak langsung
  • 間に合う (ma ni au) - datang tepat waktu, memenuhi tenggat waktu
  • 間違う (machigau) - salah, melakukan kesalahan
  • 間もなく (mamonaku) - segera, segera
  • 間を置く (ma o oku) - ambil jeda, mengambil cuti
  • 間違いない (machigai nai) - tanpa ragu, pasti benar
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - pajak tidak langsung
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - pencahayaan tidak langsung
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - peralatan pencahayaan tidak langsung

Kata-kata terkait

空間

akima

kamar; ruang untuk disewa atau disewakan

合間

aima

intervalo

間柄

aidagara

relasi (kapal)

夜間

yakan

pada malam hari; malam

民間

minkan

pribadi; sipil; sipil; populer; rakyat; tidak resmi

間々

mama

sesekali; sering

間もなく

mamonaku

segera; segera; segera

間に合う

maniau

tepat waktu untuk

間違い

machigai

gagal

間違う

machigau

membuat kesalahan; salah; tertipu

Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ruang; waktu

Arti dalam Bahasa Inggris: space;interval

Definisi: Sebuah kesenjangan atau keadaan yang ada di antara sesuatu melalui jarak dalam waktu atau ruang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (間) aida

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (間) aida:

Contoh Kalimat - (間) aida

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

Perjanjian menunjukkan sebuah kesepakatan antara negara-negara.

  • 条約 (jōyaku) - perjanjian
  • 国家 (kokka) - negeri, negara
  • 間 (kan) - masuk
  • 合意 (gōi) - kesepakatan
  • 示します (shimeshimasu) - tunjukkan, wakilkan
違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Membuat kesalahan adalah manusiawi.

Berbeda itu manusia.

  • 違えること - tindakan membuat kesalahan atau kegagalan
  • は - partikel topik
  • 人間らしいこと - tingkah laku manusia yang khas
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
深夜には静かな時間が流れる。

Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru

Selama dini hari

Sebuah waktu tenang mengalir larut malam.

  • 深夜には - pada malam yang larut
  • 静かな - tenang
  • 時間が - tempo
  • 流れる - mengalir
食事は大切な時間です。

Shokuji wa taisetsu na jikan desu

Makanan adalah momen yang penting.

Makanan adalah momen yang penting.

  • 食事 (shokuji) - Merujuk pada sebuah hidangan.
  • は (wa) - Partikel topik yang menunjukkan bahwa topik kalimatnya adalah "食事".
  • 大切 (taisetsu) - Bermakna "penting" atau "berharga".
  • な (na) - Partikel yang menghubungkan "大切" dengan "時間" dan menunjukkan bahwa "大切" adalah sebuah kata sifat.
  • 時間 (jikan) - Artinya "waktu".
  • です (desu) - Kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

Pemakanan penting bagi manusia.

Makanan sangat penting bagi manusia.

  • 食料 - alimento
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • にとって - untuk
  • 不可欠 - esensial
  • な - Kata sifat
  • もの - hal baru
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
間違いを犯さないように注意してください。

Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai

Harap berhati-hati untuk tidak membuat kesalahan.

Berhati-hatilah untuk tidak membuat kesalahan.

  • 間違い (Machigai) - Kesalahan
  • を (wo) - kata yang menunjukkan objek dari kalimat
  • 犯さない (okasanai) - tidak melakukan
  • ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan maksud atau tujuan
  • 注意 (chuui) - Perhatian
  • してください (shite kudasai) - tolong lakukan
道徳は人間の行動規範である。

Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru

Moralitas adalah norma perilaku manusia.

Moralitas adalah kode aktivitas manusia.

  • 道徳 - moralitas
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 行動 - perilaku
  • 規範 - norma
  • である - adalah (kata kerja menjadi)
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

Saya bersenang-senang dengan teman-teman saya di bar.

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu tindakan terjadi
  • 友達 (tomodachi) - teman-teman
  • と (to) - partikel yang menunjukkan "dengan"
  • 楽しい (tanoshii) - menyenangkan/seru
  • 時間 (jikan) - waktu/jam
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
  • 過ごしました (sugoshimashita) - menghabiskan/memiliki (waktu yang baik)
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

Oksigen adalah elemen penting bagi manusia.

  • 酸素 (sanso) - Oksigen
  • は (wa) - Partikel topik
  • 人間 (ningen) - Manusia
  • にとって (ni totte) - Untuk
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - penting, sangat diperlukan
  • な (na) - Partikel kata sifat
  • 要素 (yousou) - Elemen
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
長い間お待たせしました。

Nagai aida omatase shimashita

Aku sudah menunggu lama.

  • 長い間 - berarti "untuk waktu yang lama".
  • お待たせしました - Ini adalah ungkapan dalam bahasa Jepang yang berarti "maaf membuat Anda menunggu".
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ka

artikel penghitung

懸命

kenmei

kecemasan; keseriusan; mempertaruhkan nyawa seseorang

限り

kagiri

Input: batas; sebanyak mungkin; maksimum mungkin; dengan kemampuan terbaik seseorang.

留学

ryuugaku

belajar di luar negeri

御手洗い

otearai

toilet; ruang istirahat; wastafel; restroom (AS)