Terjemahan dan Makna dari: 間 - aida

Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender aida é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.

No Japão, ruang não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver aida com outros olhos!

A origem e o kanji de 間

Kanji ruang é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: (portão) e (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.

Na antiguidade, os japoneses usavam ruang para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?

Como 間 é usado no japonês moderno

Di Jepang saat ini, aida aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.

Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com ruang, especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.

Dicas para memorizar e usar 間 corretamente

Uma forma infalível de fixar aida é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.

Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol () brilhando entre as folhas de um portão (). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - ruang aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 間隔 (kankaku) - interval, ruang antara objek
  • 期間 (kikan) - masa, durasi waktu
  • 間柄 (aitai) - hubungan, koneksi antara orang-orang
  • 間隙 (kansui) - celah, ruang atau celah antara objek
  • 間合い (maai) - jarak atau waktu yang tepat dalam interaksi, terutama digunakan dalam seni bela diri
  • 間際 (magawa) - sebelum, pada saat sebelum suatu acara
  • 間接 (kan-setsu) - tidak langsung, bukan langsung
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - interlud, jeda musik
  • 間休み (ma-yasumi) - jeda, waktu istirahat
  • 間食 (kanshoku) - snack, makanan di antara waktu makan
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - tidak langsung, dengan cara yang tidak langsung
  • 間に合う (ma ni au) - datang tepat waktu, memenuhi tenggat waktu
  • 間違う (machigau) - salah, melakukan kesalahan
  • 間もなく (mamonaku) - segera, segera
  • 間を置く (ma o oku) - ambil jeda, mengambil cuti
  • 間違いない (machigai nai) - tanpa ragu, pasti benar
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - pajak tidak langsung
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - pencahayaan tidak langsung
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - peralatan pencahayaan tidak langsung

Kata-kata terkait

空間

akima

vaga; quarto para alugar ou arrendar

合間

aima

intervalo

間柄

aidagara

relasi (kapal)

夜間

yakan

pada malam hari; malam

民間

minkan

pribadi; sipil; sipil; populer; rakyat; tidak resmi

間々

mama

sesekali; sering

間もなく

mamonaku

segera; segera; segera

間に合う

maniau

tepat waktu untuk

間違い

machigai

gagal

間違う

machigau

cometer um erro; estar incorreto; estar enganado

Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ruang; waktu

Arti dalam Bahasa Inggris: space;interval

Definisi: Sebuah kesenjangan atau keadaan yang ada di antara sesuatu melalui jarak dalam waktu atau ruang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (間) aida

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (間) aida:

Contoh Kalimat - (間) aida

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

Perjanjian menunjukkan sebuah kesepakatan antara negara-negara.

  • 条約 (jōyaku) - perjanjian
  • 国家 (kokka) - negeri, negara
  • 間 (kan) - masuk
  • 合意 (gōi) - kesepakatan
  • 示します (shimeshimasu) - tunjukkan, wakilkan
違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Membuat kesalahan adalah manusiawi.

Berbeda itu manusia.

  • 違えること - tindakan membuat kesalahan atau kegagalan
  • は - partikel topik
  • 人間らしいこと - tingkah laku manusia yang khas
  • だ - verbo "ser" no presente
深夜には静かな時間が流れる。

Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru

Selama dini hari

Sebuah waktu tenang mengalir larut malam.

  • 深夜には - pada malam yang larut
  • 静かな - tenang
  • 時間が - tempo
  • 流れる - mengalir
食事は大切な時間です。

Shokuji wa taisetsu na jikan desu

Makanan adalah momen yang penting.

Makanan adalah momen yang penting.

  • 食事 (shokuji) - Merujuk pada sebuah hidangan.
  • は (wa) - Partikel topik yang menunjukkan bahwa topik kalimatnya adalah "食事".
  • 大切 (taisetsu) - Bermakna "penting" atau "berharga".
  • な (na) - Partikel yang menghubungkan "大切" dengan "時間" dan menunjukkan bahwa "大切" adalah sebuah kata sifat.
  • 時間 (jikan) - Artinya "waktu".
  • です (desu) - Kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

Pemakanan penting bagi manusia.

Makanan sangat penting bagi manusia.

  • 食料 - alimento
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • にとって - untuk
  • 不可欠 - esensial
  • な - Kata sifat
  • もの - hal baru
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
間違いを犯さないように注意してください。

Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai

Harap berhati-hati untuk tidak membuat kesalahan.

Berhati-hatilah untuk tidak membuat kesalahan.

  • 間違い (Machigai) - Kesalahan
  • を (wo) - kata yang menunjukkan objek dari kalimat
  • 犯さない (okasanai) - tidak melakukan
  • ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan maksud atau tujuan
  • 注意 (chuui) - Perhatian
  • してください (shite kudasai) - tolong lakukan
道徳は人間の行動規範である。

Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru

Moralitas adalah norma perilaku manusia.

Moralitas adalah kode aktivitas manusia.

  • 道徳 - moralitas
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 行動 - perilaku
  • 規範 - norma
  • である - adalah (kata kerja menjadi)
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

Saya bersenang-senang dengan teman-teman saya di bar.

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu tindakan terjadi
  • 友達 (tomodachi) - teman-teman
  • と (to) - partikel yang menunjukkan "dengan"
  • 楽しい (tanoshii) - menyenangkan/seru
  • 時間 (jikan) - waktu/jam
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
  • 過ごしました (sugoshimashita) - menghabiskan/memiliki (waktu yang baik)
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

Oksigen adalah elemen penting bagi manusia.

  • 酸素 (sanso) - Oksigen
  • は (wa) - Partikel topik
  • 人間 (ningen) - Manusia
  • にとって (ni totte) - Untuk
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - penting, sangat diperlukan
  • な (na) - Partikel kata sifat
  • 要素 (yousou) - Elemen
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
長い間お待たせしました。

Nagai aida omatase shimashita

Aku sudah menunggu lama.

  • 長い間 - berarti "untuk waktu yang lama".
  • お待たせしました - Ini adalah ungkapan dalam bahasa Jepang yang berarti "maaf membuat Anda menunggu".
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

航海

koukai

lilin; perjalanan

減少

genshou

mengurangi; pengurangan; penurunan

事柄

kotogara

materi; hal; kasus; keadaan

漢語

kango

kata Cina; Kata Sino-Jepang

海抜

kaibatsu

Ketinggian di atas permukaan laut