Terjemahan dan Makna dari: 金 - kane
Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.
Significado e tradução de 金[かね]
A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.
Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.
Origem e escrita do kanji 金
O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).
Uso cultural e frequência de かね
No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.
Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 貨幣 (Kahi) - Uang; uang secara umum.
- お金 (Okane) - Uang; digunakan dengan cara yang lebih santai atau umum.
- 現金 (Genkin) - Uang tunai; mata uang fisik.
- 資金 (Shikin) - Dana; modal untuk proyek atau investasi.
- 銭 (Zen) - Koin; sering merujuk pada unit mata uang kuno.
- 金銭 (Kinsen) - Uang dan barang; mencakup konsep nilai moneter yang lebih luas.
- 金品 (Kinpin) - Barang berharga; biasanya mengacu pada barang-barang yang memiliki nilai, tidak hanya uang.
- 金属 (Kinzoku) - Logam; terkait dengan bahan-bahan halus, tidak selalu terhubung dengan konsep moneter.
- 金色 (Kiniro) - Warna emas; merujuk pada warna yang diasosiasikan dengan emas.
- 金箔 (Kinpaku) - Daun emas; digunakan untuk menutupi permukaan atau dalam kerajinan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (金) kane
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (金) kane:
Contoh Kalimat - (金) kane
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
Saya perlu mendapatkan uang dari dompet saya.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 財布 - substantivo japonês que significa "carteira"
- から - partikel yang menunjukkan asal usul sesuatu, dalam hal ini "dari dompet"
- お金 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "uang"
- を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "uang"
- 取り出す - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menarik diri"
- 必要 - 必要 (ひつよう - hitsuyou)
- が - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki", dalam arti "perlu memiliki"
Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita
Eu depositei dinheiro no banco.
Eu depositei o banco.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 銀行 - substantivo que significa "banco"
- に - partícula de destino que indica o local para onde algo é direcionado
- 預金 - substantivo que significa "depósito"
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- しました - verbo no passado que significa "fez" ou "realizou"
Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu
Saya bisa meminjamkan uang kepada teman saya.
Saya bisa meminjamkan uang kepada teman-teman saya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 友達 - kata yang berarti "teman"
- に - partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini, "untuk teman"
- お金 - kata benda yang berarti "uang"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "meminjam uang"
- 貸す - kata yang berarti "meminjamkan"
- こと - kata yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
- が - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini, "saya"
- できます - kata ga dekimasu
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
Meu cronograma é de segunda a sexta -feira toda segunda -feira.
- 私の時間割 - "Meu horário" em japonês
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 毎週 - "Toda semana" em japonês
- 月曜日 - "Segunda-feira" em japonês
- から - "De" em japonês
- 金曜日 - "Sexta-feira" em japonês
- まで - "Até" em japonês
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Zeikin wo harau no wa gimu desu
Membayar pajak adalah kewajiban.
Pembayaran pajak adalah wajib.
- 税金 - Pajak
- を - Partikel objek
- 払う - Bayar
- のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 義務 - Kewajiban, tanggung jawab
- です - Verbo です/います dalam bentuk sopan
Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu
Anda perlu mendaftar untuk mendapatkan subsidi.
- 補助金 - Subsidi
- を - Partikel objek
- 申請する - Mengajukan
- 必要があります - Diperlukan
Shikin ga hitsuyou desu
Preciso de fundos.
Eu preciso de fundos.
- 資金 (shikin) - significa "fundos" em japonês
- が (ga) - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- 必要 (hitsuyou) - berarti "perlu" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
- . (ponto) - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Sōkin o suru hitsuyō ga arimasu
Perlu melakukan transfer uang.
Anda perlu mengirim uang.
- 送金 - transfer uang
- を - partikel objek
- する - kata kerja "melakukan"
- 必要 - necessidade
- が - partícula de sujeito
- あります - kata kerja "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
