Terjemahan dan Makna dari: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Asal dan Penggunaan Sejarah
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
- 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
- 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
- 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
- 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
- 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
- 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
- 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
- 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
- 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang
Kata-kata terkait
Romaji: e
Kana: え
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'
Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply
Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:
Contoh Kalimat - (重) e
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transportasi adalah tugas yang penting.
- 運搬 (unpan) - transporte, pengangkutan
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - partikel kata sifat
- 作業 (sagyou) - kerja, operasi
- です (desu) - verbo ser, estar
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
É importante fazer julgamentos precisos.
É importante tomar uma decisão apropriada.
- 適確な - Saya perlu, tepat.
- 判断をする - Tomar uma decisão, julgar
- ことが - Partícula que indica que a palavra anterior é o sujeito da frase
- 重要です - É importante
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
Eksekutif hadir dalam pertemuan tersebut.
Eksekutif menghadiri rapat.
- 重役 - berarti "eksekutif" atau "eksekutif puncak" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimat tersebut adalah "重役".
- 会議 - berarti "pertemuan" dalam bahasa Jepang.
- に - Tujuan "重役" adalah "pertemuan" dalam bahasa Jepang.
- 出席している - verbo terkomposisi dalam bahasa Jepang, yang berarti "hadir" atau "berpartisipasi".
Jūshi suru koto ga seikō no kagi desu
Menilai adalah kunci kesuksesan.
Penekanannya adalah kunci kesuksesan.
- 重視すること - memberi nilai
- が - Klausa subjek atau penekanan.
- 成功 - sucesso
- の - Partikel kepemilikan atau koneksi.
- 鍵 - kunci
- です - verbo "ser" dalam bentuk sopan atau formal.
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Mineral adalah salah satu dari banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.
Mineral adalah salah satu dari sekian banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.
- 鉱物 - Mineral
- は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 地球上 - Di Bumi
- で - Partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
- 見つかる - Untuk ditemukan
- 多く - Banyak
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
- 貴重な - Berharga
- 資源 - Sumber
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
- 一つ - Satu
- です - Kopula yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
Bōshi suru koto wa jūyō desu
Pencegahan itu penting.
Penting untuk menghindarinya.
- 防止する - kata kerja yang berarti "mencegah"
- こと - kata benda yang menunjukkan "sesuatu"
- は - partikel yang menandai tema kalimat, dalam hal ini "pencegahan"
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting"
- です - kata kerja ser/estar di masa kini, menunjukkan sebuah pernyataan
Soshi suru koto wa juuyou desu
Penting untuk mencegah.
Penting untuk berhenti.
- 阻止する - kata kerja yang berarti "menghalangi"
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting"
- です - kata kerja yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu
Conxon merupakan faktor penting dalam pembentukan suatu budaya.
- 風土 - berarti "iklim dan tanah" dalam bahasa Jepang, mengacu pada karakteristik geografis suatu wilayah.
- 文化 - mengacu pada keyakinan, nilai, kebiasaan, dan tradisi suatu kelompok orang.
- 形成する - berarti "membentuk" atau "membentuk" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa budaya dipengaruhi oleh lingkungan.
- 重要な - berarti "penting" dalam bahasa Jepang, yang menekankan pentingnya peran iklim dan tanah dalam pembentukan tanaman.
- 要素 - berarti "elemen" dalam bahasa Jepang, mengacu pada komponen yang membentuk sesuatu.
Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu
Makanan sangat penting bagi kesehatan kita.
- 食品 - Alimentos
- は - Partikel topik
- 私たち - Kami
- の - Partícula de posse
- 健康 - Saúde
- に - Partikel tujuan
- とても - Terima kasih
- 重要 - Penting
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
Ougon wa kichou na kinzoku desu
O ouro é um metal valioso.
- 黄金 - Ouro
- は - Partikel topik
- 貴重な - Precioso
- 金属 - Metal
- です - Adalah