Terjemahan dan Makna dari: 道 - michi
Kata Jepang 「道」 (michi) melampaui terjemahan sederhana "jalan" atau "jalan raya", mencakup makna yang lebih dalam dan spiritual. Secara etimologis, 「道」 terdiri dari radikal 「辶」 yang mewakili "gerakan" atau "jalan", dan elemen fonetik 「首」, yang merujuk pada "pertama" atau "kepala". Bersama-sama, elemen-elemen ini mengarah pada ide sebuah jalur utama atau jalan yang harus diikuti, baik secara harfiah maupun kiasan.
Dalam istilah yang lebih luas, 「道」 adalah pusat dalam berbagai filsafat dan praktik tradisional Jepang dan Asia Timur. Misalnya, dalam konteks Taoisme, versi Tiongkok dari kata tersebut, "Tao", berarti "jalan" atau "prinsip" yang mendasari yang menyusun alam semesta. Dari situ muncul ide tentang sesuatu yang tidak hanya fisik, tetapi juga spiritual dan filosofis, mencerminkan cara hidup yang selaras dengan kosmos.
Dalam kehidupan sehari-hari Jepang, 「道」 juga digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari yang literal hingga yang lebih metaforis. Kata tersebut muncul dalam kombinasi seperti 「剣道」 (kendo, "jalan pedang"), 「柔道」 (judo, "jalan lembut"), atau 「茶道」 (sado, "jalan teh"), yang menunjukkan disiplin atau praktik yang mengikuti jalur pengembangan fisik, mental, dan spiritual tertentu.
Pengaruh dari 「道」 dalam budaya Jepang menunjukkan pentingnya keseimbangan dan harmoni dalam kehidupan sehari-hari. Dengan demikian, 「道」 bukan hanya jalur fisik, tetapi konsep dasar yang dapat membimbing keputusan pribadi dan filosofis, mencerminkan esensi untuk mencari jalan yang harmonis dalam semua aspek kehidupan. Mengingat kekayaan istilah ini, ia mengundang kita untuk merenungkan apa arti perjalanan kita sendiri dan jalur yang kita pilih untuk diikuti.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 街路 (gairo) - Jalan atau jalan umum, biasanya di daerah perkotaan.
- 道路 (dōro) - Jalan atau rute, umumnya merujuk pada jalur lalu lintas.
- 通り (tōri) - Jalan atau lorong; juga dapat merujuk pada area komersial.
- 途中 (tochū) - Di tengah jalan, selama perjalanan, merujuk pada suatu titik perantara.
- 途上 (tojō) - Mirip dengan 途中, tetapi relatif lebih formal, biasanya digunakan dalam konteks tertentu.
- 途中道路 (tochū dōro) - Jalan di tengah jalan, merujuk pada jalur dalam suatu perjalanan.
- 途上道路 (tojō dōro) - Jalan dalam keadaan menengah, lebih formal daripada 途中道路.
- 通行 (tsūkō) - Lalu lintas, jalur; mengacu pada tindakan melintasi suatu jalan.
- 通行路 (tsūkō ro) - Jalan atau jalur lalu lintas; mengacu pada jalan tertentu untuk lalu lintas.
- 通路 (tsūro) - Jalur atau koridor; lebih umum digunakan dalam konteks internal.
- 交通路 (kōtsū ro) - Jalan lalu lintas; merujuk pada jalan yang ditentukan untuk transportasi.
- 交通道路 (kōtsū dōro) - Jalan transportasi umum; lebih fokus pada pergerakan kendaraan.
- 通行許可 (tsūkō kyoka) - Izin melintas; otorisasi untuk menggunakan jalan tertentu.
- 通行止め (tsūkō dome) - Larangan jalan, pemblokiran lalu lintas di sebuah jalan.
- 通行禁止 (tsūkō kinshi) - Larangan akses, istilah yang lebih formal untuk pembatasan lalu lintas.
- 通行止める (tsūkō domeru) - Blokir jalan; tindakan menghalangi lalu lintas di sebuah jalan.
- 通行する (tsūkō suru) - Melakukan tindakan melintasi; kata kerja untuk merujuk pada lalu lintas.
- 通行量 (tsūkō ryō) - Volume lalu lintas; jumlah kendaraan atau orang yang menggunakan suatu jalan.
- 通行人 (tsūkō nin) - Orang yang bertransit; merujuk pada pejalan kaki atau pelancong di suatu jalan.
- 通行料 (tsūkō ryō) - Biaya jalan; biaya apa pun yang terkait dengan penggunaan suatu jalan.
- 通行権 (tsūkō ken) - Hak lintasan; hak hukum untuk melintas di suatu jalan.
- 通行手形 (tsūkō tegata) - Dokumen otorisasi untuk perjalanan; lebih spesifik dalam konteks hukum.
- 通行税 (tsūkōzei) - Pajak jalan; biaya pemerintah untuk penggunaan jalan tertentu.
- 通行止めにする (tsūkō dome ni suru) - Memutuskan untuk memblokir jalan; tindakan secara resmi menciptakan larangan.
- 通行止めになる (tsūkō dome ni naru) - Menjadi penghalang jalan; merujuk pada situasi di mana sebuah jalan secara resmi ditutup.
- 通行止めになること (tsūkō dome ni naru koto) - Fakta menjadi sebuah blokade; berarti kondisi suatu jalan secara permanen ditutup.
- 通行止めになる場合 (tsūkō dome ni naru baai) - Kasus di mana itu menjadi penyekat; referensi kepada keadaan yang mengarah pada penyekatan jalan.
- 通行止めになる理由 (tsūkō dome ni naru riyū) - Alasan untuk pemblokiran; pembenaran untuk larangan melintas.
- 通行止めになる時間 (tsūkō dome ni naru jikan) - Waktu saat terjadi pemblokiran; durasi pemblokiran akses.
- 通行止めになる期間 (tsūkō dome ni naru kikan) - Durasi pemblokiran; interval waktu di mana jalur akan ditutup.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (道) michi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (道) michi:
Contoh Kalimat - (道) michi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
Sangat menyenangkan mendaki bukit yang lembut.
Adalah baik untuk memanjat lereng yang halus.
- 緩やかな (yuruyaka na) - halus, bertahap
- 坂道 (sakamichi) - bukit, lereng
- を (wo) - partikel objek langsung
- 登る (noboru) - memanjat, memanjat
- のは (no wa) - partikel topik
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - merasa baik, menyenangkan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
Descer uma colina é difícil.
É difícil caminhar pela ladeira.
- 下りの坂道 - descida de uma colina
- を - partikel objek
- 歩く - berjalan
- のは - partikel topik
- 大変 - difícil, árduo
- です - verbo ser, estar
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk dikendarai di jalan raya berkecepatan tinggi.
Sangat menyenangkan untuk berlari di jalan.
- 高速道路 - jalan raya ekspres
- を - partikel objek langsung
- 走る - correr, dirigir
- のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
- 楽しい - Mergulharrtido, menyenangkan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
Moralitas adalah norma perilaku manusia.
Moralitas adalah kode aktivitas manusia.
- 道徳 - moralitas
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 行動 - perilaku
- 規範 - norma
- である - adalah (kata kerja menjadi)
Chigau michi wo iku
Siga um caminho diferente.
- 違う - palavra em japonês que significa "diferente" ou "errado"
- 道 - palavra em japonês que significa "caminho" ou "estrada"
- を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 行く - palavra em japonês que significa "ir" ou "caminhar"
- . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Yopparai wa dōro de nete ita
O bêbado estava dormindo na estrada.
Bêbado estava dormindo na estrada.
- 酔っ払い - embriagado, bêbado
- は - partikel topik
- 道路 - estrada, rua
- で - Artikel Lokasi
- 寝ていた - estava dormindo
Kono dōro wa hosō sarete imasu
Jalan ini diaspal.
- この道路 - jalan ini
- は - (partikel topik)
- 舗装されています - teraspal telah diaspal
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
Kereta api adalah salah satu alat transportasi di Jepang.
Kereta api adalah salah satu alat transportasi Jepang.
- 鉄道 - berarti "kereta api" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "ferrovia".
- 日本 - "日本" di dalam bahasa Jepang.
- の - itu adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau keberadaan, dalam hal ini, "dari Jepang".
- 交通手段 - berarti "alat transportasi" dalam bahasa Jepang.
- の - sekali lagi, menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan, dalam hal ini "alat transportasi".
- 一つ - berarti "satu" dalam bahasa Jepang, dalam hal ini, "salah satu alat transportasi".
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Michi wa hidari ni magaru
A estrada vira à esquerda.
A estrada vira à esquerda.
- 道 - significa "caminho" em japonês
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 左 - significa "esquerda" em japonês
- に - é uma partícula gramatical que indica a direção ou localização
- 曲がる - significa "virar" ou "dobrar" em japonês
Douro wa koutsuu no you de aru
Jalanan sangat penting untuk lalu lintas.
Jalan adalah kunci lalu lintas.
- 道路 (douro) - jalan
- は (wa) - partikel topik
- 交通 (koutsuu) - transporte
- の (no) - partikel kepemilikan
- 要 (you) - penting, penting
- である (dearu) - menjadi, ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
